Арнольд Роббинс - Linux программирование в примерах
Глава 11, «Права доступа и ID пользователей и групп»,
рассматривает, как идентифицируются процессы и файлы, как работает проверка прав доступа и как работают механизмы setuid и setgid.
Глава 12, «Общие библиотечные интерфейсы — часть 2»,
рассматривает оставшуюся часть общих API; многие из них более специализированы, чем первый общий набор API.
Глава 13, «Интернационализация и локализация»,
объясняет, как почти без усилий обеспечить работу ваших программ на нескольких языках.
Глава 14, «Расширенные интерфейсы»,
описывает несколько расширенных версий интерфейсов, освещенных в предыдущих главах, а также более подробно освещает блокировку файлов.
Мы завершаем книгу главой об отладке, поскольку (почти) никто не может сделать все правильно с первого раза, и рекомендуем финальный проект для закрепления ваших знаний по рассмотренным в данной книге API.
Глава 15, «Отладка»,
описывает основы отладчика GDB, передает как можно больше нашего опыта в этой области и рассматривает несколько полезных инструментов для осуществления различных видов отладки.
Глава 16, «Проект, связывающий все воедино»,
представляет значительный проект по программированию, который использует почти все, рассмотренное в книге.
Несколько приложений освещают представляющие интерес темы, включая лицензии для использованного в данной книге исходного коде.
Приложение А, «Научитесь программированию за десять лет»,
ссылается на знаменитое высказывание: «Москва не сразу строилась»[7]. Также и квалификация в Linux/Unix и понимание этих систем приходит лишь со временем и практикой. С этой целью мы включили это эссе Петера Норвига, которое мы горячо рекомендуем.
Приложение В, «Лицензия Caldera для старой Unix»,
охватывает исходный код Unix, использованный в данной книге.
Приложение С, «Общедоступная лицензия GNU»,
охватывает исходный код GNU, использованный в данной книге.
Соглашения об обозначенияхКак и в любой книге на компьютерную тему, для передачи информации мы используем определенные соглашения об обозначениях. Определения или первое использование термина выделяется курсивом, как слово «Определения» в начале этого предложения. Курсив используется также для выделения, для цитирования других работ и комментариев в примерах. Переменные элементы, такие, как аргументы или имена файлов, выглядят таким образом. Иногда мы используем жирный шрифт, когда нужно усилить мысль.
Вещи, находящиеся на компьютере, обозначаются моноширинными шрифтом, как в случае имен файлов (foo.c) и названий команд (ls, grep). Короткие фрагменты, которые вы вводите, дополнительно заключаются в одинарные кавычки: 'ls -l *.с'
$ и > являются первичным и вторичным приглашениями оболочки Борна и используются при отображении интерактивных примеров. Ввод пользователя выделяется другим шрифтом от обычного вывода компьютера в примерах. Примеры выглядят следующим образом:
$ ls -1 /* Просмотр файлов. Опция - цифра 1, а не буква l */
foo
bar
baz
Мы предпочитаем оболочку Борна и ее варианты (ksh93, Bash) по сравнению с оболочкой С; соответственно на всех наших примерах показана лишь оболочка Борна. Знайте, что правила применения кавычек и переноса на следующую строку в оболочке С другие; если вы используете ее, то на свой страх и риск![8]
При ссылках на функции в программах мы добавляем к имени функции пустую пару скобок: printf(), strcpy(). При ссылке на справочную страницу (доступную по команде man), мы следуем стандартному соглашению Unix по написанию имени команды или функции курсивом, а раздела — в скобках после имени обычным шрифтом: awk(1), printf(3)[9].
Где получить исходные коды Unix и GNUВы можете захотеть получить копни программ, которые мы использовали в данной книге, для своих собственных экспериментов и просмотра. Весь исходный код доступен через Интернет, а ваш дистрибутив GNU/Linux содержит исходный код для инструментов GNU.
Код UnixАрхивы различных «древних» версий Unix поддерживаются Обществом наследства UNIX (The UNIX Heritage Society — TUHS), http://www.tuhs.org.
Наибольший интерес представляет возможность просматривать архив старых исходных кодов Unix через веб. Начните с http://minnie.tuhs.org/UnixTree/. Все примеры кода в данной книге из седьмого издания исследовательской системы UNIX, известной также как «V7».
Сайт TUHS физически расположен в Австралии, хотя имеются зеркала архива по всему миру — см. http://www.tuhs.org/archive_sites.html. Эта страница также указывает, что архив доступен для зеркала через rsync. (Если у вас нет rsync, см. http://rsync.samba.org/: это стандартная утилита на системах GNU/Linux.)
Чтобы скопировать весь архив, потребуется примерно 2-3 гигабайта дискового пространства. Для копирования архива создайте пустой каталог, а в нем выполните следующие команды:
mkdir Applications 4BSD PDP-11 PDP-11/Trees VAX Other
rsync -avz minnie.tuhs.org::UA_Root .
rsync -avz minnie.tuhs.org::UA_Applications Applications
rsync -avz minnie.tuhs.org::UA_4BSD 4BSD
rsync -avz minnie.tuhs.org::UA_PDP11 PDP-11
rsync -avz minnie.tuhs.org::UA_PDP11_Trees PDP-11/Trees
rsync -avz minnie.tuhs.org::UA_VAX VAX
rsync -avz minnie.tuhs.org::UA_Other Other
Вы можете пропустить копирование каталога Trees, который содержит извлечения из нескольких версий Unix и занимает на диске около 700 мегабайт.
В рассылке TUHS можно также поинтересоваться, нет ли поблизости от вас кого-нибудь, кто мог бы предоставить вам архив на CD-ROM, чтобы избежать пересылки по Интернету такого большого количества данных.
Группа в Southern Storm Software, Pty. Ltd. в Австралии «модернизировала» часть кода уровня пользователя V7, так что его можно откомпилировать и запустить на современных системах, особенно на GNU/Linux. Этот код можно загрузить с их веб-сайта[10].
Интересно отметить, что код V7 не содержит в себе каких-либо уведомлений об авторских правах или разрешениях. Авторы писали код главным образом для себя и своего исследования, оставив проблемы разрешений отделу корпоративного лицензирования AT&T.
Код GNUЕсли вы используете GNU/Linux, ваш дистрибутив поступит с исходным кодом, предположительно в формате, используемом для упаковки (файлы RPM Red Hat, файлы DEB Debian, файлы .tar.gz Slackware и т.д.) Многие примеры в книге взяты из GNU Coreutils, версия 5.0. Найдите соответствующий CD-ROM для своего дистрибутива GNU/Linux и используйте для извлечения кода соответствующий инструмент. Или следуйте для получения кода инструкциям в следующих нескольких абзацах.
Если вы предпочитаете самостоятельно получать файлы из ftp-сайта GNU, вы найдете его по адресу: ftp://ftp.gnu.org/gnu/coreutils/coreutils-5.0.tar.gz.
Для получения файла можно использовать утилиту wget:
$ wget ftp://ftp.gnu.org/ena/coreutils/coreuitils-5.0.tar.gz
/* Получить дистрибутив */
/* ... здесь при получении файла куча вывода ... */
В качестве альтернативы можно использовать для получения файла старый добрый ftp:
$ ftp ftp.gnu.org /* Подключиться к ftp-сайту GNU */
Connected to ftp.gnu.org (199.232.41.7).
220 GNU FTP server ready.
Name (ftp.gnu.org:arnold): anonymous /* Использовать анонимный ftp */
331 Please specify the password.
Password: /* Пароль на экране не отображается */
230-If you have any problems with the GNU software or its downloading,
230-please refer your questions to < [email protected]>.
... /* Куча вывода опущена */
230 Login successful. Have fun.
Remote system type is UNIX.
Using binary mode to transfer files.
ftp> cd /gnu/coreutils /* Перейти в каталог Coreutils */
250 Directory successfully changed.
ftp> bin
200 Switching to Binary mode.
ftp> hash /* Выводить символы # по мере закачки */
Hash mark printing on (1024 bytes/hash mark).
ftp> get coreutils-5.0.tar.gz /* Retrieve file */
local: coreutils-5.0.tar.gz
remote: coreutils-5.0.tar.gz
227 Entering Passive Mode (199,232,41,7,86,107)
150 Opening BINARY mode data connection for coreutils-5.0.tar.gz (6020616 bytes)
######################################################################
######################################################################
...
226 File send OK.
6020616 bytes received in 2.03e+03 secs (2.9 Kbytes/sec)
ftp> quit /* Закончить работу */
221 Goodbye.
Получив файл, извлеките его следующим образом:
$ gzip -dc < coreutils-5.0.tar.gz | tar -xvpf - /* Извлечь файлы */
/* ... при извлечении файла куча вывода ... */
Системы, использующие GNU tar, могут использовать следующее заклинание:
$ tar -xvpzf coreutils-5.0.tar.gz /* Извлечь файлы */
/* ... при извлечении файла куча вывода ... */
В соответствии с общедоступной лицензией GNU, вот сведения об авторских правах для всех GNU программ, процитированных в данной книге. Все программы являются «свободным программным обеспечением; вы можете распространять их и/или модифицировать на условиях общедоступной лицензии GNU в изданном Фондом бесплатных программ виде; либо версии 2 лицензии, либо (по вашему выбору) любой последующей версии». Текст общедоступной лицензии GNU см. в приложении С «Общедоступная лицензия GNU».