KnigaRead.com/

Кэтлин Уинзор - Навеки твоя Эмбер. Том 2

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Кэтлин Уинзор, "Навеки твоя Эмбер. Том 2" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Коринна почувствовала неожиданное облегчение и весело продолжала:

– Она так бурно флиртовала с тобой. Наверное, мне полагается испытывать ревность.

Брюс взглянул на нее, слабо улыбнулся, но ничего не сказал.

Коринна, однако, не хотела прекращать разговора, раз уж решилась.

– Это верно, что когда-то она была актрисой? Или это только сплетни? Женщины, кажется, не очень-то любят ее. Говорят о ней ужасные вещи, думаю, от зависти, – торопливо добавила она.

– А разве женщины вообще способны любить друг друга? Полагаю, лишь как исключение. Но это верно: она была актрисой… несколько лет назад.

– Тогда, значит, она не из благородных?

– Нет. Ее родители были фермерами-йоменами.

– Но как ей удалось получить состояние и дворянский титул?

– Тем единственным путем, которым женщина должна пройти, чтобы добиться всего этого, если не получила состояния и титула при рождении. Каким-то образом она сумела выйти замуж за богатого старого купца, а когда он умер, унаследовала треть его денег. А насчет титула – другой старик. Он тоже умер.

– Но сейчас она замужем, не правда ли? Но где ее муж? Я его никогда не видела.

– О, он иногда бывает при дворе. Думаю, они мало знакомы друг с другом.

– Мало знакомы? Со своим собственным мужем? – Пораженная этими словами, Коринна совсем позабыла о своих тревогах. – Зачем тогда она выходила за него замуж?

– Как зачем? Чтобы получить законное имя для ребенка короля!

– О Господи! У меня такое чувство, будто я здесь в странном перевернутом мире! Все поставлено с ног на голову!

– Так оно и есть – все вверх тормашками, если только не стоишь на голове, как все остальные. Ты будешь рада снова вернуться домой?

– О да, конечно! – Потом она пожалела, что ответила столь поспешно, поэтому добавила: – Но только потому, что соскучилась по Саммерхиллу и всему, что он значит для нас. – Она обернулась, посмотрела на Брюса. Он был так близко, что их губы соприкоснулись и Брюс крепко поцеловал ее.

Несколько дней спустя Коринна в сопровождении своей служанки отправилась за покупками в Новую Биржу. Торговый дом, расположенный на Темз-стрит, представлял собой огромное почерневшее кирпичное здание с двумя галереями на двух этажах. Каждая лавка имела свою вывеску, повешенную иногда так низко, что человек высокого роста должен был либо обходить ее, либо нырять под нее, чтобы не удариться головой. Продавцами обычно были миловидные молодые девушки в красивых нарядах, хотя встречались и молодые мужчины. Эти торговые ряды превратились в модное место свиданий, здесь часто прогуливались молодые франты, красотки в масках – жены и дочки, скрывавшиеся от ревнивых глаз мужей и отцов. Молодые женщины, склонные к легкому флирту, тоже бывали тут, но корчили из себя недотрог или притворялись страшными гордячками, когда с ними пытались заигрывать.

Коринна и ее служанка поднялись по лестнице и пошли по галерее. Их появление вызвало смешки, посвистывание и комментарии со стороны праздношатающихся щеголей, ибо многие знатные леди привыкли обмениваться с ними грубоватыми шутками и сомнительными комплиментами, смягченными улыбкой. Коринна же не привыкла к такому обращению и насмешки игнорировала.

Наконец она остановилась у лавки, где торговала молодая миловидная женщина, миссис Шелдон, которая прежде была содержанкой нескольких высокородных господ, но сейчас оказалась без покровителя.

– Добрый день вам, леди Карлтон! – радостно вскричала она. – А я и не знала, что вы здесь вместе с его светлостью сегодня.

– О, мой муж здесь?

Она обернулась и, сделав вид, будто точно знает, где его искать, поглядела через коридор в противоположную сторону и увидела Брюса. Он стоял к ней спиной, очевидно разговаривая с кем-то, скрытым от взгляда Коринны фигурой Карлтона. Коринна импульсивно пошла в его сторону, намереваясь удивить его своим появлением, но как раз в этот момент Брюс сделал шаг в сторону, чтобы дать пройти тому, с кем только что разговаривал. И тут Коринна увидела, что это была герцогиня Рейвенспур.

Коринна окаменела в ужасе.

Но, может быть, они встретились здесь случайно! Ну конечно же! Коринна всем сердцем хотела бы поверить в это. Но все сомнения, намеки и подозрения последних дней вкупе с тем, что она сейчас увидела, – все это могло означать только одно. Коринна повернулась, стараясь скрыть смущение и стыд. Маленькая миссис Шелдон так смутилась, будто по глупости выболтала государственную тайну.

– Он сейчас разговаривает со знакомой, – пробормотала Коринна, сама не понимая, что говорит. – Я сделаю покупки и встречусь с ним у кареты.

– Не желаете ли взглянуть на ленты с шитьем, о которых я говорила вам на прошлой неделе, ваша светлость? Этот товар привезли на пакетботе из Франции только два дня назад! – Она возбужденно говорила, а глаза так и бегали туда-сюда в другой конец коридора. Покраснев из-за оплошности, которую она невольно совершила, девушка начала вываливать на прилавок огромные вороха лент. Ах, если бы это был кто угодно, но не леди Карлтон – такая милая, мягкая и добрая!

У Коринны в голове стоял звон, глаза ничего не видели – только расплывчатые цветные пятна.

– Да, – тихо сказала она, – я беру, пожалуй, три ярда вот этого, и десять вон того.

Лорд Карлтон и герцогиня Рейвенспур медленно шли теперь им навстречу, неторопливо обходя прохожих, поглощенные беседой. Служанка Коринны быстро встала перед хозяйкой, словно защищая ее, а маленькая миссис Шелдон начала болтать еще громче, чтобы заглушить голоса Карлтона и Эмбер.

Но слух Коринны был сейчас необычайно обострен, и она услышала низкий голос герцогини, когда они проходили мимо: «…и еще, Брюс, подумать только, у нас будет все…»

Коринна, держась руками за прилавок, закрыв глаза, слегка покачивалась: она ощущала дурноту и слабость во всем теле. Она страстно молила Бога не дать ей потерять сознание, иначе вокруг соберется народ. Через несколько секунд она сумела взять себя в руки:

– Я хотела бы двенадцать ярдов этой серебристой ленты, миссис Шелдон. Вот, пожалуй, и все.

И не успела служанка расплатиться за покупки, как Коринна повернулась и пошла в противоположном направлении, стремясь поскорее выбраться отсюда и оказаться в тишине своей кареты.

В тот вечер, сама не веря своим ушам, Коринна спросила Брюса безразличным любезным тоном:

– Ну, чем ты занимался сегодня, дорогой? Играл в теннис с его величеством?

Они были в спальне, Брюс сидел за письменным столом и писал письмо в Америку, а Коринна расчесывала волосы их трехлетней дочери.

– Да, сначала поиграл, – ответил он, отняв перо от бумаги и повернувшись к жене. – А потом часа на два ходил в Палату лордов.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*