Патриция Филлипс - Меч и пламя
– Почти два.
– И теперь вы сами управляете поместьем?
– Да, с помощью сэра Джорджа.
– Ах, старина Джордж! Мы с ним оба молодыми людьми были посвящены в рыцари – это произошло задолго до того, как ваш отец унаследовал замок. Должен заметить, что поместье, судя по всему, процветает…
– Благодарю. Все действительно было прекрасно еще два дня назад. – В голосе Адель прозвучала горечь.
– До того самого момента, когда к вам неожиданно нагрянул Гилберт Бохан вместе со своей свитой. Я прав?
Адель была поражена его осведомленностью.
– Да, но как вы об этом узнали?
– До меня доходят разные слухи, – осторожно ответил Козентайн и пододвинул к себе скамью. Усевшись на нее, он протянул озябшие ноги ближе к огню. – И где же сейчас Бохан?
– На охоте. По крайней мере он забрал с собой своих егерей и сокольничего. Де Монфор тоже уехал вместе с ним.
– Именно поэтому меня и впустили сюда без лишних вопросов. Все ваши люди меня знают. Я вижу, Спенс все еще здесь.
– Да, но это ненадолго – Бохан намеревается поставить на его место своего человека. Если бы только Джоселин вернулся, мы бы быстро от него избавились, даже без согласия короля. Я уже писала королю, умоляя его отпустить Джоса, но вместо ответа он прислал сюда Бохана и де Монфора. Не могли бы вы вступиться за меня? Де Монфор сказал только, что я должна смириться с неизбежным.
В комнату вошла Марджери, неся вино и поднос с нарезанным мясом и хлебом. Сэр Гай подождал, пока горничная не поставит все на стол и не отойдет, после чего произнес:
– Он прав, Адель.
Она попыталась было возразить, однако он удержал ее руку.
– Выслушайте меня. Он прав – по крайней мере на данный момент. Постарайтесь еще некоторое время потерпеть присутствие Бохана, а потом обстоятельства могут перемениться.
– Как?
Сэр Гай отставил в сторону кубок с вином и подался вперед.
– В этот самый час ваш брат находится почти на расстоянии полета стрелы от замка, – понизив голос, прошептал он с видом заговорщика.
Ахнув от радости, Адель схватила рыцаря за руку и взволнованно воскликнула:
– Джос здесь! Но тогда почему он не с вами?
– Не так скоро. Все обстоит сложнее, чем вы думаете, и нам следует быть крайне осторожными. Если Бохан об этом узнает, он прикажет его убить – этот человек никому и никогда не уступит свою власть добровольно. Ваш брат сейчас скрывается в лесу. У него есть лишь небольшая горстка людей, а Бохан и де Монфор привезли с собой целый отряд.
– О, расскажите мне о нем поскорее! Он был еще маленьким мальчиком, когда я видела его в последний раз. – Голос Адель дрожал от волнения. Ее охватывал радостный трепет при мысли, что Джос наконец-то вернулся. – Вряд ли я сразу его узнаю – ему сейчас, должно быть, уже семнадцать лет.
– Да… около того, – отозвался сэр Гай рассеянно и, не обращая внимания на ее умоляющие взгляды, принялся поглощать еду с такой жадностью, словно не делал этого уже много дней. Покончив с этим занятием, он смахнул крошки с губ и затем произнес:
– Прежде всего я должен взять с вас слово, что вы никому об этом не скажете. Затем нам понадобится ваша помощь, чтобы проникнуть в замок.
– Я в вашем распоряжении, но мне все же кое-что непонятно. Зачем вам ждать? Почему Джос не может просто взять и приехать сюда? Эстерволд – его родной дом, и он здесь бесспорный хозяин.
– Неужели вы полагаете, что его оставят в живых, если он явится без надежных союзников? Он рискует уже к утру получить кинжал в спину. Джоселину нужно время, чтобы набрать побольше людей. Разумеется, жители деревни будут стоять за него горой, но у них нет достаточного опыта в сражениях.
– Им незачем сражаться – я просто извещу Бохана и де Монфора о том, что мой брат возвращается домой, и они…
– Боже упаси! Никому ни слова. Сперва нам нужно тщательно обдумать, что мы будем говорить и делать… – Сэр Гай беспокойно огляделся по сторонам.
– О, я так рада! Мне не терпится после стольких лет наконец-то снова увидеть брата. Проводите меня к нему поскорее! Мне хватит пяти минут, чтобы одеться и выехать за ворота. Пожалуйста, не отказывайте мне в моей просьбе! Возможно, мне удастся убедить его вернуться домой – нечего ему в самый разгар зимы прятаться в лесу.
Сэр Гай чуть улыбнулся и покачал головой:
– Вряд ли вы сознаете всю глубину опасности, которой подвергается Джоселин, миледи, но я согласен проводить вас к нему.
– Едем прямо сейчас, пока Бохан и де Монфор на охоте. Чем меньше людей будут знать, когда именно я покинула замок, тем меньше лишних вопросов. Не то чтобы меня держали здесь в заточении, но, боюсь, скоро дело дойдет и до этого.
– Да, не забудьте захватить с собой еду и деньги – Джоселину нужно чем-то кормить своих людей, а также закупать оружие и припасы.
Адель не стала спорить с сэром Гаем, однако была озадачена его настойчивым требованием хранить все в тайне. У нее имелось при себе не так много золота, чтобы передать его брату, – всего лишь маленький мешочек с монетами, который она хранила за спинкой своего кресла у окна. Что до провизии, то им ничего не стоило собрать на кухне целый тюк; однако, чтобы не вызвать подозрений, пришлось ограничиться небольшим количеством. Тем не менее Адель не понимала, к чему все эти предосторожности, – едва ли Бохан осмелится хладнокровно прикончить ее родного брата. Однако сам Джос и сэр Гай, судя по всему, думали именно так.
В волнении расхаживая по комнате в зимнем плаще, в складках которого был спрятан мешочек с золотом, Адель нетерпеливо ждала, пока Марджери принесет из кухни еду. Неожиданное появление Джоса, безусловно, стало ответом свыше на все ее мольбы.
Когда они выехали из замка, зимнее небо хмурилось, а порывистый ветер бил им прямо в лицо. Адель встревоженно осмотрелась по сторонам, боясь столкнуться с возвращающимися охотниками, однако дорога выглядела совершенно пустынной. Спенсу было приказано отвечать на все расспросы, что леди Адель решила немного прогуляться верхом. Несмотря на то что поначалу Вэл не слишком приветливо встретил сэра Гая и даже рычал на него, теперь он весело бежал следом за конем хозяйки.
Вскоре они свернули с дороги и направились по узкой тропинке, которая, извиваясь, петляла по погруженному в безмолвие лесу. По мере того как они углублялись в чащу, молодая поросль становилась все более густой и тесно переплеталась, так что местами через нее почти невозможно было пробраться. Сюда не долетало пение птиц, а под ногами, если верить слухам, скрывались опасные трясины, так что Адель испытывала все нараставшее беспокойство. К счастью, сэр Гай, похоже, был неплохо знаком с местностью и вел ее все дальше и дальше через дебри, пока до их слуха не долетели человеческие голоса и лязг металла, эхом разносившиеся среди деревьев.