Стефани Лоуренс - Край желаний (ЛП)
Он встретился с Кристианом глазами.
- Вот и все, что мне известно, и я понятия не имею, убил ли Суизин Рэнделла. Честно не могу понять почему, ведь Рэнделл и Троурбридж не смогли бы его вынудить продать его долю. Тем не менее, у него была очень веская причина не желать продажи Восточной торговой компании.
Кристиан переглянулся с Далзилом и Джастином, а затем снова посмотрел на Роско.
- Вы нам очень помогли.
Мужчины поднялись. Кристиан протянул Роско руку. После некоторого раздумья удивленный Роско пожал ее.
Улыбнувшись, Далзил кивнул Роско. Джастин, так же, как и Кристиан, пожал ему руку.
Роско продолжил стоять возле своего стола, пока они шли к двери. Когда они подошли к ней, хозяин дома сказал:
- Дерн, Вокс. Помните про наш договор. Когда все это закончится, я куплю эту компанию, - его улыбка несколько померкла. – Если, конечно, дама захочет продать.
Джастин кивнул. Кристиан махнул рукой на прощание и последовал за Далзилом.
На Саут – Одли – стрит Летиция пыталась чем-то занять свои мысли, впрочем, без особого успеха. Гермиона была приглашена на чай к леди Гамильтон, в ее городской особняк, где могла увидеться с дочерьми ее светлости. Агнесс ушла вместе с нею, и в доме стало тихо.
Слишком взволнованная, чтобы усидеть на одном месте, Летиция ходила по гостиной, рассматривая обстановку, поправляя занавески.
Когда вошел Меллон и сообщил о том, что прибыл Суизин, она чуть не просилась к нему.
- Пожалуйста, проводите его сюда, Меллон.
Она направилась к одному из диванов и остановилась возле него. Когда вошел Суизин, она улыбнулась ему.
- Мистер Суизин.
Суизин, молча, подошел. Взяв протянутую ею руку, они поклонился.
- Леди Рэнделл. Я надеюсь вы здоровы, и я вам не помешал. Хоть и с опозданием я хотел бы выразить свои искренние соболезнования в связи со смертью Рэнделла.
- Благодарю вас, мистер Суизин, - махнув рукой, Летиция предложила ему присесть на диван, на другую половину которого опустилась сама. – Будете ли вы чай?
Суизин согласился. Летиция поднялась, подошла и потянула сонетку, затем вернулась на диван. Меллон появился почти мгновенно. Пока они ждали его возвращение с чаем, обменялись комментариями на тему погоды.
Когда Меллон появился с подносом, Летиция разлила чай и протянула чашку Суизину. Затем сделала глоток из своей и сказала:
- Если вы сможете, то я хотела бы услышать любые воспоминания о моем покойном муже, какими вы можете поделиться. Кажется, я знала его недостаточно хорошо, - возможно, отвлекаясь, Суизин даст ей какую-нибудь зацепку.
Кивнув, он поставил свою чашку на блюдце.
- Он, Троурбридж и я родились в Хексхэме. Мы выросли там, но не знали друг друга, пока не встретились в гимназии. Один раз произошло…
Летиция внимательно слушала, а Суизин поведал ей сильно отредактированную версию жизни Рэнделла, более лучшую, чем поведал раньше, но по-прежнему избегая любого упоминания о своем низком происхождении.
Наконец он стал говорить о настоящем.
- Я, конечно, понимаю, почему Рэнделл хотел продать компанию. Теперь она выполнила свое главное предназначения для нас всех, и нет смысла сохранять ее, учитывая риск, что все может раскрыться.
Летиция кивнула.
- Действительно.
Суизин выглядел слегка растерянным.
- Нет, я, конечно, не хочу на вас давить, заставляя вас продавать вашу долю. Я согласился с предложением Рэнделла и не сомневаюсь, что тоже самое сделал и Троурбридж, но, возможно, у вас есть причины, по которым вы хотите сохранить компанию.
Это был не совсем вопрос; ей не нужно было отвечать, но если он согласился, и Троурбридж тоже…
- Наоборот, - Летиция отставила пустую чашку. – Я твердо намерена избавиться от компании, как можно скорее.
Посмотрев на него, она не смогла ничего прочесть по выражению его лица. Вспомнила, что о нем отзывались исключительно, как умном инвесторе. Скорее всего, каменное выражение лица было его профессиональной маской.
- Если мы все согласны, что компанию нужно продать, я надеюсь, что нам удастся организовать это без промедления.
- Да, именно так, - Суизин посмотрел вниз, затем наклонился веред, вручая ей свою пустую чашку. – Для того, чтобы сделать это, я хотел бы попросить у вас, чтобы вы разрешили мне взглянуть на бумаги Рэнделла. В вашем присутствии, конечно. Когда он сделал предложение о продаже, я занимался сводкой последней прибыли компании. Они будут полезны нам, когда мы будем принимать решение о цене. Именно поэтому я и дал их ему.
Летиция нахмурилась.
- Я не видела никаких документов подобного плана.
Она посмотрела на Бартона, который продолжал внимательно наблюдать за домом.
- Возможно, вы просто не поняли, что это они, - стоял на свое Суизин.
Летиция встала.
- Конечно, я не очень вникала в дела компании, поэтому, вполне возможно, я проглядела их.
Девушка вышла из комнаты и направилась в кабинет. Она прошла прямо к столу. Когда ее пальцы коснулись края стола, она услышала щелчок дверного замка. Удивившись, она посмотрела назад.
Суизин стоял возле двери, его взгляд был направлен на нее.
- Мы же не хотим, чтобы нас беспокоили.
Летиция нахмурилась; его поведение изменилось. Теперь он раздражал ее.
Его рука опустилась в карман пиджака. Ее глаза широко распахнулись, когда она увидела, что он достал маленький револьвер.
Суизин направил его на нее.
- Без истерик, пожалуйста, или я буду вынужден вас застрелить.
Без истерик? Не отрывая от револьвера взгляд, Летиция переборола импульс спросить его, знал ли он, кто она. Вместо этого она моргнула и почувствовала, как спокойствие разливается по ее телу.
- Я знала людей, которые и раньше эмоционально реагировали на мою вспыльчивость, но никогда еще раньше не направляли на меня оружие.
Откуда взялись эти слова и спокойствие, она не знала, но Суизин не улыбнулся и никак не отреагировал на ее слова, что заставило ее похолодеть еще больше.
- Открывайте дверь, - он махнул рукой, в которой держал пистолет, в сторону потайной двери. – Пожалуйста, не притворяйтесь, что не знаете о чем идет речь. Очевидно, вы и Дерн нашли потайную комнату Рэнделла.
Летиция попыталась найти выход из ситуации – как перехватить контроль над ситуацией, но в голову не приходило ни одной дельной мысли. Медленно подойдя к окну, не отрывая от пистолета взгляд, она нажала на потайной механизм.
Книжный шкаф отодвинулся, открывая доступ к двери.
- Хорошо. А теперь достаньте ключ из ящика стола. Я знаю, что они там.