Давид Кремер - Huawei. Лидерство, корпоративная культура, открытость
65
David Wolf. Making the Connection: The Peaceful Rise of China’s Telecommunications Giants. – WGA Publications, 2012.
66
Распределенная базовая станция – передовая конфигурация оборудования, позволяющая обслуживать ряд параллельно подключенных приемо-передающих модулей сотовой связи (трансиверов с антеннами) одним силовым коммутационно-аппаратным процессорным блоком.
67
Около 0,9 млрд долларов США.
68
SingleRAN (сокр. от англ. Single Radio Access Network) – «единая сеть радиодоступа» с использованием базовых станций, каждая из которых поддерживает стандарты GSM, 3G и LTE.
69
Дин Юнь (кит. 丁云, пиньинь Dīng Yún, р. 1969) – воспитанник Юго-Восточного университета в Нанкине, сотрудник Huawei с 1996 года, в настоящее время – исполнительный директор по продуктам и решениям.
70
Vodafone Group – основанная в 1984 году транснациональная британская компания – оператор сотовой связи со штаб-квартирой в Ньюбери, графство Беркшир.
71
Ли Интао (кит. 更新于, пиньинь Li Yingtao, р. 1969) – доктор технических наук (Харбинский технологический институт), пришедший в Huawei в 1997 году, президент корпоративных «Лабораторий-2012», директор компании по интегрированным технологиям, ранее возглавлявший исследовательский центр Huawei в Швеции.
72
Чжан Пин’ань (кит. 漳平安, пиньинь Zhang Ping’an, р. 1972) – выпускник Чжэцзянского университета, пришедший в Huawei в 1996 году, работавший на различных руководящих должностях и, в частности, возглавлявший существовавшее в 2008–2012 годах совместное предприятие Huawei Symantec Technologies Co. Ltd. (доля Symantec выкуплена у американцев в марте 2012 года; в настоящее время – директор по платформенным решениям для операторов телекоммуникационных сетей.
73
Дело в том, что конструкция упомянутых несколькими страницами выше распределенных базовых станций использует волоконно-оптический кабель для подключения процессорного блока к уличным трансиверам, и при такой архитектуре сети оптического кабеля требуется крайне много.
74
Мао Шэнцзян (кит. 毛生姜, пиньинь Mao Shengjiang) – проработав на руководящих инженерных должностях непосредственно в Huawei до 2004 года, этот специалист был откомандирован на должность главного инженера TD Tech Ltd., совместного предприятия Nokia Siemens Networks (51 %) и Huawei (49 %), занимающегося разработкой и реализацией перспективных решений в области технического обеспечения телекоммуникационных сетей в Азиатско-Тихоокеанском регионе.
75
http://www.ceocio.com.cn/
76
Ирригационная система Дуцзянъянь (кит. 都江堰, пиньинь Dūjiāngyàn) внесена в список Всемирного наследия ЮНЕСКО как крупнейший в Евразии инженерный проект Древнего мира, дошедший до наших дней и продолжающий функционировать по прямому первоначальному назначению, орошая 5300 км2 сельхозугодий.
77
Ли Бин (кит. 李冰, пиньинь Lǐ Bīng, III в. до н. э) – мифологизированный китайский инженер и чиновник, живший в конце Периода сражающихся царств, правитель области Шу (кит. 蜀)царства Цинь (кит. 秦), вскоре положившего конец феодальной раздробленности Китая, ставший культовым национальным историческим героем благодаря рассказу о его роли в строительстве Дуцзянъянь, описанной в «Исторических записках» (кит. 史記, пиньинь Shǐ-jì, палл. Ши цзи), которые составил историограф Сыма Цянь (кит. 司馬遷, 145/135[?] – 86 до н. э.).
78
Sina Weibo (кит. 新浪微博) – китайский сервис микроблогов с поддержкой базовых социально-сетевых функций, работающий с августа 2009 года по адресу weibo.com и являющийся одним из самых популярных сайтов в Китае (более полумиллиарда подписчиков); в 2014 году акционирован (NASDAQ: WB).
79
James Marshall Crotty. Steve Jobs Reinvented What It Means to be Human. – Forbes.com. Forbes, Inc., October 6, 2011.
80
Дунбао Чжунба Ринпоче́ (кит. 东宝仲巴, пиньинь Dongbao Zhongba Rinpoche, р. 1967) – титул Ринпоче (тиб. ), т. е. «драгоценный», означает высшую степень просветления, реинкарнацию Будды.
81
Тулку (тиб. )– «явленное» (на низшем физическом уровне) тело Будды; два других – «божественное» и «алмазное» – постигаются лишь на уровне глубокой медитации и достижения абсолютного духовного просветления соответственно.
82
«Железный треугольник» (англ. Iron Triangle) – укрепрайон вьетнамских партизан с разветвленной системой подземных туннелей в 40–50 км к северо-западу от Сайгона в период Вьетнамской войны.
83
В оригинале автор использует словосочетание «the Soul of Business», которое на русский язык переводится буквально как «душа бизнеса». Мы решили оставить буквальный перевод, поскольку он наиболее точно отражает восточную ментальность.
84
Huawei применяет систему полугодовой ротации генеральных директоров. Должность генерального директора поочередно занимает один из трех заместителей председателя совета директоров компании. В течение шести месяцев действующий генеральный директор отвечает за жизнеспособность и развитие компании. Он подотчетен совету директоров и наблюдательному совету. – Прим. редактора.
85
У Цзянсин – член Инженерной академии КНР, ректор Университета информационных технологий НОАК, эксперт в сфере телекоммуникационных и информационных систем, компьютеров и сетевых технологий. Он внес исторический вклад в стремительное развитие и индустриализацию китайского высокотехнологичного телекоммуникационного сектора.
86
Около 14,4 млн долларов США.
87
Мэн Ваньчжоу (кит. 孟晚舟, пиньинь Meng Wanzhou, англ. Sabrina Meng, р. 1972) – финансовый директор Huawei, дочь Жэня Чжэнфэя.
88
Из трех общедоступных маршрутов восхождения на вершину мира, гору Джомолунгма (другое название Эверест, высота – 8848 м), – северного, западного и южного – северный отличается наибольшей сложностью и крутизной на начальном этапе восхождения и относительной пологостью завершающего отрезка на выходе к вершине.
89
Кварцевый речной песок содержит до 99 % кремнезема (SiO2), из которого в дуговых печах путем нехитрой реакции SiO2 + 2C = Si + 2CO получают технический кремний (98,999 %), а из него методом хлорирования и последующего восстановления – очищенный «электронный» кремний (99,9999999 %), из расплава которого выращиваются кремниевые монокристаллы метровых размеров; каждый из них служит заготовкой для производства миллиардов микросхем. Учитывая, что земная кора состоит из кремния на 27,6 %, ресурс действительно неисчерпаем.
90
«…Никак не меньше восьмидесяти одного» – отсылка к знаменитому шедевру китайской классической литературы «Путешествие на Запад» (кит. 西遊記, 1590-е годы). В романе повествуется о приключениях легендарного монаха по имени Сюаньцзан, отправленного Гаутамой Буддой «в западные земли» за священными сутрами религий тех мест. В сопровождении мифологических полулюдей-полуживотных Сюаньцзан путешествует по таинственным странам и по пути преодолевает опасности, испытания и невзгоды в количестве 81. Здесь, соответственно, выражение использовано как аллюзия на множественность и разнообразие трудностей, наподобие «12 подвигов Геракла». -Прим. автора.
91
Ufone (урду نوفوی) – торговая марка запущенной в эксплуатацию в 2001 году четвертой по числу абонентов национальной сети сотовой связи Пакистана, принадлежащей Pak Telecom Mobile Limited (PTML), филиала Pakistan Telecommunication Company Limited (PTCL). После приватизации PTCL в 2006 году PTML и сеть Ufone перешли под контроль транснациональной корпорации-оператора из ОАЭ Emirates Telecommunications (Etisalat™, араб. تالاصتا).
92
Vivo – принадлежащая Telefônica Brasil S. A. торговая марка запущенной в 1993 году старейшей в Бразилии сети мобильной связи (до 2003 года – TELESP Celular).
93
Ли Цзиньгэ (кит. 李金葛, пиньинь Li Jin’ge, р. 1968) – выпускник Пекинского института почт и телекоммуникаций, работающий в Huawei на руководящих должностях с 1992 года; в настоящее время – член совета директоров и глава азиатско-тихоокеанского регионального направления.
94
Уезд – один из уровней административного управления в Китае. По состоянию на 31 декабря 2005 года в континентальном Китае существовало 2862 единицы уездного значения.
95
Ныне Министерство промышленности и информатизации КНР.