Виктор Орлов - Код Христа
Так что если с вас требуют долг, то вместо:
«Вы не получите ваше БАБЛО!»
Агрессивнее будет сказать: «Вы свое бабло НЕ ПОЛУЧИТЕ!»
3. «И(бо) если... (то как)»
Очень сильная конструкция, применяемая для некритичной аргументации.
«Ибо если.» - это, говоря языком НЛП, «подстройка» к тому, что было сказано или сделано оппонентом.
«То как.» (или аналоги этого) - это следующий за подстройкой этап «ведения» - «сократовский» или риторический вопрос, который не опровергает сказанное прямолинейно, а позволяет самому оппоненту задуматься над тем - а не напорол ли он чушь?
Пример - в самой Библии и в тексте «Манифеста» в конце этой книги.
Хотя бы такой:
И ЕСЛИ ЗМЕЯ ЗАГОВОРИТ ЧЕЛОВЕЧЕСКИМ ГОЛОСОМ И СКАЖЕТ: "ВЕРЬ МНЕ, Я ПОСЛАНА "ИМ", ЧТОБЫ УЖАЛИТЬ ТЕБЯ" - ТО РАЗВЕ СТОИТ ВЕРИТЬ ЗМЕЕ?
«Разве» - словечко тоже из хитрых. Это так называемая «завязка» - вещица, провоцирующая непроизвольное согласие слушателя.
Техника часто применяется для того, чтобы метафорически и на основе аналогий разрушить аргументацию оппонента (как в приведенном примере со змеей).
Для любознательных сообщаю, что профессиональные продавцы-хардселлеры именуют этот прием «Серединной завязкой» и пользуются им для того, чтобы спровоцировать позитивный отклик клиента на предложение.
4. «Да» вместо «и»
Тоже очень частый прием, использующий хитрый скрытый момент - слово «Да» означает согласие и одновременно является синонимом союза «и»
Согласитесь, что фраза: «Да будет так!» звучит намного сильнее, чем «И будет так!»
Отчасти и потому, что это «Да» воспринимается как уже полученное согласие.
Я хочу сразу предупредить, что в обычной речи нужно тщательно дозировать описываемые техники, дабы не показаться старомодным чудиком, который метелит что-то исключительно на церковно-славянском.
Лучше всего переводить свою презентацию на этот стиль постепенно - тихонько вводя, прежде всего инверсии и другие безопасные риторические примочки, потому как резкое введение в речь ЛЕКСИЧЕСКИХ элементов (слов типа «ибо», «сие» и так далее) замечается намного проще.
Пишу сие (©) , дабы не повторить печальный опыт с книгой «Магнитные Слова», когда некоторые из прочитавших ее поступили сугубо по-идиотски, напихав в свои рекламные
тексты пресловутых «магнитных слов» - без меры и без вкуса.
В итоге жрать такое «перемагниченное бырло» стало абсолютно невозможно.
Мысль проста: Господа, воспитывайте в себе языковое чутье и стиль!
Запятые нужны и эффективны, но на хрена ж ставить их после каждой буквы?
5. Сравнение или метафора
Библия не была бы Библией, если бы в ней не содержалось огромное количество различных метафор, аналогий и сравнений.
Пожалуй, эта риторическая техника наиболее типична для речи Христа, ибо он постоянно что-то с чем-то сравнивает и постоянно декламирует какие-то притчи.
В чем сила этого?
Во-первых, в механизме самих притч, в которых явный вывод заменен энтимемой - то есть вывод скрытый.
Притча - это та же басня, за исключением того, что басня имеет мораль, а притча оставляет сделать вывод подсознанию слушателя.
Во-вторых, хотя, с логической точки зрения притчи далеко не очевидны, но большое количество «магнитных» слов в них, а также яркие точные эталоны и образы - отвлекают от логики и уводят в эмоции.
Часто в библейских притчах метафорически отрабатывается следующая последовательность убеждения:
1. БЫТИЙНОСТЬ (ЧТО?):
«Как небо выше земли, так и слова мои выше слов ваших» (одна-две метафоры)
2. ДЕЙСТВИЕ (ЧТО ДЕЛАЕТСЯ)+РЕЗУЛЬТАТ (ЧТО
ИМЕЕМ):
«Как дождь и снег исходят с неба и не возвращаются, так и слово мое не возвращается тщетным, но исполняет мне что угодно.»
Кроме того, Библия активно применяет схему: «Проблема - Решение» .которая очень популярна в копирайтинге.
Причем делает это лаконично и без лишних аргументов по формуле: «Есть проблема? Верь, и она решится».
Это альфа-подход - не объяснять и не доказывать что-то, поскольку это долго и ни к чему.
Да и чем больше объясняешь, тем больше дурацких вопросов.
В то время как хорошо, с НАМЕРЕНИЕМ сказанная фраза воспринимается без необходимости особо над ней рассуждать...
Попутно замечу также постоянную замену союза «а» на противительный союз «но», который усиливает противопоставление и категоричность сказанного.
«Не книгу вам принес, но ЗНАНИЕ!»
Библейская Меметика зиждется на очень важном для любого харизматичного авторитарного лидера меме - УТ-меме.
То есть меме, чьей главной идеей является: «Мы против Них»
Это мем не допускает полутонов - все очень категорично и просто - есть Черное и есть Белое.
Кто не с нами, тот, сами понимаете - против нас.
Нечего тут усложнять.
Доказательства в Библии также строятся в большинстве случаев не на логических силлогизмах, а на силлогизмах эмпирических, эмоциональных.
То есть это именно то, что я всегда несколько провокационно заявляю в своих книгах по копирайтингу:
«Логика - всего лишь служанка эмоций»
Вот частая общая схема (фрейм) такого комплексного эмоционального доказательства:
«Я могу исполнить ваше желание («мем надежды»), так как мои желания исполняются (тот же мем, но как аргумент), потому что. (метафора)»
Для копирайтинга это сущая находка, ибо показывает как можно практически применить НЛП-ные связки («потому что», «так как») как эмоциональное доказательство правоты говорящего и пишущего.
Вот еще один сильный пример похожей риторической конструкции:
РЕЗУЛЬТАТ+НАДЕЖДА:
«Итак, вы выйдете с весельем, вместо крапивы будет кипарис, и это будет по слову Господа... »
В этой короткой фразе есть четкий УТ-мем (Крапива-Кипарис), Надежда («выйдете с весельем»), техника «Направленной Фантазии» (описывается картинка приятного будущего) и усиливающий АВТОРИТЕТ («по слову Господа»).
Для одной-единственной фразы очень даже неплохо.