KnigaRead.com/

Барбара Мецгер - Идеальный размер

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Барбара Мецгер, "Идеальный размер" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Сюзанна надела платье. И начала всхлипывать.

– Вот, я же говорила тебе, что платье мне не подходит! Я всегда выгляжу плохо во всех оттенках белого, ты же знаешь. У меня слишком бледный цвет лица. В этой уродливой тряпке я произвожу такое впечатление, словно ожидаю похорон, а не жениха, – пожаловалась она.

Кейти пощипала щеки дочери, чтобы вернуть им цвет, но Сюзанна была права. Платье ей не шло. Когда Кейти прикладывала его к своему лицу, то на ее щеках появлялся розовый отблеск, зеленые глаза начинали сверкать, а в светлых волосах блестели золотые пряди. А когда платье надела Сюзанна, цвет ее лица стал мертвецки бледным, голубые глаза девушки потускнели до серого цвета, а мягкие белокурые локоны выглядели грязными и неопрятными. О Боже.

Затем у миссис Коул появилась замечательная идея, лучше чем отравить Блоссом на бойню.

– Я знаю идеальное решение, дорогая! Мы сможем перекрасить его! Сделаем его бледно-голубым под цвет твоих глаз, в точности как ты желаешь. Помнишь, как мы перекрасили два наших старых платья, когда скончался лорд Мартиндейл?

– Они выглядели порыжевшими и тусклыми.

– Это потому, что мы красили их в черный цвет, а ткань уже была изношенной. Кроме того, я никогда раньше такого не делала. В голубом цвете платье будет выглядеть изумительно, а кухарка сможет помочь нам сделать это правильно. Пусть платье будет не из того бархата, который ты хотела, но ты будешь выглядеть прекрасно. Разве ты этого не ощущаешь?

Сюзанна ощущала только зуд. Она стянула с себя платье так быстро, как только смогла расстегнуть пуговицы, не подождав, пока Кейти проверит подгонку или длину подола. – Если ты настаиваешь, – проговорила она, с видом мученицы шмыгнув носом.

– Я должна, дорогая. А теперь давай, поторопись, потому нам предстоит многое сделать до обеда, который состоится сегодня вечером, особенно если нам понадобится время, чтобы поработать над платьем. Я смогу купить краску этим утром, когда отправлюсь в деревню со списком от кухарки, если ты присмотришь за цыплятами, а потом сервируешь стол.

– На сколько персон?

И в самом деле, на сколько?

Кейти решила, что его сиятельство может подождать конфиденциального разговора – до конца света. Как только оглашения будут сделаны, полагала она, даже такой назойливый, надменный сноб как виконт Форд не станет пытаться остановить свадьбу. Вследствие этого она уже послала записку в гостиницу, извещая, что, к сожалению, она будет слишком занята, чтобы принять его сегодня, учитывая уроки музыки и собрание дамского комитет. Сюзанна дала обещание встретиться с друзьями этим утром, а днем у нее примерка приданого, так что у нее тоже, к сожалению, не будет времени. Но они будут в восторге – перо сделало жирную чернильную кляксу ото всей этой лжи – если виконт присоединиться к ним за обедом. Какая жалость, что Кейти не сможет держать его на расстоянии еще пару дней, до того времени, когда вернется его племенник. Виконт должен увидеть, как Джеральд и Сюзанна привязаны друг к другу, прежде чем без долгих слов осуждать этот брак.

Между тем, она намеревалась показать Форду, какой благовоспитанной мисс выросла ее дочь, и как она подходит для светского общества.

Она пригласила сквайра Доддсворта и его старшего сына Роланда присоединиться к гостям на званом обеде, а также преподобного мистера Карлсона и его семью. Мисс Луиза Карлсон была лучшей подругой Сюзанны и от восторга пребывала среди ангелов, как тихонько заявила девушка, чтобы не слышала ее мать, что встретится с настоящим лондонским щеголем. Кейти также пригласила вдовствующую леди Мартиндейл, даму, занимающую самое высокое положение в округе, которая очень нравилась обеим женщинам в семье Коул. Они слушали истории одинокой вдовы о ее молодости, а взамен та позволяла им брать самые последние романы из ее обширной библиотеки.

Итак, супруга пэра, судья и викарий – все согласились отобедать в Коул-коттедже. Пусть лорд Форд – Кейти не смогла сдержать смешка – попробует задрать свой нос – который слегка напоминал клюв – на это сельское общество. И пусть попробует найти хотя бы один момент наедине с ней для своего допроса.

– О, – добавила она, перед тем как поспешно отправиться по делам. – Вчера я забыла упомянуть, что его сиятельство заметил свадебное платье, когда пришел с визитом.

Сюзанна повернула голову от угрюмого созерцания своего гардероба, в надежде на чудо – найти более походящий наряд.

– Что он сказал?

То, что виконт сказал, его дочери слышать не стоит. Так что Кейти ответила:

– Он был просто поражен. Можно даже сказать, что это платье сбило его с ног.


– Еще одна уловка, чтобы держать меня подальше от дома, – проворчал Форд, когда получил еще одну записку, на этот раз – откладывающую обед и противостояние до следующего вечера, из-за внезапной болезни. – Больше похоже на болезнь от страха, что я помешаю ее планам.

Хозяин гостиницы ждал, чтобы отправить ответ обратно в Коул-коттедж. Мистер Раундтри покачал головой.

– Нет, говорят, что миссис Таррант, которая готовит и ведет домашнее хозяйство у леди, чуть не померла сегодня днем. Они послали за аптекарем и все такое. Должно быть, она выжила, раз они устраивают обед завтра.

Миссис Таррант на самом деле лишилась чувств. Она решила начать красить платье цвета слоновой кости, окунув его в краску, пока жарится говядина, закипает суп, печется картофель, затвердевает пудинг и охлаждается вино. Но больше всего ей хотелось покончить с этим делом, пока ее хозяйки одевались. В этом случае они не стали бы путаться у нее под ногами, что происходило целый день. Можно подумать, что у них никогда раньше не обедал викарий или сквайр. А что касается виконта, что ж, он такой же человек, как и все остальные, и съест ту же самую хорошую, простую еду, которую кухарка поставит перед ним – или она собственноручно прогонит его обратно в Лондон. Совсем не подобает подобным образом огорчать леди, переворачивать дом вверх дном и заставлять мисси нервничать из-за глупого платья.

Краска тоже не хотела вести себя подобающим образом. Миссис Таррант идеально покрасила шелк и кружево – темнее, чем хотела миссис Коул, конечно же, с тем, чтобы они стали светлее, когда высохнут. Это было известно всем – то есть, за исключением миссис Коул. Затем кухарка взяла деревянную ручку от метлы, чтобы переместить платье в другую лохань, с холодной водой и фиксирующим раствором. Наконец она воспользовалась своей тростью, чтобы поднять готовое платье и прополоскать его под насосом. Но платье не нуждалось в ополаскивании – оно оказалось идеально белым.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*