KnigaRead.com/

Фабио - Влюбленный повеса

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Фабио, "Влюбленный повеса" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

В то время как Натали дрожала от ужаса, а Райдер морщился, Дезире дрожала от негодования и даже погрозила Чарльзу кулаком.

– Это гнусная ложь! – воскликнула она. – Как только ты смеешь думать, что я примирюсь с тобой?

– Наверное, мне следует подать в парламент петицию о разводе, как сделал это король в прошлом году, намереваясь избавиться от своей неверной жены, – угрожал Чарльз.

– Я избавлю тебя от хлопот и сама подам на развод, как только вернусь в Париж, – ответила взаимностью Дезире.

– Скатертью дорога! – выпалил Чарльз.

Дезире резко развернулась на каблуках и ринулась к двери. На ее пути вдруг встал Райдер, который, улыбаясь, покачивал головой.

– Черт побери! – крикнула ему Дезире. – Уйди с дороги! Он невозможен.

– Мадам, вы дадите ему шанс! – вполголоса произнес Райдер.

Натали встала между родителями и посмотрела на них умоляющим взглядом.

– Отец, мама, вы не виделись восемь лет, – произнесла она. – Неужели нельзя обменяться хотя бы несколькими нормальными словами? Ну, ради меня.

– И ради вашего будущего внука, – добавил Райдер.

Супруги некоторое время еще угрюмо смотрели друг на друга, потом Чарльз заговорил первым.

– Ты хорошо выглядишь, – натянуто сказал он.

– А ты выглядишь ужасно, – язвительно заметила Дезире. – Такое впечатление, будто твое питание состоит лишь из бренди.

– А твое из прощелыг-щеголей, – сразу же завелся муж.

– Да, верно! – насмешливо ответила жена. – Как раз на прошлой неделе у меня была очаровательная встреча с двумя британскими изгнанниками – Байроном и Бруммелем. Лорд Байрон даже посвятил мне свою последнюю романтическую поэму. Такой душка! Не удивительно, что мне быстро надоела твоя постель!

Чарльз замахал руками.

– Я сдаюсь, уберите эту шлюху с глаз долой!

Райдер схватил Дезире за руку и направился к выходу.

– Мы вернемся, сэр, – пообещал он Чарльзу.

– Мы никогда не вернемся! – выкрикнула Дезире.

– Конечно, не следует утруждать себя возвращением! – крикнул вслед Чарльз.

Без лишних слов Райдер вывел Дезире и Натали из спальни.


– Этот человек – настоящее чудовище! – возмущалась Дезире в экипаже. Просто идиот!

Сидя напротив тещи, Райдер пытался урезонить ее. Натали напряженно молчала.

– Дезире, не сдавайтесь, пожалуйста, так быстро, – сказал Райдер. – Сегодня вы впервые после длительной разлуки встретились с Чарльзом. Встреча прошла даже неплохо, с учетом сложившихся обстоятельств.

– Ты, должно быть, бредишь, – огрызнулась Дезире.

– Завтра вы немного поостынете, и мы вернемся сюда снова, – продолжал Райдер.

– Черта с два! – ответила Дезире. – Я возвращаюсь во Францию ближайшим судном.

– Правильно, мама, – сердито заметила Натали. – А отец пусть умирает! Мне следовало знать, что от тебя нельзя ожидать никакой преданности.

– Но, дорогая моя, – возмутилась Дезире. – Этот человек оскорбил меня, назвал шлюхой. Ты же там была, все слышала.

– Но ты сама сказала, что проводила время с двумя англичанами, – возразила Натали. – И один из них посвятил тебе поэму!

– Я сказала это только потому, что твой отец довел меня своими оскорблениями до бешенства, – защищалась мать. – Ты должна знать, Натали, что я никогда…

– Не утруждай себя оправданием, мама, – оборвала ее дочь. – Ты не можешь надеяться, что я приму во внимание аргументы женщины, которая бросила своего ребенка и мужа.

Дезире умоляюще посмотрела на Райдера.

– Пожалуйста, урезонь ее, – попросила она его.

– Любимая, ясно, что здесь обе стороны неправы, – сказал Райдер.

– Ладно, – согласилась Натали. – Ясно, что не будет никакой надежды на примирение до тех пор, пока кто-то не сделает искреннего усилия.

Оставшийся путь до дома Франчески они проделали молча. Как только они вошли в дом, Натали сразу же ушла наверх. Райдер повел тещу в маленький кабинет, который графиня отвела в его распоряжение, чтобы он мог заниматься делами отца. Закрыв за собой дверь, он сразу же пошел в наступление.

– Дезире, вы должны попробовать еще раз…

– Но этот человек невыносим!

– А вы – образец кротости и миролюбия?

Дезире сердито посмотрела на него. Райдер сделал к ней шаг навстречу.

– Мадам, если Чарльз умрет от пьянства, то Натали будет обвинять вас, – спокойно произнес Райдер.

Дезире всплеснула руками и стала быстро ругаться по-французски.

– Так вы хотите потерять Натали? – все так же спокойно спросил Райдер.

– После того, как я столько лет ждала, чтобы она снова оказалась со мной? – спросила Дезире. – Конечно, нет. Но что же мне делать?

Глядя на Дезире, Райдер подумал, что у матери и дочери много общего – обе непокорные. И какая ирония! В Париже он убеждал свою жену дать шанс теще, теперь же убеждает тещу дать шанс тестю.

– Дезире, я хочу заключить с вами договор, – предложил Райдер. – Я хочу, чтобы вы посещали Чарльза каждый день в течение недели.

– Целой недели? – удивленно спросила теща.

– Да, речь идет только об одной неделе, – повторил Райдер. – Если вы по истечении этого срока не помиритесь с Чарльзом, то можете вернуться во Францию с моего благословения.

– Но почему именно неделя? – спросила Дезире. – Какое это имеет значение?

– Потому что в течение этой недели вы с Чарльзом или помиритесь, или нет, – сказал Райдер, положив ей руку на плечо. – И я смогу убедить Натали, что вы, по крайней мере, предпринимали усилия. Можете ли вы сейчас вернуться во Францию и позволить дочери думать, что вы совсем не пытались решить проблему?

Дезире молчала, хмуро водя туфелькой по персидскому ковру.

– Итак, Дезире, заключаем с вами соглашение?

– М-да. Чарльз неважно выглядит, правда?

При этом она тяжело вздохнула. Райдер печально покачал головой.

– Дезире, если Чарльз не переменит образ жизни, то умрет.

Быстро взглянув на Райдера, Дезире отвернулась к окну и погрузилась в размышления.

– Конечно, друг мой, – согласилась она. Поспешно откланявшись с Дезире, Райдер быстрым шагом направился наверх, к Натали. Она чувствовала себя совершенно разбитой. Сегодняшняя ссора родителей оживила неприятные воспоминания детства. Эта ужасная сцена навела ее на мысль о том, что родители никогда не помирятся. Теперь она опасалась, что они с Райдером повторят несчастную судьбу родителей.

А ведь им еще нужно думать о малыше, о той драгоценной маленькой жизни, которая вверена им. Неужели они с Райдером окажутся в ловушке неудачного брака, будут кричать друг на друга, разрушая жизнь их ребенка, как отец и мать поступали с нею?

Райдер увидел свою жену на кровати. Он подошел к ней, обнял и стал поглаживать по голове.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*