KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Любовные романы » Исторические любовные романы » Елена Езерская - Бедная Настя. Книга 7. Как Феникс из пепла

Елена Езерская - Бедная Настя. Книга 7. Как Феникс из пепла

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Елена Езерская, "Бедная Настя. Книга 7. Как Феникс из пепла" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Вы советуете мне забыть обо всем, что случилось со мною сегодня? — вдруг поняла Анна.

— Я не советую, я прошу вас понять свои приоритеты, — пожал плечами ее собеседник. — Если бы вы видели себя со стороны, когда ворвались в мой дом час назад — стремительная, точно Афина-воительница или амазонка! Вы были полны гнева, как теперь уже, надеюсь, осознаете — необоснованного. Вы требовали справедливости, на которую никто не покушался, вы жаждали мести и скорой расправы… Укротите свой гнев, успокойте свое сердце и откройте его тем, кто нуждается в вашей любви и заботе больше, чем когда-либо прежде.

Анна растерялась — эти речи смутили ее. Господи, а старик-то прав! Она даже побледнела, вспомнив, как решала, куда ехать прежде — к поверенному или к сестре. И обида возобладала над нею и чувством жалости к той, что пострадала, спасая ее детей. Анна чувствовала себя маленькой провинившейся девочкой — нет, взрослой, эгоистичной особой, испытавшей головокружение от собственной значительности.

Она вдруг поняла, что ее нечаянная причастность к делам большой политики сыграла с ней грустную шутку. Анна свыклась за это время со своим образом решительной путешественницы, которая, успешно преодолевая трудности, стремится к победе — забыв о простых радостях и жизненных горестях. Она действительно стала Афиной-воительницей, и появление неожиданного родственника Анна восприняла, как сигнал к бою, а воевать-то оказалось не с кем и не из-за чего…

Анна вздохнула и поблагодарила старого адвоката за совет, потом вдруг порывисто обняла его и хотела было выбежать из комнаты, как он остановил ее.

— Анастасия Петровна, голубушка, вот вы опять увлекаетесь, а мне так и не сказали, есть ли сейчас у вас средства, ведь, полагаю, если ваше путешествие было далеким и столь долгим, вы должны испытывать некоторые материальные затруднения, и я бы мог…

— Я об этом как-то не подумала, — тихо произнесла Анна.

— Подождите меня, — попросил адвокат, выходя из гостиной. Через несколько минут вернулся со знакомой ей шкатулкой.

— О Боже, — воскликнула Анна, — а я считала ее пропавшей!

— Полагаю, вы решили, что я позволил барону безнадзорно похозяйничать в вашем доме? — Адвокат осуждающе насупил брови. — Все ваши ценные бумаги и драгоценности хранились у меня, и я в случае вашего окончательного невозвращения намерен был передать их вашим родным — Елизавете Петровне и Михаилу Александровичу или Софье Петровне…

— Дорогой вы мой… — Анна готова была расцеловать старика, но он погрозил ей пальчиком.

— Нет-нет! На сегодня слишком много эмоций! Так ступайте, ступайте же с Богом…

Анна взяла шкатулку, которая была завернута в кусок золотой парчи, и еще раз с благодарностью взглянула на Саввинова. Но тот смотрел на нее строго, даже сердито, словно говоря: когда же вы, сударыня, уже поймете, что вам — пора. Пора, пора! И все тут!.. Анна простила старику его брюзжание — с возрастом люди становятся детьми: они ждут ласки и раздражаются, когда получают лишь волнения и тревогу.

Что ж, она узнала и поняла достаточно. Конечно, до полной ясности еще было далеко, но после разговора с адвокатом Анна уже не чувствовала себя беспомощной и беззащитной. Ее деятельная натура как будто воскресла для новых решительных шагов, ее всегдашнее желание жить помогло ей подняться после очередного удара, и теперь она была уверена, что сможет выстоять и в этом неожиданном испытании.

— На Итальянскую! — крикнула Анна кучеру, заждавшемуся ее у подъезда дома Саввинова, и коляска запрыгала по мостовой, возвращая ее к родным и — к жизни.

* * *

Входя в особняк Репниных, Анна столкнулась в дверях с уезжавшим доктором Вернером — он на правах семейного доктора много лет пользовал не одно поколение княжеского рода уже. Игнатий Теодорович (и так обычно производивший впечатление человека изможденного и излишне бледного) выглядел сумрачным и озабоченным и, кажется, в первую минуту не узнал Анну — посторонился, пропуская даму, и слегка склонил голову в вежливом приветствии. И, лишь пройдя по ступенькам, ведущим из парадной на улицу, спохватился и оглянулся. На его лице отразилось сначала недоумение, а потом и нескрываемый ужас. Но этот испуг длился всего мгновение, потом доктор как будто очнулся от потрясения и, промолвив: «Анастасия Петровна, рад-с видеть», вышел из прихожей, растерянно попятившись в проем двери, услужливо открытой перед ним швейцаром в ливрее.

Анна и хотела бы избежать подобных проявлений эмоций при встречах со старыми знакомыми, но понимала, что еще долгое время самым естественным откликом на ее возвращение будут в лучшем случае слезы радости, смешанные с удивлением ввиду ее чудесного воскрешения, а в худшем — страх и последующие пересуды: слишком сильное впечатление производил на окружающих ее внезапный приезд в Петербург. Оказалось, что считаться почившей, — куда безопаснее, чем прослыть восставшей из гроба. Анна уже по взглядам своих крестьян почувствовала это суеверное сомнение и смятение, поселившееся в их головах и душах, подобное тому, какое испытали в свое время все, кто застал возвращение «погибшего от несчастного случая на охоте» князя Долгорукого. И только время, только терпение — и, прежде всего, с ее стороны — могли растопить этот лед недоверия. Только родные и близкие должны были помочь ей на равных вернуться в общество и к нормальной жизни.

И поэтому Анна не удивилась и не обиделась на ту паузу, что возникла в гостиной, куда князь и княгиня Репнины перешли после завтрака пить кофе и куда она вошла в сопровождении нового дворецкого, не знавшего ее прежде, а потому пропустившего беспрепятственно и даже не без пафоса объявившего о ее появлении.

— Баронесса Корф, — важно провозгласил дворецкий, и в комнате, где до этого шел негромкий, но весьма оживленный разговор, стало тихо.

А потом княгиня вскрикнула, уставившись на неожиданную гостью, и князь, поначалу нахмурившийся в непонимании, изменился лицом, попытавшись поставить чашечку с кофе на столик там, где он никогда не стоял, с другой стороны кресла, так что стоявший рядом слуга едва успел подхватить падавшее блюдце.

— Александр Юрьевич, Зинаида Гавриловна, умоляю вас, — первой заговорила Анна, — не стоит тратить лишних слов на выражение вашего удивления. Смею надеяться, что у нас с вами еще будет достаточно времени, дабы я могла поведать вам о превратностях судьбы, каковые послужили причиной нелепой ошибки, вследствие распространения которой вы, равно как и многие другие, считали меня погибшей. Я лишь сегодня приехала в Петербург, но обстоятельства, уже открывшиеся мне и случившиеся в связи с моим столь долгим отсутствием, привели меня в ваш дом, дом, где живет моя сестра, дом, где единственно я могу найти приют, пока не будут разрешены недоразумения, возникшие по причине моего неучастия в делах семьи…

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*