Барбара Картленд - Свет луны
Произнеся эти слова, Неома повернулась и встретилась с маркизом взглядом. Сейчас они ехали очень близко друг от друга и можно было увидеть выражение его глаз. Маркиз посмотрел на нее как-то по-особому, и от этого взгляда сердце Неомы быстро забилось, чего прежде никогда не бывало.
Маркиз произнес:
— Вы слишком откровенны, мисс Кинг, а сейчас, я полагаю, нам пора возвращаться обратно, — с этими словами маркиз развернул лошадь. Неома последовала за ним.
На обратном пути они не разговаривали.
Впереди показался особняк, и Неома решила, что вряд ли в Англии найдется другой особняк, являющийся таким же прекрасным произведением архитектурного искусства. На фоне зеленого леса здание напоминало необыкновенно красивый драгоценный камень, лежащий на бархате. Легкие облака как бы плавно покачивали флаг с гербом маркиза. Неома опять подумала, что более прекрасного места она не видела до сих пор.
Но вдруг перед ней возникли неприятные сцены вчерашнего обеда, и девушка вся сжалась.
До парадного входа маркиз и Неома проехали молча. Их уже ждали грумы, которые должны были отвести лошадей на конюшню. Маркиз слез с лошади и, подойдя к Неоме, помог ей спуститься на землю. Неома решила, что он сердит на нее.
— Извините… если я была невежлива с вами. Надеюсь, вы… простите меня.
— Я просто удивлен, мисс Кинг, — ответил маркиз, и они вместе поднялись по лестнице, а затем вошли в дом.
В комнате Неомы ее ждала не только служанка, но и экономка.
— А мы подумали, куда вы подевались, мисс? — сказала экономка. — А потом, посмотрев в окно, я увидела, что вы возвращаетесь с его светлостью.
— Я встала очень рано и решила пойти на конюшню, где вскоре и появился его светлость. Он спросил, не хочу ли я проехаться на лошади.
— Вы ездили верхом без специального костюма? — изумилась экономка. — В таком случае сейчас вам лучше переодеться, мисс. Я должна погладить ваше платье.
— Извините, если я доставляю вам хлопоты. И большое спасибо, — поблагодарила Неома.
— Какие хлопоты! Но скажу честно, я была крайне удивлена, не застав вас в комнате в столь ранний час. Еще никто в этом доме, кроме его светлости, не вставал так рано.
— Наверное, мне следовало бы спросить, когда здесь подается завтрак, — произнесла Неома, в то время как служанка расстегивала ей платье.
— Обычно гости завтракают в своих комнатах. Однако сегодня из-за скачек маркиз распорядился позвать всех на завтрак вниз. Его светлости не понравится, если кто-то заставит его ждать, — сказала экономка.
— Да, я понимаю, — согласилась Неома.
— Я имею в виду, мисс, что, как только вы переоденетесь, вам следует спуститься в зал для завтраков. Правда, сомневаюсь, что многие будут завтракать сегодня, однако у вас, несомненно, будет хороший аппетит после утренней прогулки.
— Как только вы заговорили о еде, мне сразу же захотелось есть, — улыбнулась Неома. — Может быть, после завтрака я еще успею до отъезда на скачки увидеться с мистером Грейстоном, чтобы он рассказал мне о том, что интересует меня.
— Прекрасная мысль, мисс, — одобрительно заметила экономка, — можете полностью довериться служанке Элис, она во всем вам поможет. Что вы думаете надеть сейчас?
— Наверное, то платье, в котором я была вчера. Это лучшее мое платье. У меня с собой немного вещей.
— И оно вам очень к лицу, должна вам сказать, — заметила экономка, — жаль только…
Экономка не договорила. Неома решила, что ей, наверное, не нравится вид остальных приглашенных дам, поэтому она быстро сменила тему:
— Уверена, все хотят, чтобы его светлости повезло. Его Алмаз наверняка выиграет.
— Мы тоже надеемся на это, — ответила экономка.
— Я с нетерпением жду, когда мы отправимся на Дерби. Спасибо вам за то, что помогли мне переодеться, — сказала Неома и, улыбнувшись обеим женщинам, пошла вниз на завтрак.
Неоме хотелось зайти к Перегрину и узнать, проснулся ли он. Но, решив, что экономке показалось бы ее желание зайти в комнату к мужчине неприличным, она не осмелилась это сделать.
К счастью, Перегрин уже был в зале для завтраков. Он сидел, поставив локоть на стол и подперев рукой голову. У него был усталый вид, какой бывает обычно на следующий день после изрядной попойки.
— Перегрин! — воскликнула она. — Ну как ты?
— Ужасно! — ответил он. — Какого черта я так много пил?
— Ты всегда потом себя ругаешь. Съешь что-нибудь, может быть, тебе станет лучше.
— От еды мне будет еще хуже, — угрюмо сказал Перегрин.
В зале стояла длинная стойка-буфет с многочисленными блюдами на серебряной посуде, которые подогревались слабым огнем горелок. Официантов в зале не было. Неома поняла, что они с Перегрином могут обслужить себя сами, взяв то, что им хотелось. Выбрав для брата самое легкое блюдо, она поставила перед ним тарелку, затем намазала маслом небольшой кусочек хлеба и налила кофе.
— Поешь, дорогой, и тебе станет лучше. Сегодня намечается такой восхитительный день, и будет жалко, если ты не сможешь получить удовольствие от скачек.
— Единственное, что мне сейчас необходимо, это коньяк.
— Коньяк?
— Только коньяк приведет меня в чувство после такой пирушки. Чарльз подтвердит, что именно это мне сейчас нужно.
Будто услышав свое имя, Чарльз вошел в зал. Вид у Чарльза был такой же, как у Перегрина.
— О боже, ну и ночь! — воскликнул он. — Одна Неома была вчера благоразумна.
— Перегрин хочет коньяк, — произнесла Неома.
— Я бы тоже не отказался, — ответил Чарльз и позвонил в золотой колокольчик. В зал тотчас вошел слуга.
— Коньяк для мистера Стандиша и для меня, — заказал Чарльз.
Слуга принес графин и налил обоим такое количество спиртного, от которого Неома пришла в ужас. Однако после того, как Перегрин выпил, он на самом деле пришел в себя, немного поел, и цвет его лица улучшился. Дождавшись, когда слуга покинет зал, Неома сказала:
— Я хочу поговорить с вами обоими.
Чарльз выжидательно посмотрел на девушку.
— Когда мы уедем отсюда? — спросила она. — Я не желаю задерживаться здесь ни на минуту более, чем это необходимо.
— Ты прекрасно знаешь ответ, — ответил Перегрин. — Пока мы не найдем то, за чем приехали сюда, мы не сможем уехать.
Перегрин старался говорить тихо, однако Чарльз и Неома настороженно поглядывали на дверь, чтобы никто их не услышал.
— Знаете, я становлюсь все более уверенной в том, что мы вообще не найдем то, за чем приехали. Вчера вечером я поняла, что никому из нас не следовало бы здесь находиться, — удрученно произнесла Неома.
Чарльз с пониманием посмотрел на нее и сказал:
— Это был ужасный вечер. Когда я увидел, что тебе удалось улизнуть, даже порадовался.
— А в чем, собственно, дело? — недоумевал Перегрин. — Я совсем ничего не помню.
— Думаю, что не один ты ничего не помнишь, — ответил Чарльз.
— Зачем маркизу нужны все эти ужасные женщины? Для чего он так сильно напоил своих друзей? — тихо спросила Неома.
— Наверное, ему так нравится, — ответил Чарльз. Неома тоже не находила другого объяснения, однако она с трудом верила, что один и тот же человек может быть одновременно и таким порочным, и таким внимательным и предупредительным, каким она его видела утром, когда ехала рядом с ним. Неома восхищалась его прекрасной манерой держаться в седле и подумала, что ее отец, наверное, сказал бы то же самое.
— Но вы не ответили на мой вопрос, — громко сказала она. — Когда мы отсюда уедем?
— Наверное, в пятницу, — отозвался Чарльз. — Во всяком случае, большинство гостей захотят завтра поехать на скачки.
При одной лишь мысли, что ей предстоит провести здесь еще одну ночь, у Неомы замерло сердце.
— Не могли бы мы уехать вечером сразу же после скачек?
— Ты что, не помнишь, зачем мы сюда приехали? — спросил Перегрин. — Кроме того, экипаж заказан на пятницу.
Неома хотела возразить, что не может оставаться здесь более, но в зал вошли несколько человек, и она промолчала. Закончив завтрак, она отправилась искать мистера Грейстона.
Служебная комната мистера Грейстона была заставлена ящиками, кругом лежали папки с фамильным гербом маркиза, по стенам развешаны различные карты. Представившись, Неома заметила, что мистер Грейстон весьма польщен тем, что его удостоила вниманием леди.
— Могу понять ваш интерес, мисс Кинг, но, чтобы осмотреть весь особняк, который, осмелюсь сказать, один из прекраснейших загородных домов, понадобится немало времени, — произнес он с чувством гордости, а затем продолжил:
— Как вы сказали, у вас немного времени до отъезда на скачки. Поэтому я предлагаю посетить сначала ближайшие комнаты и залы, а затем, если останется время, мы сможем пройтись по комнатам парадного дворцового покоя и посмотреть церковь.
— Здесь есть даже церковь? — с интересом спросила Неома.
— Есть, — ответил мистер Грейстон. — Она была построена еще до того, как Ванберг снес прежнее здание особняка и построил нынешнее.