Кэндис Герн - Восторг ночи
– Ты предъявляешь довольно высокие требования, дорогая. Но, разумеется, все перечисленные качества не будут иметь никакого значения, если избранник окажется неумелым любовником, верно?
– Безусловно. О, Адам, я знаю, что все это выглядит чрезвычайно глупо и ты просто дразнишь меня, но я хочу…
Марианна не могла признаться вслух даже Адаму, что ей ужасно хочется испытать наслаждение и страсть, о которых рассказывала Пенелопа. Познать то, что испытали ее подруги. Хотя бы раз в жизни.
Адам понимал, чего добивается Марианна, вероятно, лучше, чем она сама. И все же, несмотря на ее настойчивость, он считал, что ей не следует ступать на этот скользкий путь. Кто из мужчин действительно достоин ее? И кто может сравниться с Дэвидом Несбиттом, который, несомненно, был способным и умелым в постели, как и во всем остальном?
Бедная Марианна обречена на разочарование. Адам не страдал от отсутствия уверенности в своей сексуальной доблести и вполне мог бы соперничать с Дэвидом в любовном общении с женщинами. Однако он считал невозможным проявить себя на этом поприще с Марианной и почему-то, как ни странно, не хотел, чтобы другой мужчина предпринял такую попытку.
– Хватит поддразнивать меня, – сказала она. – Ты можешь предложить мне определенные кандидатуры, отвечающие моим требованиям?
– А у тебя есть кто-нибудь на примете?
– Конечно, целый список.
– Боже милостивый, список? Черт побери, Марианна, в таком случае надо еще выпить. У тебя, случайно, не найдется еще бутылочки?
– Ты знаешь, где ее искать.
Он действительно знал. Она по-прежнему хранила запас в глубоком ящике между тумбами письменного стола, стоящего в углу комнаты, где обычно держал вино Дэвид. Адам извлек оттуда бутылку и открыл ее. Не удосужившись перелить вино в графин, поскольку обсуждение списка потенциальных любовников не терпело промедления, он прихватил бутылку с собой и поставил ее на тумбочку между ними. Затем наполнил бокал Марианны, прежде чем налить вино себе.
Сделав тонизирующий глоток кларета, он сказал:
– Итак, где твой список?
Марианна протянула руку, взяла книгу, лежавшую рядом с диванной подушкой, и извлекла сложенный листок бумаги.
– Я написала несколько имен. Что ты думаешь, например, о лорде Питере Бентаме?
Черт возьми, надо быстрее соображать!
– Бентам? Младший сын Уортинга? Этот здоровенный парень с желтыми волосами?
– Да, он.
– На твоем месте я бы избегал его.
– Почему?
– Я слышал, у него слишком буйный, необузданный нрав.
– У лорда Питера? Трудно поверить. Он всегда казался мне добродушным джентльменом.
– Внешность бывает обманчивой. Многие мужчины ведут себя вполне прилично на людях, особенно в обществе женщин. Но среди мужчин о нем ходит дурная молва. Мне было бы крайне тяжело, если бы ты связалась с таким типом, как Бентам. Ради моего спокойствия давай вычеркнем его из списка.
– Хорошо.
В ее голосе прозвучала нотка разочарования. Неужели она действительно считает привлекательным этого неуклюжего олуха?
– Кто следующий?
– Сэр Дадли Уэйнфлит.
Адам усмехнулся:
– Едва ли тебе удастся привлечь его, дорогая.
– Почему?
– Между нами говоря, он совсем не интересуется женщинами.
Ее глаза удивленно расширились.
– Ты имеешь в виду…
– Вот именно. Вычеркивай его. Кто следующий?
– Роберт Плимсолл.
Адам покачал головой и рассмеялся.
– Хорошо, что ты обратилась ко мне за советом с этим списком.
Марианна вызывающе приподняла подбородок.
– У тебя есть возражения в отношении мистера Плимсолла?
– Только то, что он содержит любовницу с пятью детьми в Хэмпстеде.
Марианна удивленно ахнула.
– Ты шутишь? Я никогда не слышала об этом.
– Женщины часто не знают о подобных обстоятельствах. Иногда даже жены понятия не имеют о наличии у мужей второй семьи. Поверь, дорогая, каждому светскому мужчине известно о его другом доме в Хэмпстеде.
– О, какое разочарование! Действительно хорошо, что я обратилась к тебе за советом. – Марианна вздохнула и сделала глоток вина, глядя в список. – А что скажешь о Гарри Шеклфорде?
Адам нахмурился, храня молчание. Это занятие становилось весьма неприятным. Мысль от том, что один из этих мужчин может сойтись с Марианной, была невыносима.
– Что? У него тоже есть ужасные недостатки? Он пожал плечами:
– Ничего особенного. Просто у меня к нему интуитивная неприязнь.
– И что же говорит твоя интуиция?
– Это может показаться странным, но мне не нравится, как он обращается со своими лошадьми.
Марианна озадаченно нахмурилась.
– С лошадьми?
– Да. Шеклфорд совсем не щадит их, стегая хлыстом и вонзая в бока шпоры. Своей жестокостью он доводит несчастных животных до полного изнеможения. И я заметил, что если мужчина плохо обращается с животными, он и с женщинами ведет себя точно так же. Я не стал бы доверять ему.
В глазах Марианны мелькнуло подозрение.
– Ты считаешь, его тоже следует вычеркнуть из списка?
– Это на твое усмотрение, дорогая. Я только поделился своими наблюдениями.
– Хм. Хорошо, тогда лорд Рочдейл. Адам едва не поперхнулся вином.
– Рочдейл? – пробормотал он. Этот человек был его ближайшим другом и известным распутником. Адам не допускал даже мысли о том, чтобы Марианна сошлась с Рочдейлом. Тот немного попользуется ею и, не задумываясь, бросит. Она, разумеется, знала об этом. – Ты серьезно?
Она улыбнулась:
– Нет, конечно.
Адам облегченно вздохнул. Слава Богу!
– Я только хотела услышать твое мнение относительно каждого мужчины в моем списке.
– Негодница! Ты едва не довела меня до апоплексического удара.
– Так тебе и надо.
На щеках ее обозначились ямочки, и она выглядела восхитительно, как юная девушка, удобно устроившись в кресле, подобрав под себя ноги и прикрыв их шалью. Забавно, но он никогда прежде не замечал, какие у нее изящные ноги. Адам представил, как кому-то повезет увидеть эти ноги в другом положении и накрывать ее своим телом вместо шали. Проклятие!
– Ну, продолжим? – спросила она.
– Есть еще кандидатуры?
– Достаточно. Как видишь, список обширный. Она показала ему лист, на котором действительно фигурировало свыше двадцати имен. Адам снова налил себе вина. Похоже, этот вечер затянется надолго.
К тому времени, когда список Марианны сократился, небольшая тумбочка оказалась полностью уставленной пустыми бутылками. Марианна была довольно пьяна и плохо соображала, но могла поклясться, что Адам испытывал недовольство, оттого что в списке осталось еще несколько джентльменов, против которых не было серьезных возражений. У нее сложилось впечатление, что он готов вычеркнуть всех до единого, не оставив ей никакого выбора. И надежды найти подходящего мужчину.