KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Компьютеры и Интернет » Прочая околокомпьтерная литература » Коллектив Авторов - Цифровой журнал «Компьютерра» № 161

Коллектив Авторов - Цифровой журнал «Компьютерра» № 161

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Коллектив Авторов, "Цифровой журнал «Компьютерра» № 161" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

С Сергеем с тех пор дружу и даже был удостоен чести отмечать в сентябре 2011 года десятилетие Punto в замечательном итальянском ресторане :) Так вот. Сегодня разработкой Punto Switcher для Мака под крылом Яндекса (который выкупил программу уже довольно давно) занимается среди прочих и сын Сергея — Иван.

Интрига такова, что у программы очень долгое время были практически непреодолимые сложности с портированием на Мак, из-за чего больше года, после моей миграции в экосистему Надкусана, я не мог ей пользоваться. И как же мне не хватало Punto!

Короче говоря, я предложил услуги добровольного кролика для испытания новых версий программы, которые бы могли вывести ее на работоспособность. Иван прислал раннюю бетку, я ее интенсивно погонял и, к счастью, нашел корень зла: переключение языка происходило слишком быстро и ОС просто не синхронизировала клавиатурные раскладки. В результате почти всегда вместо слова, написанного кириллицей или латиницей, мы получали химеру-гибрида (голова русская, хвост английский или наоборот).

Иван поблагодарил за дотошность и через неделю появился Punto Switcher for Mac — безупречный и элегантный, такой как мы его все знаем и любим.

Наконец, заключительная часть культур-повидла — презентация еще одного птенца видеорегистраторов, выполненных в формате мини: Highscreen HD-mini Plus. Он у меня особо любимый, потому что пытался его протестировать аж с ноября месяца, однако всё никак не удавалось, потому что тупо забыл все соединительные кабели в Москве. Пришлось ждать оказии, которая таки не преминула нарисоваться (поток родственников и друзей в этом году полноводнее Ганга). Итак, смотрите видеоклип и получайте удовольствие!


Сегодня вторник, а значит — время нашей потрясающей викторины, в который по традиции мы разыгрываем суперприз от Supersmoke — подарочную модель электронной сигареты Cubica CC:

Напоминаю комплектацию лучшего подарка вашим близким и друзьям, страдающим от тяжкого курительного недуга:


Сигарета Cubica — 2 шт.(чёрная и белая) USB зарядное устройство для аккумуляторов Cubica — 1шт. USB сетевой адаптер — 1шт. Сменный нагревательный элемент для клиромайзеров Cubica 2.5 Ом — 7шт.(две шт. непосредственно в сигаретах) Инструкция на английском языке — 1шт.(на сайте SuperSmoke.ru можно скачать инструкцию на русском языке).

Квиз традиционен: прослушайте аудиоклип и ответьте на вопрос: «На каком языке в нем разговаривают?»

Ответы присылайте, как обычно, на [email protected]. Желаю удачи!

PS. Подводить итоги викторины будем в пятницу — в следующей «Голубятне». Настоятельно рекомендую подписаться на мой твитер @golubitsky, чтобы не присылать мне правильные ответы на квиз после того, как их уже угадали сотни других читателей. В твитере я анонсирую появление «Голубятен» с квизом (равно как и все остальные свои статьи, которые выходят на других порталах) практически в реальном времени. Если уж вы не отгадаете, то по меньшей мере не станете сожалеть о том, что банально опоздали с ответом.


К оглавлению

Рационально ли в век сущностной цифровой свободы отказываться от неё ради временной безопасности?

Михаил Ваннах

Опубликовано 19 февраля 2013

Бенджамина Франклина любят все. Ну, молодое поколение, привыкшее к стабильному рублю, предпочтет Муравьёва-Амурского. Но он местно чтим: уважаем в России и ближних окрестностях. Да и фиолетово-сиреневая бумажка Европейского союза менее известна миру, нежели превосходная полиграфическая продукция ФРС, украшенная укротителем Зевесовых перунов. И вот этот мыслитель, издатель, изобретатель и политик начертал однажды следующие строки: Those who would give up essential liberty to purchase a little temporary safety deserve neither liberty nor safety. Обычно их переводят так: «Те, кто готовы пожертвовать насущной свободой в обмен на то, чтобы получить временную безопасность, – недостойны ни свободы ни безопасности». Вообще-то слова эти заслуживали бы перевода даже поэтического – слишком уж много в европейской культуре связано с essential, с родоначальным латинским словом essentia. Тут и «сущность» бородатых философов. Тут и квинтэссенция, «сущность пятая», мечтателей – или мошенников? Алхимиков. Тут и краткая надпись Esse… Много значений у употреблённого Франклином слова!


Франклин запечатлён художником с книгой

Написал он это, кстати, задолго до возникновения США. Это из Historical Review of Pennsylvania, 1759 год, страница 289, увидевшей свет в печатне города Лондона. А менее чем через два десятилетия британская корона потеряет одну из драгоценностей – североамериканские колонии. Причём своевольные республиканцы войдут в соглашение с кичливыми галлами, нагло оспаривавшими у островитян отнятую у голландцев власть над морем. (Любителям кино – финал «Патриота» с Мэлом Гибсоном.) Франклин играл в этих событиях крайне важную роль (склонным к чтению – «Лисы в винограднике» Фейхтвангера). То есть получается, что в столице империи (не носившей тогда этого имени) и перенявшей от Нидерландов не только корону Нептуна, но и свободу печатных изданий, которой славился Амстердам, был издан сугубо подстрекательский текст… С особо тяжкими последствиями – превращением, в конечном счёте, былой метрополии в непотопляемый авианосец заокеанских мятежников.

А вот свежайшее на момент написания колонки высказывание о свободе печати, правда, осуществляемой не с помощью свинцовых литер, а кремниевых кристаллов. «Блокировать попытки радикалов использовать для своей пропаганды возможности информационных технологий, ресурсы интернета и социальных сетей». Это – Президент Российской Федерации В.В. Путин, на расширенной коллегии ФСБ 14 февраля 2013 года. В день, когда четверо полицейских, местный и трое командированных из Вологды, были убиты в Дагестане тамошними террористами. Понять озабоченность Верховного Главнокомандующего вполне можно. Знакомые силовики, после командировок в те края, описывают за чаркой очищенной довольно тревожную картину. И нет никаких сомнений, что террористы весьма широко пользуются интернетом. И стационарным, и мобильным… Как и все мы. Как и продавец ларька, заказывающая в местной пекарню партию булок и пирожков с помощью мобильного устройства и уточняющая его состав путем заполнения мелкоскопической таблички. Ах, да – «информационную систему», используемую местной продавщицей, простейшую, но вполне справляющуюся с задачами логистики свежего лаваша и самсы, предоставил местной продавщице владелец пекарни, выходец из краёв, традиционно почитавшихся склонными к террору. А написал табличку один из его сыновей, в промежутках между подвозом муки…

Предположить, что те, кто захочет замесить адскую смесь на основе удобрений и дизтоплива для своих террористических нужд, не воспользуются в ряде случаев самым удобным средством связи, было бы довольно странно… И адептов они вербуют, явно не распространяя листовки, отпечатанные с помощью гектографа; желатиновая масса и ализариновые чернила нынче не в ходу. Пропаганда террора! Но вот только ли в интернете она имеет место?

Пройдем по улицам обычного губернского города. Мемориальная доска, отмечающая место былой службы Михаила Евграфовича. Другая табличка. Улица Каракозова, Дмитрия Владимировича, мелкопоместного саратовского дворянина. За неуплату исключённого из Московского университета. Стрелявшего 4 апреля 1866 года у врат Летнего сада в царя-Освободителя (крестьянин Осип Комиссаров вроде бы ему помешал…).

Гуляем дальше. Улица С. Перовской. Софья Львовна, дочь петербуржского губернатора. Правнучка министра народного просвещения графа Алексея Разумовского (кстати, сугубого поклонника иезуита Жозефа де Местра и его консервативно-охранительных идей, желающие познакомиться найдут его в «Литпамятниках»). Террористка удачливая. Прикончила Александра Второго. Как там, у поэта Корнилова-то?

На глазах у питерских зевак В день воскресный по приказу девки Два бродяги – русский и поляк – Кинули две бомбы-самоделки.

Перовская – та самая «девка». Впрочем, это – стихотворение «Екатерининский канал» в «тамиздатовском» варианте. В перестройку в «Новом мире» было благообразнее:

На глазах у питерских зевак Барышня платочком помахала, И два парня, русский и поляк, Не могли ослушаться сигнала.

Ясное дело – можно ль дочь губернатора, в эпоху нарастающей тоски по потерянной России, простонародным «девка» обзывать? И борцов за свободу, когда, во имя грядущей Приватизации, предстояло кидаться под свои же БМП (экипаж которых и так мало что видит в городском движении) – бродягами? Даже в поэзии…

Но у Корнилова всё правдиво и некомплиментарно, даже с барышней. А как с Блоком быть? С поэмой «Возмездие», где о Перовской с симпатией… А это ж классика! Которую, правда, мало кто читает, да и современное оформление квартир книжные шкапы предполагает редко. Но таблички с именами цареубийц видят многие (поставьте эксперимент в своём городе!). Их явно больше, чем посетителей экстремистских сайтов…

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*