Михаил Абрамович - Бизнес по-еврейски 4: грязные сделки
– Что, дорого все? – сочувственно спросил он на чистом русском языке – без малейшего акцента.
– Да, и выбор неважный, – согласилась Эстер и удивилась: – А откуда вы русский язык знаете?
– Я турок-месхетинец! Вот вы откуда?
– Мы из Израиля! – ответила Эстер.
– Наверное, из России репатриировались?
– С Украины!
– Ну вот, а я репатриировался в Турцию с Кавказа… Работаю тут в одном ювелирном магазине – в двух шагах отсюда. Да вы на фабрики вообще не ходите, туда одних туристов возят, продают им золото втридорога. Хотите, я отведу вас туда, где сами турки покупают?
– Женя, посмотрим? – решительно обратилась Эстер к мужу.
– Ну только если очень быстро, чтобы на обратный автобус не опоздать.
– Если чего-то купите, обратная доставка – за счет фирмы! – любезно улыбнулся турок.
Они отошли от фабрики… и погрузились в лабиринт старых узких улочек, обволакивающих словно паутиной, близлежащий базар. На них было полно ювелирных лавчонок, но месхетинец подвел их именно к одной:
– Вот тут я работаю.
Эстер зашла и увидела, что в небольшом пространстве лавочки собрано не меньше образцов изделий, чем на всем выставочном пространстве фабрики, куда их завозили. Цены – цены же были раз в десять меньше.
– Ну мы же договорились ничего не покупать! – дрожащим голосом прошептал муж, но Эстер уже ничего не видела и не слышала.
Правда, много денег у пары с собой не было, поэтому Эстер удовлетворилась одной – но очень толстой и очень витой – цепочкой.
– А это золото? – спросила она у зазывалы.
– Обижаете! Вот видите – проба?
Достав необходимую принадлежность каждого ювелира – лупу – он продемонстрировал стоящий на застежке знак пробы. Это окончательно убедило Эстер. Она купила цепочку, выслушала витиеватые восточные благодарности зазывалы и продавца, после чего их еще успели проводить к фабрике, где микроавтобус ожидал последних пассажиров для перевозки их обратно в гостиницу.
Вернувшись на работу, Эстер в первый же день украсила свой бюст «турецкой» цепочкой. Сослуживицы от зависти падали в обморок, тем более что у восточных евреев обилие украшений на себе считается признаком не дурного вкуса, а хорошего тона.
– Где купила? Сколько стоит? – отойдя от шока, интересовались коллеги.
О месте приобретения Эстер расплывчато говорила, что в Турции, а цену называла честную. Пускай позавидуют. Недоверчивым показывала клеймо с пробой.
– Эх, я бы за такую цепочку вдвое больше отдала – и то было бы выгодно! – вздыхала одна из сослуживиц Эстер – марокканская еврейка.
В общем, год прошел в славе и блеске, а когда настало время следующего отпуска, Эстер уговорила мужа снова поехать отдыхать в Турцию, в тот же пансионат. А кроме того – взять с собой побольше денег и на все накупить цепочек и прочих ювелирных изделий повышенного спроса. В Израиле же их продать подороже – таким образом не только поездка окупится, но и прибыль можно будет извлечь.
В Турции все повторилось, как и в прошлый раз, – то есть поездка на ювелирную фабрику, встреча с зазывалой (как поняла Эстер, он специально приходил к дверям фабрики вытаскивать к себе клиентов, заскучавших от высоких фабричных цен), поход через лабиринт улочек к магазину… Только на этот раз Эстер накупила золотых изделий побольше – столько, что продавец вызвал хозяина и тот только восторженно щелкал языком, все время назначая новые и новые скидки…
В Израиль «ювелирку» завезли без особого труда – я знаю как, но не хочу давать советов контрабандистам. В первый же день по приезде Эстер взяла основную партию товара и отправилась в ювелирный магазин, где работал один ее случайный знакомый.
– Возьмете товар? – спросила она, рассыпав по прилавку цепочки и сережки.
Знакомый достал лупу, пинцет, крохотный напильничек, сосуд с кислотой и стал тщательно все проверять. Вердикт его был суров:
– Не возьму. Из Турции, небось, привезли?
– А что, турецкое золото не годится? – возмутилась Эстер.
– Золото, может, и годится. Только это не золото, а томпак – сплав меди и цинка различных составов (чаще 90 % меди и 10 % цинка) с красивым золотым цветом; содержание меди делает его устойчивым к коррозии.
– А проба? – зашаталась Эстер.
– Пробник кто угодно в состоянии заказать. Были бы деньги…
Думаю, вы уже догадались, что лавка, в которой отоваривалась бедная (теперь уже) Эстер, торговала исключительно металлом, который в России метко называют «самоварным золотом». То есть вроде бы и блестит – но к благородному металлу не имеет никакого отношения.
Теперь вернусь к первоначальной, мучающей меня загадке. Турция золота не добывает. Нет ни золотых шахт на ее территории, ни мест, где водится самородное золото… Откуда же неслыханное изобилие ювелирных лавок?
Ответ знают профессиональные ювелиры. Скажем, если изделие продано вам как позолоченное, то совсем не обязательно оно покрыто хотя бы тончайшим слоем благородного металла. Гамильтонметалл – сплав из 66,7 % меди и 33,3 % цинка золотисто-желтого цвета – прекрасно подходит для золочения изделий.
Вам еще очень повезло, если под видом настоящего золота вы купили «мангеймское» – сплав из 83,6 % меди, 9,4 % цинка и 7 % олова, окрашенный под золото, – потому что изделия из него обычно еще и золотят сверху.
Теперь же позволю болеющим «золотой лихорадкой» людям дать дельный совет.
Первый и основной – никогда не покупайте ювелирных изделий с рук у незнакомых людей, а находясь за границей – в мелких лавочках. Если у вас завелись деньги, хотите украшение – купите его в крупном ювелирном магазине, обязательно сохранив чек. В противном случае у вас как не было драгоценных вещей, так, скорее всего, и не будет.
А если у вас вызывает чувство зависти вид наших братьев восточного происхождения, увешанных золотыми цепями, как кольчугой, то могу успокоить: хотя они скорее всего в жизни не видели самовара, но золото на них – по большей части «самоварное».
Караван-сарай – в прямом смысле этого слова
Летом граждане могучими волнами накатывались на юг. Нет, конечно, были и такие, которые посещали север – на плотах, байдарках и иных средствах сомнительной безопасности. Но их было немного – в основном интеллектуалы, фрондирующие режиму, которые хотели показать свою оригинальность.
Из Израиля многие ездят отдыхать на север. Но я имею в виду не норвежские фьорды и не туманный Альбион. Я говорю о Турции – популярном месте отдыха израильтян. Что можно искать в Турции? Чем она лучше местных курортов – ну, кроме совершенно непонятного языка? Дважды я бывал в Турции (проездом) – и скажу, что отдыхать туда ни за что бы не поехал – при этом отдавая дань уважения туркам как нашим стратегическим союзникам.