KnigaRead.com/

Кэтрин Харт - Пепел и экстаз

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Кэтрин Харт, "Пепел и экстаз" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

На улице ему встретилась Салли Симпсон. Сначала он решил, что обознался, но тут она повернулась к нему лицом, и все его сомнения разом исчезли. Это была мисс Салли Симпсон собственной персоной! Он уже хотел поздороваться с ней, так как вряд ли она могла узнать его в плаще и надвинутой от дождя на самые брови шляпе, но что-то в ее странной вороватой манере поведения заставило его поколебаться. Быстро оглядевшись по сторонам, Салли села в ничем не примечательную карету.

Удивленный неожиданным появлением Салли в Новом Орлеане и ее странным поведением, Рид решил последовать за ней. Карета ехала по малолюдным боковым улочкам и переулкам, направляясь, судя по всему, к окраине города, туда, где находился причал. Не доезжая до него, карета на мгновение остановилась, и в нее быстро сел какой-то человек. Через пару миль человек вышел, сразу же скрывшись за росшими вдоль дороги деревьями, и карета покатила дальше.

Несколько секунд Рид колебался, не зная, последовать ли ему за каретой или вышедшим из нее человеком. Затем, подумав, что он видел дом, перед которым Салли села в карету, и в случае необходимости всегда сможет его узнать, Рид решительно повернул коня и последовал за мужчиной, держась от него на некотором расстоянии. Вскоре меж деревьев блеснула серая лента реки. Продолжая держаться в тени деревьев, Рид ехал на восток за шедшим по берегу реки человеком, пока того не встретила лодка с сидевшими в ней тремя мужчинами. Посадив преследуемого Ридом человека, они тут же отчалили, мгновенно исчезнув в зарослях тростника. Рид спустился к берегу, и, хотя в стелющемся над рекой тумане лодки не было видно, до него явственно донеслись голоса сидевших в ней людей. Вне всякого сомнения, все четверо были англичанами.

Рид повернул коня и поехал назад в город. В голове его был полный сумбур. На память ему пришли слова Кэтлин, не раз предупреждавшей его насчет Салли, от которых он всегда отмахивался, считая их лишь обычным проявлением женской ревности. Ему вспомнились также различные случаи, которым он в свое время не придал никакого значения. Почему, например, Салли решила нанести визит дяде в Вашингтон всего за несколько дней до атаки англичан на город? И потом, позже, когда она упросила его взять с собой в столицу? Сейчас, оглядываясь мысленно назад, он понимал, что это выглядело, по меньшей мере, странным. И что привело ее в Новый Орлеан? Что-то здесь было явно нечисто.

Подъезжая к зданию, из которого, как он полагал, уехала, сев в карету, Салли, Рид заметил Жана Лафита, выходившего из дома Пьера вместе с Домиником. Усилием воли Рид сдержал мгновенно вспыхнувшее в нем желание проехать мимо. Ему было просто необходимо поделиться с кем-нибудь своими опасениями, и бывшие друзья, несомненно, могли дать дельный совет в отношении того, как ему поступить в данном случае. Поддавшись невольному порыву, он крикнул:

— Жан! Постой!

Подъехав, он быстро рассказал им о странном инциденте. Затем спросил:

— Ты, несомненно, узнал бы ее, Жан. Видел ли ты ее в городе?

Жан поморщил лоб.

— Нет, что-то не припомню, чтобы я встречал ее в последнее время. Конечно, я сразу бы ее узнал.

— Думаю, за ней надо проследить, — вставил Доминик. — Так как меня она не знает, я и займусь этим… или, может, Пьер?

Рид согласился с предложением Доминика и показал на дом, из которого, как он полагал, Салли вышла и села в карету.

— Вы знаете, кто здесь живет?

Жан кивнул:

— Этот дом снял один из помощников Клэборна. Ему, думаю, известно все, что губернатор с генералом Джексоном обсуждают или планируют.

Рид помрачнел.

— Иными словами, человек, который мог бы многое поведать своей привлекательной подружке в пылу страсти.

— Вероятно.

— Черт! Кэтлин говорила мне, что Салли вполне может быть шпионкой, но я лишь смеялся над ней, принимая все это за ревность!

— Мы не выпустим ее из вида, — уверил его Жан, — и если наши опасения подтвердятся, мы сообщим обо всем генералу.

На рассвете шхуна «Каролина» подверглась вражескому обстрелу и была уничтожена. При первых же выстрелах неприятеля большая часть команды оставила корабль и бросилась вплавь к берегу. «Луизиана» была поспешно выведена из опасной зоны, что из-за почти полного отсутствия ветра, пришлось делать с помощью весел. Люди Жана и Рида, приставленные к орудиям «Луизианы», огнем прикрывали отступление, пока наконец корабль не оказался в безопасности, достигнув берега.

На следующий день войска Джексона, окопавшиеся вдоль реки, были атакованы. Англичане двигались по берегу через лес двумя колоннами, и их ярко-красные мундиры, мелькавшие меж деревьев, представляли собой превосходную мишень. Американцы открыли огонь, почти мгновенно смяв стройные ряды противника, бросившегося тут же врассыпную. Орудийным залпам с берега вторили пушки находившейся поблизости «Луизианы», и, попав под перекрестный огонь, англичане были вынуждены отступить, неся при этом огромные потери.

В этот же день, к вечеру, при их очередной встрече были арестованы Салли Симпсон и ее посредник, которым было предъявлено обвинение в шпионаже. При обыске у Салли была обнаружена записка с полученной ею от легковерного любовника информацией о предполагаемых передвижениях американских войск. Виселица женщине, скорее всего, не грозила, но, судя по всему, пройдет еще немало времени, прежде чем мисс Симпсон сможет вновь испытывать силу своих чар на легковерных молодых людях.

ГЛАВА 25

Первый день нового, 1815 года начался для жителей Нового Орлеана с грохота орудий. Воспользовавшись предрассветным туманом, англичане приблизились к передовым позициям американцев на расстояние не более ста ярдов. Завязался невероятно ожесточенный бой, который закончился лишь к полудню, когда под январским солнцем туман рассеялся. Рид сражался бок о бок с Жаном, восхищаясь мастерством, с каким тот одинаково владел и ружьем и саблей. Жан, несомненно, был человеком, достойным уважения. Такого неплохо было иметь рядом с собой в бою, что он и доказал в этом сражении. В самый разгар битвы, когда вокруг свистели пули и все было окутано дымом, он вдруг с силой толкнул Рида в бок и оба они, упав на землю, скатились в канаву. Рид заорал:

— Что, черт возьми, ты делаешь?!

Жан ухмыльнулся, сверкнув зубами, которые казались особенно белыми на покрытом грязью и копотью лице.

— Ты лучше бы поблагодарил меня, старина, вместо того, чтобы чертыхаться.

Протянув руку, Жан поднял с земли шляпу Рида и просунул палец в дыру, оставленную в ней вражеской пулей. Рид побледнел, глядя на шляпу, которая только что была у него на голове. Опоздай Жан хотя бы на секунду, он сейчас, вне всякого сомнения, был бы уже мертвецом. Рид с трудом выдавил из себя:

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*