KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Компьютеры и Интернет » Программы » Сергей Тарасов - Дефрагментация мозга. Софтостроение изнутри

Сергей Тарасов - Дефрагментация мозга. Софтостроение изнутри

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Сергей Тарасов - Дефрагментация мозга. Софтостроение изнутри". Жанр: Программы издательство -, год -.
Назад 1 ... 41 42 43 44 45 Вперед
Перейти на страницу:

74

От англ. SOA – Service Oriented Architecture.

75

От англ. Extensible Markup Language Remote Procedure Call – XML-вызов удалённых процедур. Стандарт и протокол вызова удалённых процедур, использующий XML для сообщений и HTTP в качестве транспорта.

76

От англ. Simple Object Access Protocol – протокол обмена сообщениями и вызова удаленных процедур на базе, прежде всего, HТTP и XML. Используется для разработки веб-служб.

77

От англ. interoperability – способность различных по архитектуре, аппаратным платформам и средам исполнения систем к взаимодействию.

78

Enterprise Java Beans – спецификация технологии написания и поддержки серверных компонентов в Java.

79

От англ. dot-com, во время роста количества интернет-компаний в конце 1990-х годов, многие из них регистрировались в домене. com, отсюда и название.

80

См., например, список стандартов OASIS для веб-служб.

81

От англ. Data Transfer Object – простой объект без методов (по сути – структура), служащий для передачи состояния между клиентом и сервером.

82

От англ. Interface Definition Language – язык спецификаций интерфейсов, синтаксически близкий к декларациям на C++.

83

От англ. Web Services Description Language – язык описания веб-служб и доступа к ним, основанный на XML.

84

Также называется «ленивой инициализацией», от англ. lazy loading.

85

Одно из основных правил автоматизации предприятий, приписываемое основоположнику кибернетики в СССР В. М. Глушкову, звучит как «Беспорядок автоматизировать нельзя!»

86

Данные опроса BMC Software, 2012 г.

87

Отчёт CA Technologies «The Mainframe as a Mainstay of the Enterprise», 2012 г.

88

Dynamic Data Exchange – механизм взаимодействия приложений в операционных системах Windows и OS/2. Хотя этот механизм до сих пор работает в последних версиях Windows, он давно заменён на OLE, COM и Microsoft OLE Automation.

89

В оригинале звучит как «Don't put all your technical eggs in one basket».

90

От англ. Extract, Transform, Load – пакет для перекачки и преобразования данных между базами.

91

От англ. Open Database Connectivity – программный интерфейс доступа к базам данных, разработанный фирмой Microsoft на основе спецификаций Call Level Interface (CLI). CLI был стандартизован ISO/IEC 9075-3 в 2003 году. Существуют реализации ODBC под UNIX, включая ODBC-драйвер для SQL Server под Linux.

92

От англ. Tabular Data Stream – протокол прикладного уровня, реализующий обмен данными между СУБД и клиентом. Используется в продуктах Sybase и Microsoft.

93

Термин «устройство» в данном контексте примерно соответствует другим часто употребляемым терминам: «архитектура», «дизайн», «концепт».

94

От англ. rich internet application (RIA).

95

От англ. case – пример успешного проекта в терминологии управленцев.

96

Ленинградский Государственный Университет.

97

VAX – 32-разрядная архитектура ЭВМ фирмы DEC, разработка середины 1970-х годов. На базе DEC PDP-11 в СССР была создана линия СМ ЭВМ.

98

Вытесняющая многозадачность – в отличие от корпоративной многозадачности, приложение не способно монополизировать ресурсы операционной системы, поэтому может быть временно приостановлено, а «зависшие» приложения не блокируют остальные.

99

NLM – NetWare Loadable Module – формат серверного приложения под Novell NetWare. До 4-й версии NetWare работали только в нулевом кольце процессов, то есть при сбое могли вызвать крах всей системы.

100

Graphical User Interface – графический интерфейс пользователя, в данном контексте – терминальное приложение.

101

Heap – в непосредственном переводе «куча», область динамически распределяемой во время выполнения программы памяти.

102

Btrieve не является полноценной СУБД, а относится к так называемым менеджерам записей.

103

В терминах СУБД «грязными» называются данные неподтверждённой транзакции. Считав их, вы не можете знать, сохранится ли новое значение или вернётся к предыдущему.

104

Network Data Language, позднее Nienschanz Development Language.

105

Интересно, что если каждую букву аббревиатуры VMS заменить на следующую по алфавиту, то получится WNT, то есть Windows NT. VMS – операционная система компьютеров фирмы DEC, специалисты которой в начале 1990-х годов участвовали в разработке ядра Windows NT.

106

B2B – от англ. business-to-business, шлюз между корпоративными информационными системами.

107

Microsoft Solutions Framework – методология разработки программного обеспечения, предложенная Microsoft. MSF опирается на практический опыт Microsoft и систематизирует управление людьми и процессами софтостроения.

108

Речь идёт прежде всего о переносимости между разными СУБД. Например, версия 7 работала как на файл-серверном «движке», так и с SQL Server.

109

От англ. On Line Analytical Processing, интерактивная аналитическая обработка данных.

110

От англ. gang of four – жаргонное название коллектива авторов первой книги по шаблонам ООП.

111

От англ. mutex, mutual exclusion – «взаимное исключение», одноместный семафор, служащий в программировании для синхронизации потоков.

112

От англ. Computer-Aided Software Engineering – набор инструментов и методов для проектирования программного обеспечения.

113

От англ. ICAM Definition (Integrated Computer-Aided Manufacturing) – семейство методологий для моделирования систем.

114

От англ. entity-relationship model – модель данных, позволяющая описывать концептуальные схемы предметной области.

115

От англ. floppy net – жаргонное обозначения псевдосети передачи информации между устройствами с помощью гибких дисков. В современном варианте звучало бы как «флэшка-нет».

116

От англ. skin – изменяемый внешний вид приложения.

117

От англ. Multidimensional OLAP – многомерная БД во внутреннем оптимизированном формате хранения СУБД.

118

От англ. Relational OLAP – использует реляционную СУБД в качестве многомерного хранилища (иерархии таблиц, управляемых мотором OLAP).

119

От лат. ad hoc – «по месту», решение конкретной проблемы, не предназначенное для какого-либо обобщения.

120

От англ. scrum – одна из активно продвигаемых методик гибкого софтостроения.

121

От англ. Test Driven Development – разработка тестирующего кода одновременно или ранее кода тестируемого.

122

Microsoft Solution Framework – методология софтостроения, опирающаяся на практики Microsoft.

123

От англ. Domain Name System – система доменных имён, в сети TCP/IP позволяет обращаться к серверам по имени.

124

В англоязычной среде Model Driven Architecture (MDA) и Model Driven Development (MDD).

125

От англ. Software Factory.

126

От англ. Model Driven Engineering.

127

От англ. Structured Analysis and Design Technique – методология структурного анализа и проектирования.

128

Более формальное определение – «хрупкий дизайн».

129

См., например, заметку обозревателя PC Week/RE А. Колесова «Научные конференции возвращаются в ИТ».

130

Агрегация в единый поток информации из множества источников: анонсов статей, изменений в блогах и т. п.

131

Джинса (ударение на последнем слоге) – жаргонное название заказной статьи.

132

Англоязычные аналоги plug-in, add-in, module.

Назад 1 ... 41 42 43 44 45 Вперед
Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*