KnigaRead.com/

Мэдлин Хантер - Обольщение в красном

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Мэдлин Хантер, "Обольщение в красном" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Так ты что-то узнал? — спросил Морган.

— Я надеялся встретить человека, которому кое-что известно, — ответил Себастьян. — И наша встреча могла бы привести к раскрытию правды.

Морган рассеянно кивнул. Затем взял одну из аккуратно разглаженных газет, которые ожидали его внимания.

Себастьян сделал то же самое. Его визиты стали обыденными. И оба брата соблюдали некий ритуал.

— Вчера днем заходила мать, — сообщил Морган, просматривая газету. —Она хотела поговорить о тебе.

А вот это уже не обыденность!

— М-м-м… Она хочет сказать тебе, что ты должен жениться, — вымолвил Морган. — И мама уже выбрала несколько подходящих девушек.

— Уверен, что это она считает их подходящими, — пробормотал Себастьян.

— Я сказал ей, чтобы она не обманывалась и не думала, что ты уж очень изменился. И еще я выразил предположение, что то, что она принимает за молодой листок, на самом деле — всего лишь листва, которую уложили таким образом, чтобы она прикрывала старую кору. Свобода действий — это не покаяние и не реформа.

— Что-то она часто приезжает к тебе в последнее время.

Морган кивнул:

— Да, чаще, чем прежде.

— Стало быть, слишком часто. Скажи Фенвуду, что ты не принимаешь, когда она приедет в следующий раз, — посоветовал Себастьян. — Не позволяй ей чувствовать себя тут как дома и приходить, когда ей заблагорассудится.

Всегда существовала опасность того, что их мать снова превратит Моргана в ребенка, если только дать ей такую возможность. Она будет приходить в любое время, ухаживать за ним, все за него решать, и Морган постепенно потеряет право быть независимым человеком.

Именно поэтому Себастьян переехал в дом к брату, когда тот вернулся с войны. Его присутствие держало мать на расстоянии и не давало ей устанавливать в доме свои порядки, особенно когда дело касалось старшего сына.

— Тебе всегда удавалось лучше управляться с ней, чем мне, — промолвил Морган. — Да и вообще со всеми.

Сказать на это было нечего, поэтому братья вновь занялись своими газетами.

— Так, говоришь, вчера ты был в Брайтоне? — вдруг спросил Морган. — А ты слышал что-нибудь о спектакле, устроенном в гостинице «Два меча»?

— О спектакле?

Морган указал на заголовок в газете. На его лице появилась усмешка.

— Любовница какого-то парня застрелила его. Думаю это было поистине театральное действо. Правда, она лишь выстрелила в него, но не убила. Но все равно скорее всего там сейчас только об этом и говорят.

— Что это ты читаешь? — поинтересовался Себастьян.

Морган покраснел.

— Да это мама принесла мне одну из своих любимых скандальных газет, — объяснил он.

— Из Брайтона?

— Из Лондона, — уточнил Морган.

Черт! Сэр Эдвин был прав. Слух о происшествии добрался до Лондона быстрее, чем его жертвы. Однако очевидно, что в газете не назвали имен его участников.

Пока.

Ритуал закончился в одиннадцать часов. Себастьян ушел и вернулся в свои покои. Лакей приветствовал его, помахав запечатанным конвертом.

— Место было указано неверно, сэр, — сказал он.

Себастьян взял у него письмо, которое написал мисс Келмслей.

— Она больше не живет в доме отца? — спросил он.

— Там сейчас живет миссис Келмслей, а также мисс Сара Келмслей, — ответил слуга.

Одрианны Келмслей в доме нет. Слуга навел справки и выяснил, что она поселилась в Миддлсексе недалеко от деревни Камберуорт.

Себастьян унес письмо в свою гардеробную. Открыв ящик стола, он посмотрел на пистолет, который привез с собой из «Двух мечей». Похоже, его попытка вернуть оружие оказалась безуспешной.

Конечно, можно послать слугу и в Камберуорт. Если мисс Келмслей действительно там обитает, то ее можно будет найти, задав всего несколько вопросов местным жителям. Можно взять пистолет, попросить слугу передать его ей и покончить, таким образом, с этим делом.

Себастьян представил пистолет в мягкой женской руке. Представил зеленые глаза, сначала пылающие гневом, затем сияющие от восхищения и страсти, а потом погасшие от переживаний. Он так и видел, как она идет через постоялый двор, делая вид, что не замечает, как все прожигают ее глазами и сплетничают.

Себастьян приказал лакею оседлать коня.

Глава 5


Камберуорт все еще оставалась деревней, но с каждым годом Лондон придвигался все ближе к ней. Она была уже отчасти поглощена городским окружением — одному из маленьких селений Миддлсекса.

Поэтому приезд Себастьяна не вызвал ни у кого особого интереса. Он проехал по главной улице, минуя магазины, расположенные в старых, наполовину деревянных домах, и каменные здания, буквально подпиравшие друг друга стенами. Себастьян искал таверну.

В два часа дня в заведении под названием «Баронский совет» было немноголюдно, так что Себастьян быстро получил свою кружку эля. Он пил стоя, а хозяин заведения тем временем внимательно его осматривал.

— В городе нынче сыро? — полюбопытствовал он, вытирая пинтовые кружки.

— Хуже, — односложно ответил Себастьян.

— Едете куда-то, где посуше? — продолжал расспросы хозяин.

— Нет, я приехал сюда в поисках человека, который мне нужен по делу, — объяснил Себастьян. — Возможно, вы с ним знакомы. Это мисс Одрианна Келмслей.

Хозяин усмехнулся.

— Да, я знаю и ее, и ее друзей, — сказал он в ответ. — Да что там я — все в Камберуорте знают постояльцев миссис Джойс.

— Правда? Но мне казалось, что мисс Келмслей — ее кузина, а не одна из постояльцев.

— Я уж и не знаю, как называть этих женщин! Остальные не состоят в родстве, как мне кажется. Просто это сборище женщин, которые приехали к миссис Джойс в гости, да так и остались у нее жить.

— А эта миссис Джойс живет в деревне?

— У нее дом недалеко отсюда, совсем рядом с деревней. Отличный дом и хороший земельный удел, — охотно рассказывал хозяин. — Она выращивает цветы в большой оранжерее. Дом расположен в стороне от дороги, а в том месте, где нужно свернуть, вы увидите нарисованный знак. «Редчайшие цветы» — вот как она называет свое дело. — Мужчина снова усмехнулся. — Да это хорошие женщины. Все больше стараются держаться вместе. Никогда не дают повода подумать о них что-нибудь плохое, но люди все равно судачат.

— Это несомненно.

Допив эль, Себастьян попросил хозяина таверны указать ему, в каком направлении находятся эти «Редчайшие цветы».

Спустя пятнадцать минут он съехал с главной дороги на находящуюся в частном владении аллею, которая и привела его к дому миссис Джойс.

Это было добротное хорошее здание, какие можно увидеть повсюду в Англии. Красиво отделанное серым гладким камнем, оно было слишком большим для того, чтобы назвать его коттеджем, и чересчур маленьким, чтобы именоваться особняком.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*