KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Любовные романы » Исторические любовные романы » Зара Деверо - Бархатистые прикосновения

Зара Деверо - Бархатистые прикосновения

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Зара Деверо - Бархатистые прикосновения". Жанр: Исторические любовные романы издательство неизвестно, год неизвестен.
Перейти на страницу:

– И это называется "добрыми старыми временами"?! - воскликнула Карен, пожимая плечами.

– Для высших слоев общества то были славные времена! Впрочем, им и теперь живется неплохо, - возразил Тони. - Ты в этом убедишься, когда поживешь здесь немного и узнаешь, какие привычки у лорда Бернета.

– Я сгораю от нетерпения, - иронически заметила Карен, испытывая легкую неприязнь к своему знатному и всемогущему работодателю, хотя еще и не видела его в глаза.

Кухня, отделанная голубым кафелем, была со вкусом обставлена и оборудована всем необходимым для нормального быта. Здесь имелись: стиральная и сушильная машины, кухонный гарнитур из дуба, буфет и холодильник, забитый продуктами - молоком, сливками, сыром, брынзой, хлебом, консервированной фасолью, рыбой, помидорами и зеленью. Все припасы были упакованы в пленку и разложены по соответствующим отделениям и полочкам.

Шикарно отделана была и ванная. Керамичеекая раковина для умывания радовала взор своим цветочным узором, ванна покоилась на латунных львиных лапах, сиденья биде и стульчака были сделаны из дерева Оглядев все эти удобства, Карен осталась очень довольна.

Прислонившись плечом к углу кабинки для душа, отделанной керамической плиткой, Тони саркастически пробурчал:

– Лично мне плевать на все эти излишества. Я вполне могу обходиться общим нужником на заднем дворе и ополаскиваться из шланга.

– Замолчи сейчас же! - вскричала Карен. - Лицемер! Она попыталась проскользнуть мимо него к двери, но он схватил ее за запястье и, сжав другой рукой ягодицу, пробасил:

– А почему бы нам вместе не принять душ?

– Не разумнее ли сначала осмотреть поместье? - возразила Карен, невольно прижимаясь лобком в его взбугрившейся ширинке. Ей трудно было совладать-с похотью, однако и попадать в зависимость от Тони ей тоже не хотелось. На сегодня с него достаточно, иначе он начнет вести себя как хозяин.

– Хорошо, - сказал Тони. - А потом сходим в бар.

– Встретимся через полчаса, - ответила Карен. - Нам ведь не помешает переодеться.

Когда Тони ушел, она быстренько вымылась под душем и, сев напротив зеркала за туалетный столик, стала делать макияж: наложила темные тени на веки, удлинила тушью ресницы, обвела специальным карандашом глаза, припудрила белой пудрой скулы, добавила бронзового блеска теням, на веках, чтобы глаза выглядели эффектнее и ярче, и нанесла на губы немного розовой помады.

Оставшись удовлетворенной проделанной работой, Карен задумалась, что ей лучше надеть. День угасал, тени деревьев стали длиннее, воздух - прохладнее. Она решила облачиться в мешковатые бежевые штаны из крепа, майку такого же цвета с глубоким вырезом на груди и свободную вязаную коричневую кофту.

В голове у нее роились смутные образы и бессвязные мысли. Вспоминались занятия в секции карате, так и не завершившиеся получением черного пояса. Подумалось, что было бы хорошо возобновить тренировки и довести начатое до конца: ведь удалось же ей добиться приличных результатов в спорте за годы учебы в университете! Воспоминания о бронзовом теле своего тренера пробудили в ней похоть, перед ее мысленным взором возник его стоячий пенис. Ее лоно заныло от болезненного вожделения, а по только что вымытым с шампунем срамным губам потек сок.

Она стиснула зубы и постаралась переключиться на мысли о карьере. Родители надеялись, что она добьется в ней успеха, действуя обдуманно и целеустремленно. Ей же не терпелось заняться живым делом, поскорее встретиться с работодателем. Любопытно, каков он собой?

Маркиз укатил в какую-то экзотическую страну, то ли в Индию, то ли на Сейшельские острова, в край высоких пальм и белых песчаных пляжей, омываемых чистыми волнами голубого океана. Что же увлекло туда этого загадочного мужчину?

Об этом она еще раз спросила у Тони, когда он зашел за ней через полчаса, как и обещал.

– Он уехал отдохнуть и развлечься, - последовал ответ. - Сначала в Гоа, потом - в Штатах. У богатых свои причуды…

Тони тоже переоделся - в темно-зеленую тенниску и льняные брюки свободного покроя. На ногах у него были кожаные плетеные сандалии от Гуччи наимоднейшего фасона: Тони мог себе позволить такую роскошь в одежде.

– А его возлюбленная? Она уехала вместе с ним? - спросила Карен, с равнодушным видом перекидывая через плечо ремень парусиновой сумочки.

– Возлюбленная? Какое милое старомодное словечко! - с усмешкой отметил Тони, и по его лицу она поняла" что ей не Удалось скрыть от него свой живой интерес к персоне маркиза. - Ты так величаешь кого-то из его бесчисленных шлюх? Советую листать бульварные газеты, из них ты узнаешь много интересного о пашем хозяине.

– Помня твой прежний совет всегда быть начеку, я уже кое-что о нем выведала, - призналась Карен. - Это правда, что у него десять содержанок?

– Сейчас всего четыре, - поморщившись, сказал Тони. - Журналисты вечно все преувеличивают.

– Как? У пего только четыре наложницы в гареме? Бедняжка!

Карен состроила уморительную рожицу. Это весьма позабавило Тони. Он предполагал, что так она пытается скрыть свое разочарование в маркизе, которого представляла себе безупречным рыцарем на белом коне. Карен все еще не рассталась с наивными девичьими мечтами, хотя ее и трудно было заподозрить в этом, глядя на ее великолепное женское тело.

– Маркиз никогда не берет в путешествие любовниц, - добавил Тони, пока они шли к автомобилю. - Он еще ни разу не отступил от этого правила. Мне кажется, что по своей натуре он эгоист, хотя и обожает большие компании.

Вечер принес долгожданную прохладу, освежившую кожу, как лечебный бальзам. В кронах раскидистых деревьев галдели неугомонные грачи, ссорясь из-за укромных мест для ночлега. Пристегнувшись ремнем безопасности, Карен ерзала на сиденье в ожидании знакомства с усадьбой Блэквуд-Тауэрс. Дорога плавно спустилась в лесистую долину, и наконец она увидела величественное старинное здание, окруженное рощами и холмами. Окна его пылали, отражая лучи закатного солнца. Багровые облака и лиловое небо придавали замку таинственности. Казалось, он вырос из земли, а не создан руками человека. Карен моментально влюбилась в это монументальное сооружение, оно полностью соответствовало ее представлениям о родовом гнезде благородного дворянина.

– Такого мне видеть еще не приходилось, - выдохнула она, зачарованная видом старинного замка.

– Когда-то здесь был мужской монастырь, потом его земли захватил родоначальник Бернетов, разумеется, силой.

Они стали спускаться по пологому склону холма к парадному входу в усадьбу. Заинтригованная репликой Тони, Карен спросила, продолжая разглядывать Блэквуд-Тауэрс:

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*