Розанна Битнер - Земля бушующих страстей
– Спасибо.
«Как мне хочется, чтобы ты остался», – едва не произнесла Джо. Какие глупые мысли приходят ей в голову.
– Спокойной ночи, Клинт.
Он перебросил сумку через плечо.
– Мои остальные вещи уже наверху. Спокойной ночи, Джо. Вы хорошо себя чувствуете?
Джо кивнула.
– Думаю, что да. Возможно, мне будут сниться кошмары, но я переживу это.
Ривз открыл дверь. – Я вижу, что вы сильная женщина. Я восхищаюсь вашим мужеством. И не переживайте из-за того сукина сына, которого вы убили на ферме. Он это заслужил. Вы сделали то, что должны были сделать. Убивать очень трудно, независимо от того, мужчина ты или женщина. Но у вас не было другого выхода. Помните это. Когда у мужчины нет другого выхода… – Он замолчал, в его глазах появилась боль. Ривз кивнул ей и быстро вышел.
Джо заперла дверь и подошла к окну, чувствуя, что у нее начинается совершенно другая жизнь. Она потеряла своих близких, а теперь в ее жизни появился новый человек, которого она раньше не знала, и с которым чувствовала себя спокойной и защищенной. Через несколько минут Джо заметила Клинта Ривза, его высокую фигуру трудно было спутать с кем-то еще. Он перешел на другую сторону улицы и скрылся в темноте. «Вероятно, Клинт направился к дому Сэди», – подумала Джо. Ревность снова кольнула в ее сердце. Джо отошла от окна и начала быстро раздеваться, злясь на себя за то, что испытывала такие глупые чувства.
Она снова надела его большую рубашку и легла в постель. Ей совсем не хотелось спать. Нужно было очень о многом подумать.
ГЛАВА 4
– Если ты хочешь получить деньги прямо сейчас, я могу дать тебе триста долларов, Джолин. А ферму я продам, как только обстановка чуть изменится, – предложил Говард Стайлз. – Но, похоже, сейчас будет трудно что-либо продать. Ты все потеряла, Джолин. И ты не можешь ждать, тебе нужны деньги и одежда.
Джо изучающе рассматривала низенького полного лавочника с редкими волосами и высокомерным взглядом холодных серых глаз. Клинт прав, вряд ли она дождется помощи от Говарда Стайлза.
– Ферма стоит гораздо больше, мистер Стайлз, даже если вы вычтете то, что остался должен мой отец. Это хорошая плодородная земля.
Стайлз вздохнул и откинулся на спинку кожаного кресла. Блестящая кожа заскрипела, как бы демонстрируя свою ценность.
– Я знаю это, но в данный момент я даю тебе триста долларов буквально ни за что. Сейчас война, Джолин, а Лоренс – опасный для жизни город, не говоря уже о том, что теперь многие люди просто разорены. Могут пройти месяцы, прежде чем мне удастся продать ферму, учитывая, что там уничтожены все строения. Если ты согласна столько ждать – пожалуйста, жди. Но не забывай, что должна мне за несколько месяцев. Ты в состоянии столько уплатить?
Джо подавила приступ гнева, который чуть не заставил ее заплакать.
– Триста долларов – это небольшая сумма, мистер Стайлз.
– А ты слышала о законе о гомстедах?[4] Ты можешь получить от государства земельный надел и обосноваться на новом месте. За триста долларов ты сможешь купить двести сорок акров земли, либо маленький домик. Тогда у тебя еще останутся деньги.
– Возможно, я сумею купить дом. Но ведь еще нужны инвентарь, семена, скот и корм для него, одежда, мебель…
Стайлз покачал головой.
– Джолин, я не могу заплатить больше. Я даю тебе деньги из своего кармана и не имею представления, когда я верну их и верну ли вообще. Я очень сочувствую тем, кто пострадал от этого рейда, и возмущен, как и все в городе. Но я тоже потерпел убытки. Я вложил деньги в несколько предприятий, а теперь все разрушено. Я потерял очень много денег и не могу заниматься благотворительностью и помогать всем, кто пострадал от этого рейда. Ты не одна, Джолин, потерпела большие убытки.
Джо поднялась, холодно глядя на мистера Стайлза. На нем был прекрасный шелковый костюм, в его кабинете стояла дорогая кожаная мебель.
– Да, я вижу, как вы нуждаетесь.
Стайлз нахмурился и тоже поднялся с места.
– В твоем положении я бы не дерзил, Джолин. Я оказываю тебе большую услугу. – Лавочник выдвинул боковой ящик своего стола и достал пачку денег. Джо наблюдала, как он наманикюренными пальцами отсчитывал триста долларов, и вдруг поняла, что этой ночью Стайлз никому не помогал. Слишком чистыми и ухоженными были его руки. Хотя Клинт мылся очень тщательно, сажа настолько въелась в кожу, что следы еще остались на лице и руках. Джо молча смотрела на Стайлза, злясь на свое беспомощное положение. Она взяла деньги.
– Я хотела бы иметь письменное подтверждение, что я не осталась вам должна.
Стайлз укоризненно покачал головой, сел за стол и достал лист бумаги.
– Пожалуйста, если ты так хочешь. Договор заключался на мое имя, поэтому я могу вообще ничего не писать.
– И тем не менее, я хочу, чтобы вы сделали это. Стайлз написал расписку и поставил подпись.
– Вот, возьми. – Он протянул расписку, и Джо почти вырвала ее у него из рук. Она быстро прочитала, сложила листок и засунула его в сумочку.
– Вы очень щедры, – насмешливо пробормотала она.
– Если ты подумаешь получше, то поймешь, что я действительно щедр. И я хочу сказать тебе еще кое-что. Я видел в окно, что ты пришла сюда в сопровождении Клинта Ривза. После этого ты вообще должна считать, что тебе повезло, что ты получила эти триста долларов. Ривз – никчемный бродяга, дорогая леди. Я бы советовал тебе держаться от него подальше.
– Я сама выбираю себе друзей. И насколько я знаю о случившемся, главным виновником были вы, мистер Стайлз. Вы не позволили своей дочери остаться жить в Лоренсе.
Она резко повернулась и быстро вышла, не дожидаясь ответа Стайлза. Джо не сожалела о своих словах. Она прошла через лавку, решив ничего не покупать. Нужно более экономно тратить деньги, так как еще не известно, что будет дальше. Сегодня после завтрака Джо и Клинт ходили на ферму. Там ничего не уцелело, за исключением коляски. К радости Джо, они нашли двух лошадей: чалую по кличке Красная Леди и рыжего мерина Сандамса. Это немного улучшило настроение женщины. Она оставила лошадей пастись за забором, там где трава не была выжжена. Сейчас ей нужно решить, продавать их или нет.
Джо вышла из лавки и подошла к Клинту, который ждал неподалеку, прислонившись к столбу. Мимо них проехал катафалк, запряженный четверкой лошадей. За ним шли несколько плачущих людей. В другую сторону ехали четыре повозки, груженные мебелью и всякими пожитками. Они направлялись на запад, в те места, где людей не волнуют вопросы права штатов и проблемы рабства.
– Все так печально, – сказала Джо Клинту, который молча наблюдал за похоронной процессией.