KnigaRead.com/

Селеста Брэдли - Свадьба Найта

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Селеста Брэдли, "Свадьба Найта" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Возвращайся, Битти, — прошептала Китти в тишину дома. — Вероятность того, что мне удастся дурачить его вечно, очень мала.


* * *

Обед… Найт удовлетворенно хмыкнул. Запах выпечки наполнял ароматом дом на протяжении нескольких последних часов. Найт пропустил свой чай в надежде, что новобрачная приготовит приличную еду.

А что, если она не умеет готовить? Возможно, решение отослать всех слуг было поспешным. Существует множество леди, которым никогда не приходилось заходить в собственную кухню. Почему в доме Траппов должно было быть по-другому?

Но запах хлеба говорил об обратном. Войдя в столовую, Найт с надеждой занял свое место.

Сразу после него вошла Беттина, с полной тарелкой в руках. Найт приободрился при виде толстых ломтей ветчины и жареной картошки. Это, конечно, была обычная еда. Но он, несомненно, сделает ей комплимент. Очень важно поощрять хорошее поведение…

Китти устроилась на противоположной стороне стола и поставила тарелку перед собой. Нарочитым движением она развернула салфетку, накрыла ею колени и приступила к еде. Найт сидел с открытым ртом, наблюдая за тем, как она отрезала тонкий кусочек ветчины и засунула его в рот. Он откашлялся. Китти подняла глаза и дружески улыбнулась ему, но не перестала жевать. Звуки удовлетворения, которые она издавала, заставили его собственный желудок заурчать в ответ.

Этот звук эхом прокатился по комнате. Постукивание ее ножа и вилки прекратилось. Найт прекратил завистливое изучение чужого обеда, чтобы посмотреть, как лицо Китти залилось краской.

Отлично. Она заслужила это смущение за столь прискорбное пренебрежение своими обязанностями жены. Но неожиданно Найт услышал, как из ее набитого рта вырвался смешок. С возмущением он осознал, что его жена вовсе не смущена. Она смеется над ним!

Китти изо всех сил пыталась сдержаться, но смешанное выражение тоски и ярости на лице мистера Найта было слишком занимательным, чтобы спокойно наблюдать его.

С грохотом отодвинув свой стул, он решительным шагом вышел из комнаты. Китти удовлетворенно вздохнула и откусила ветчину еще раз. Найту не найти самое вкусное из того, что было в кладовой. Она позаботилась об этом.

Некоторое время спустя, когда Кити прожевала еще несколько больших аппетитных кусков, мистер Найт вернулся в столовую. Он с такой силой стукнул тарелкой по столу, что она испугалась за прекрасный, тонкостенный фарфор.

— Если вы разобьете тарелку, то в сыр попадут осколки, — услужливо заметила Кити.

Сыр и обгрызенный ломоть хлеба — это все, что Найт нашел в собственной кладовой. Он сам виноват, что не додумался проверить буфет под лестницей.

— Мужчины, — вздохнула Китти, — совершенно беспомощны на кухне.

— Женщины, — последовал рычащий ответ, — злорадны везде.

Китти положила свою вилку, чтобы сложить руки перед тарелкой.

— Это не я из злости отпустила слуг на выходные. Это не я выставила кухарку из кухни просто для того, чтобы уморить кого-то голодом и заставить подчиняться, — она изучала собственную тарелку. — На самом деле, это благодаря мне у нас вообще есть хлеб.

По тому, как потемнело лицо Найта, Кити поняла, что внутри него происходит борьба. Джентльмен поблагодарил бы ее за усилия и сделал комплимент результату. А тиран не стал бы этого делать. Она словно видела, как внутри него из стороны в сторону раскачивается маятник. Джентльмен. Тиран. Джентльмен. Тиран.

Кити сжалилась над ним.

— Я не собиралась ставить вас перед дилеммой, мистер Найт. Вы можете есть свой хлеб, не благодаря меня за него.

Конечно же, сейчас он должен поблагодарить ее за понимание. Китти откинулась назад, наслаждаясь сменой раздражения и смятения на его лице. Да, этого мужчину легко раскусить. И в этом процессе было не слишком много удовольствия. Но Китти никогда не пропускала даже малейшего развлечения.

Найт наконец заставил себя сделать сдержанный кивок в благодарность. И, не придумал ничего лучшего, как приняться за еду, которую он с таким трудом заработал. Эта женщина, на которой он женился, была его самым страшным ночным кошмаром, когда-либо существовавшим на земле, упрямым и непредсказуемым созданием, со слишком высоким мнением о собственной персоне. Конечно, нельзя было игнорировать тот факт, что ни разу еще женщина не интриговала его до такой степени. Но лучше бы Китти утомила его, чем постоянно конфликтовала с ним и внушала ему чувство неуверенности. Ее нужно укротить.

Пока Найт обдумывал приемлемые для этого методы, ему пришло в голову, что существовала одна область отношений, где он, несомненно, имеет преимущество. Найт не был неразборчивым человеком, но он имел определенный опыт в постельных делах. Ему необходимо было обрести влияние над женой. Запугивание не помогло. Но что если сработает обольщение?

Найт спрятал ухмылку за салфеткой. Да, это приключение будет выгодным для обеих сторон. Он отыграется на ее теле, на этой прекрасной, шелковистой коже. К полуночи она будет валяться у него в ногах.


* * *

Найт готовился к сражению. Он причесался, умылся водой из миски в своей комнате, плеснул немного сандалового масла на свою шею и грудь. Найт надел бархатный халат, оставив под ним только брюки. Рассматривая себя в зеркале, он вспомнил, что его новобрачная выказывала некоторый интерес к его груди. Изогнув губы в дерзкой усмешке над своим собственным отражением, Найт пошире распахнул халат.

Надо признать очевидное: на войне и в браке все средства хороши. Найт надавил на ручку двери, соединяющей спальни хозяина и хозяйки. Дверь не подалась. Китти ее заперла.

Но мужчина, выполняющий важную миссию, должен быть готов ко всему. Найтсунул руку в карман халата и вытащил оттуда ключ. Когда он вставил его в замок и повернул, то второй ключ выпал с другой стороны. Дверь распахнулась. Найт вошел в комнату хозяйки и быстро нагнулся, чтобы подобрать второй ключ.

Беттина, сидевшая перед туалетным столиком, развернулась на пуфике, уставившись на вошедшего с открытым ртом. Щетка выпала из ее руки и Найт смог насладиться ошеломляющим зрелищем: волосы жены, гладкие и мерцающие, струились вниз по изящной спине. В лучах солнца они были похожи на золотую пряжу. Красота неописуемая. Внезапно Найту захотелось почувствовать их прикосновение к своей обнаженной плоти.

Пока он оценивал великолепие ее волос, Китти воспользовалась тем, что он отвлекся, вскочила на ноги и помчалась к другой стороне кровати. Там она остановилась, широко расставив ноги, выставив перед собой щетку так, словно это был тупой, покрытый щетиной нож.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*