KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Ужасы и Мистика » Роберт Стайн - Лучшая подруга. Поцелуй убийцы. Богатая девочка. Побег

Роберт Стайн - Лучшая подруга. Поцелуй убийцы. Богатая девочка. Побег

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Роберт Стайн, "Лучшая подруга. Поцелуй убийцы. Богатая девочка. Побег" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Стойте спокойно. Ничего страшного.

Он провел по нам металлоискателем, как это бывает в аэропортах. Мы с Марком переглянулись. Явно, думали мы об одном и том же. Что же это за странная контора?

— Ладно, — сказал охранник. — Идите за мной.

Он повел нас через просторный вестибюль, который, казалось, тянулся через все здание. Обстановка была роскошная. Кожаные столы и кресла. На стенах картины. Медная лестница, ведущая наверх. Мы едва поспевали за охранником. Я взглянула на Марка. Он выглядел обеспокоенным.

Наконец мы дошли до пункта назначения. Мне лично показалось, что мы прошли несколько миль. За столом у лестницы сидела молодая женщина. Охранник, не говоря ни слова, покинул нас и вернулся на свой пост. Мы стояли и ждали, пока она закончит что‑то рассматривать в своем блокноте. Женщина была эффектная — это было видно с первого взгляда. Русые волосы, зачесанные назад, элегантный костюм.

Она отложила свой блокнот. На ее лице появилась профессиональная улыбка:

— Чем я могу вам помочь?

— Мы хотели бы увидеть своих родителей…

— Они здесь работают?

Мы не успели ответить. На ее столе зазвонил телефон. Она подняла трубку и стала говорить, время от времени посматривая на нас. Чем дольше это продолжалось, тем больше я нервничала. Почувствовала боль в животе, кроме того, закружилась голова. Наконец она положила трубку. И тут телефон опять зазвонил. Она опять с кем‑то беседует, а мы с Марком ждем, чувствуя себя идиотами.

Я стала разглядывать всех, кто проходил мимо. Большинство из них были люди в официальных костюмах и начищенных до блеска ботинках. Я подумала, может, сейчас появятся папа с мамой.

И вдруг мне показалось, что я их увидела. Они шли прямо к нам по вестибюлю, рука об руку.

— Папа, мама, — закричала я.

Мы с Марком кинулись к ним. Они, казалось, нас не видели.

— Эй! Это мы, — радостно закричала я.

И вдруг поняла, что ошиблась. Мы с Марком замерли. Мужчина с женщиной немного походили на наших родителей, но не настолько, чтобы так ошибиться. Воображение сыграло со мной злую шутку. Они прошли мимо нас и стали подыматься по лестнице. Мы с братом чувствовали себя полными дураками и старались не глядеть друг на друга.

— Извини, — сказала я.

Он не ответил. Мы вернулись к столу служащей, которая, наконец, завершила свои телефонные переговоры.

— Так кого вы хотите увидеть?

— Наших родителей, — сказала я — Их зовут Люси и Грэг Баррафсы.

Она нажала клавиши своего компьютера:

— Как фамилия по буквам?

Я назвала по буквам, и она набрала на клавиатуре. На экране появился список фамилий, и она медленно провела по нему пальцем. Потом подняла глаза:

— Таких у меня нет.

— Не может быть, — сказал Марк.

Он вдруг рассердился.

— Знаете, возможно, вы попали не в то здание.

— Не в то?

— Это «Крэнфорд индастриз». Видите ли, здесь много других офисов. Может, вы ошиблись…

— Нет, — настаивал на своем Марк. — Наши родители работают именно в «Крэнфорд индастриз».

— Они начали здесь работать лишь в сентябре, — добавила я. — Может, их просто нет в вашем списке.

— Ну‑у‑у… — Она задумалась. — Вообще‑то данные обновляются каждую неделю. Вы не знаете, в каком отделе они могли бы работать?

— По компьютерам, — сказала я. — Они устанавливают компьютерные системы.

— Компьютеры? — Она нахмурилась. — Пожалуй, лучше поговорить с мистером Блюменталем. Он у нас менеджер по кадрам.

Мы с Марком хором сказали «Спасибо». Но чувствовала я себя неуютно. Почему родителей нет в списке сотрудников компании? И тут, пока женщина звонила этому мистеру Блюменталю, я все поняла. Все просто. Родители не штатные сотрудники компании. Они приглашены сюда по особому контракту и не числятся ни в каком из отделов.

Мне немного полегчало. Хотя я, конечно, все еще нервничала, а люди, которые все шли мимо нас, заставляли меня тревожно оглядываться. Между тем женщина говорила по телефону с Блюменталем, но от нас она отвернулась, и ничего расслышать было нельзя. Когда она повесила трубку и повернулась, на ее лице было тревожное выражение. Она вновь набрала какой‑то номер.

— Я звоню по поручению мистера Блюменталя. Могу я поговорить с мистером Маркусом?

Кто такой Маркус, подумала я.

Женщина вновь отвернулась, и я опять не слышала, что она говорит. Наконец она повернулась к нам:

— Мистер Маркус примет вас через несколько минут.

— А кто это?

По взгляду я поняла, что этот вопрос лишил меня остатков ее уважения.

— Мистер Маркус — наш главный исполнительный менеджер. А вы пока присядьте.

Она указала на два огромных кожаных кресла напротив стола. И снова взяла телефонную трубку.

Мы подошли к креслам, но садиться не стали. Нам хотелось одного — поскорее покончить с этим.

— Почему нас примет такой большой босс? — шепотом спросил Марк.

Я пожала плечами. Ход его мыслей мне совсем не нравился.

Через несколько минут по лестнице спустилась молодая женщина. Она представилась как секретарь мистера Маркуса и провела нас в его офис. Мистер Маркус положил телефонную трубку и улыбнулся нам. Это был довольно молодой человек. Каштановые волосы зачесаны назад, на носу массивные очки.

— Рад вас видеть, — сказал он, жестом приглашая присаживаться напротив его стола. — Школу сегодня прогуливаем…

— Да, — сухо ответил Марк.

Мистер Маркус рассмеялся, но его смех замер, когда он взглянул на наши напряженные лица.

— У нас проблемы. Мы хотели бы увидеть своих родителей, — сказала я.

— Хорошо, сейчас их вам вызовем. Я вижу, ребята, что вы расстроены. Какие‑то проблемы дома?

— Да нет, просто нужно их повидать.

— Сейчас найдем, — сказал мужчина, улыбаясь.

Этот человек мне сразу понравился. Я могла понять, как он сделал карьеру в таком молодом возрасте. Он выглядел таким надежным, внушал доверие.

— Как зовут ваших родителей?

— Баррафсы. Люси и Грэг Баррафсы.

Мистер Маркус снял очки, чтобы тут же их обратно надеть, и уставился в компьютер.

— Баррафсы…

— Они работают у вас с сентября, — сказала я, и мой голос дрогнул. — Устанавливают компьютерную систему.

Он оторвал взгляд от монитора.

— Компьютеры?

— Да, они специалисты по компьютерам…

— Но у нас сейчас не устанавливают компьютеров. Мистер Маркус выглядел смущенным. Взглянул на

Марка, потом на меня.

— Не устанавливают?

— Нет. Ничего похожего.

— А наши родители?

Он встал и оказался гораздо выше, чем я думала.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*