Гостья - Майер Стефани Морган
Взгляд доктора вновь стал тревожным и немного смущенным. Я глубоко вздохнула.
— Я знаю, как осуществить то, ради чего ты отнял множество жизней. Знаю, как извлечь Душу из тела, не причинив вреда обоим. Разумеется, я это знаю. Нам всем приходится это выучить, на всякий случай. Однажды, когда я была Медведем, мне пришлось собственноручно выполнить срочное извлечение…
Я смотрела на дока, ожидая реакции. По мере того как приходило понимание, его глаза загорались любопытством.
— Зачем ты мне это рассказываешь? — наконец выдохнул он.
— Потому что… Я собираюсь поделиться с вами этими знаниями. — Я предостерегающе вскинула руку. — Но только если взамен ты дашь мне то, что мне нужно. Заранее предупреждаю: условия непростые, как для меня, так и для вас.
— Назови свои условия, — взволнованно сказал док.
— Пообещай, что вы сохраните жизнь Душам, которых извлечете. Дай мне слово — слово, обещание, клятву, как тебе угодно, — что вы обеспечите им безопасный переход в новую жизнь. Это сопряжено с определенной долей риска: придется раздобыть криоконтейнеры и пронести их на межпланетный корабль. Вы должны обеспечить им путевку в новый мир. Они не смогут вам навредить. К тому времени как они долетят до своей следующей планеты, на Земле сменится не одно поколение.
Смягчат ли мои условия чувство вины? Только если док меня не подведет. Я объясняла, а он напряженно думал. Я внимательно наблюдала за его лицом: доктор не рассердился, но в его глазах по-прежнему горел дикий огонек.
— Ты не хочешь, чтобы мы убивали Ищейку? — догадался он.
Я не ответила, потому что он не понял бы ответа — я хотела, чтобы ее убили. В том-то и проблема. Я просто стала объяснять дальше.
— Она будет первой, чем-то вроде пробной попытки. Пока я здесь, мне важно убедиться, что вы все сделаете правильно. Я сама проведу первое извлечение. Как только Ищейка будет в безопасности, я вас научу.
— Как?
— На похищенных Душах. Как раньше. Я не могу гарантировать, что вернется человеческий разум. Я не знаю, можно ли вернуть стертое сознание. Проверим на Ищейке.
Док заморгал, переваривая услышанное.
— Пока ты здесь? Ты что, куда-то собираешься?
Я смотрела на него, дожидаясь, пока до него дойдет. Он непонимающе глядел на меня.
— Ты осознаешь, что я предлагаю? — прошептала я. Наконец в его глазах блеснуло понимание.
— И еще одно, док, — быстро сказала я. — Не отправляйте меня на другую планету. Мой дом здесь, только места для меня в нем нет. Поэтому… Да, некоторые рассердятся, но все же… Не говори им, если считаешь, что они будут мешать. Если нужно, соври. Но я хочу, чтобы меня похоронили рядом с Уолтером и Уэсом. Ты можешь это сделать для меня? Я не займу много места. — Я снова улыбнулась.
«Нет! — рыдала Мелани. — Нет, не смей!»
— Нет, Анни! — потрясенно воскликнул док.
— Док, пожалуйста, — прошептала я и поморщилась: Мелани возражала все громче. — Уэс и Уолтер не будут против.
— Я же не об этом! Анни, не проси, я не смогу тебя убить. Меня тошнит от смерти, я устал убивать друзей… — Голос дока сорвался.
Я положила руку ему на плечо.
— Люди умирают. Такова жизнь. — Что-то подобное говорил Кайл. Ну ни странно ли? Я второй раз за ночь цитирую Кайла!
— А как же Джаред и Джейми? — приглушенным голосом спросил док.
— У них будет Мелани. Они справятся.
— А Иен?
— Без меня ему будет лучше, — сказала я сквозь зубы. Док покачал головой, протер глаза.
— Анни, мне нужно подумать.
— У нас мало времени. Они не будут ждать вечно.
— Я не об этом. Я согласен на твои условия. Только вот я вряд ли смогу тебя убить.
— Все или ничего, док. Решай. И… — Я вдруг поняла, что у меня есть еще одно требование. — Никому не говори о последней части нашего уговора. Никому. Таковы мои условия. Или ты их принимаешь, или сделка не состоится. Хочешь научиться извлекать Душу из человеческого тела?
Док снова покачал головой.
— Мне надо подумать.
— Ты уже знаешь ответ, док. Это то, что ты искал.
Он медленно качал головой, но мы оба знали, что выбор сделан.
— Я схожу за Джаредом, — сказала я. — Быстренько съездим за криоконтейнерами. А ты останови остальных. Скажи… Скажи им правду. Скажи им, что я собираюсь помочь тебе извлечь Ищейку из этого тела.
Глава 51
Подготовка
Джаред и Джейми с обеспокоенными лицами ждали меня у нас в комнате. Наверное, Джаред поговорил с Джебом.
— Ну что? — спросил Джаред, а Джейми вскочил мне навстречу и обхватил руками за пояс.
Я не знала, что им ответить.
— Джаред, мне нужна твоя помощь, — наконец сказала я.
Джаред стремительно вскочил. Джейми встревоженно уставился на меня. Я отвела глаза — не было сил выдержать взгляд мальчика.
— Что сделать? — спросил Джаред.
— Я собираюсь устроить вылазку. Мне бы не помешали… лишние мускулы.
— С какой целью вылазка? — Голос его звучал напористо: Джаред уже переключился на рабочее настроение.
— По пути объясню. Времени в обрез.
— А можно мне с вами? — спросил Джейми.
— Нет, — одновременно сказали мы с Джаредом.
Джейми насупился, разжал объятия и опустился на матрас. Он уткнул лицо в ладони и надулся. Я вынырнула из комнаты и только тогда решилась на него взглянуть. Я сгорала от желания сесть рядышком, обнять Джейми покрепче и забыть обо всем.
Джаред последовал за мной по южному туннелю.
— Почему сюда? — спросил он.
— Я… — Если я попытаюсь соврать или уйти от ответа, он немедленно поймет. — Не хочется натыкаться на Джеба, Аарона или Брандта.
— Почему?
— Еще не время с ними объясняться.
Джаред отреагировал спокойно, пытаясь понять смысл ответа.
— Не знаешь, где Лили? — сменила я тему. — Наверное, не следует оставлять ее одну. Она словно…
— С ней Иен.
— Это хорошо. Он добрый.
Иен поможет Лили — он именно то, что ей сейчас нужно. А кто поможет Иену, когда… Я помотала головой, отгоняя горькую мысль.
— С чего такая спешка? Что нужно? — Я вдохнула поглубже.
— Криоконтейнеры.
В южном туннеле было темно, лиц не видно. Несколько минут Джаред молчал, были слышны лишь его шаги. Похоже, он полностью сосредоточился на рейде: любопытство отошло на задний план до выполнения миссии, которая, в сущности, планировалась ради него.
— Где их искать?
— Пустые криоконтейнеры складывают возле Лечебниц, где они и лежат, пока не понадобятся. Если прилетает больше Душ, чем улетает, остается излишек. Их никто не охраняет, и никто не заметит, если часть контейнеров исчезнет.
— Ты уверена? Откуда информация?
— В Чикаго я обратила внимание на длинные ряды криоконтейнеров. Даже в крохотной Лечебнице в Тусоне был небольшой запас, в ящиках возле погрузчика.
— Если они были в ящиках, то как ты сумела определить…
— Ты до сих пор не заметил, что мы просто обожаем этикетки?
— Я в тебе не сомневаюсь, — сказал он. — Просто хотел убедиться, что ты все как следует продумала.
Я уловила подтекст.
— Продумала.
— Тогда давай побыстрее с этим покончим.
Дока в лазарете не было — наверное, следом за мной выскочил к Джебу. Интересно, как другие воспримут новость. Хотелось верить, что им хватит ума не обсуждать этот вопрос под носом у Ищейки. Если Искательница разгадает мой замысел, с нее станется уничтожить мозг носителя… Или решит, что я гнусный предатель и даю людям то, что им нужно, не потребовав ничего взамен, не наложив ограничений?
Возможно, именно к этому все и идет. Кто знает, сдержит ли док слово, когда меня не станет? Он, несомненно, постарается — в это я верила. Приходилось верить. Только вот без чужой помощи ему не обойтись.
На южную сторону каменистого холма, на полпути к невысокой вершине, выходило небольшое отверстие. В него-то мы и протиснулись. Горизонт на востоке посветлел, краешек неба и скал покрыла кровавая полоска рассвета.