Мэри Гилганнон - Возлюбленная леопарда
– Да, но я уже искуплен. Один прекрасный ангел когда-то взял под опеку мою душу и все еще держит ее в надежном месте.
– А ты уверен, что это был ангел? Он откинулся на спину, чтобы видеть ее лицо, и улыбнулся.
– Ну ладно, предположим, это была дриада. Они выглядят почти так же, разве нет? Астра взглянула на свой живот.
– Я боюсь, что скоро не буду напоминать тебе дриаду. Через пару месяцев я стану довольно увесистой и некрасивой.
Она взглянула наверх и напряженно заглянула ему в глаза.
– Ты доволен, что у нас будет ребенок, Ричард?
– Конечно. Почему бы и нет?
– Я боялась, что каким-то образом он напомнит тебе о твоем собственном несчастливом детстве.
– Ну это совсем другое. У нашего ребенка есть отец, который признает и сможет защитить его, и мать, которая будет любить. Он никогда не испытает таких мук, как я.
– Твоя мать любила тебя, – мягко сказала Астра. – Иначе она никогда бы не сделала свой страшный выбор. Она могла бросить тебя и уйти в монастырь, но стала продавать себя, чтобы купить тебе место в этом мире.
Ричард кивнул.
– Кажется, теперь я это понимаю. Я начал думать, что мой гнев на нее был проявлением детского эгоизма, бессильного спасти любимого человека от боли.
Астра придвинулась ближе и погладила его лицо.
– Ты говоришь о нашем ребенке так, как будто наверняка знаешь, что это мальчик. А что, если родится девочка?
Он улыбнулся:
– Девочка – это прекрасно. Я буду ухаживать за ней, баловать ее и смешить. – Выражение его лица вдруг изменилось и стало жестким. – Конечно, когда она вырастет, я запру ее куда-нибудь подальше. Как отец, я обязан защитить малышку от горячих молодцов, которые попытаются похитить ее сердце.
– Как ты похитил мое, Ричард?
Он озорно улыбнулся и, прежде чем Астра сообразила, что происходит, подставил ей подножку. Астра потеряла равновесие, но Ричард подхватил ее, и они мягко, как яблоневые лепестки, скользнули на землю. Ричард устроился рядом с Астрой, и она ожидала, что он потянется к шнуркам ее платья. Но вместо этого он спрятал лицо на ее груди, со вздохом прижавшись к тому месту, где билось сердце.
Она посмотрела на ослепительный белый цвет над ними и зарыла пальцы в его волосах. Наполнявшее ее тихое чувство казалось бесконечным и вечным, как земля, на которой они лежали.
– Я люблю тебя, Ричард, – шепнула она.
– И я люблю тебя, дорогая, – прошептал он в ответ. – Леопард нашел свою подругу и обрел счастье.
1
Камиза – нижняя рубаха из домотканой грубой материи. – Здесь и даме примеч. пер.
2
Блио – верхняя одежда XI—XIII вв.
3
Котт – средневековая одежда, соответствовавшая у мужчин современной блузе, а у женщин – платью.
4
Шоссы – средневековые длинные, плотно облегающие ноги штаны-чулки.
5
Сюрко – средневековое одеяние: у мужчин – короткое, у женщин – длинное и часто без рукавов.