KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Ужасы и Мистика » Андрей Цепляев - Кровные узы (Hellraiser: Bloodline)

Андрей Цепляев - Кровные узы (Hellraiser: Bloodline)

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Андрей Цепляев, "Кровные узы (Hellraiser: Bloodline)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Значит, удовольствия и деньги не волнуют твое сердце? Как неожиданно. В таком случае придется попробовать кое-что другое.

Анжелика хлопает в ладоши, и гардина немедленно распахивается, словно занавес в театре. Вместо разбитого окна появляется длинный коридор, исчезающий во мраке. По тоннелю в сторону кабинета движется труппа клоунов. Два акробата невпопад извлекают из дудок нечто отдаленно напоминающее музыку. Двое других бьют в барабаны. Лемаршан в ужасе наблюдает за тем, как адские клоуны извлекают из-за поясов ножи, как на их лицах расцветают дьявольские улыбки.

Затем коренастый клоун швыряет свой барабан и тот катится по кабинету в сторону приемной, пока не достигает ног Лемаршана. Мастер не сразу понимает, что на барабан натянута человеческая кожа. К своему великому ужасу он узнает в исковерканных очертаниях истерзанное пытками лицо профессора Огюста де Маре.

Филипп пятится прочь, покидая пентаграмму. Анжелика делает шаг навстречу. За спиной у демонессы собираются клоуны и акробаты. Филипп осматривает приемную, оценивая шансы на спасение.

— Уже передумали, месье?

На лице ее расцветает издевательская усмешка. Рядом Хирург поигрывает тростью покойного доктора.

— Я благодарю Бога за то, что мой несчастный друг заставил меня хорошо поработать прошлым утром.

— Что ты хочешь этим сказать? — В голосе демонессы слышатся нотки неуверенности.

— То, что любая вещь, созданная человеком, может быть им же разрушена, как и всякая открытая дверь может быть закрыта.

Он срывается с места и, прежде чем кто-либо из клоунов успевает его схватить, бежит к дверям в главный зал. Анжелика заливается жутким смехом. Дальняя дверь как по сигналу распахивается перед носом Филиппа и в приемную всей толпой вваливаются восемь игроков. Восемь пар глаз из-под звериных масок устремляются на него. Лемаршан замирает в тот момент, когда демоны-аристократы срывают фарфоровые личины, обнажив изувеченные до костей лица, больше похожие на тарелки с фаршем.

— Присоединяйтесь, месье! — во всеуслышание объявляет Анжелика. — Я ведь обещала новую игру.

Игроки гротескно улыбаются и движутся на мастера. Клоуны напирают с противоположной стороны. Филипп оказывается в кольце адских созданий без возможности на спасение.

* * *

Сады вокруг дворца густо поросли деревьями. Впереди видны огни. Раскаты грома слышатся все ближе. В ущербляющемся лунном свете Женевьева продирается сквозь кустарник. Лицо и руки изранены сухими ветвями, но девушка не сдается.

В миг, когда она достигает подстриженной лужайки, из тьмы подлеска вытягивается окровавленная рука и хватает ее за ногу. Женевьева визжит, с легкостью вырывается и оставляет сад позади. Оттуда девушка бежит к дверям особняка, не оглядываясь и не замечая, как из кустов у нее за спиной, хрипя и кашляя, выползает израненный человек.

Очутившись у входа, Женевьева что есть мочи начинает молотить кулаками дубовую преграду, но никто не открывает. Тогда он хватается за ручку, тянет на себя и с легкостью открывает дверь. Внутри темно. Девушка замирает на пороге, решая, откуда начать поиски мужа. В противоположном конце залы она видит слабое сияние и, недолго думая, крадется туда.


Кажется, что внутри пусто. На полу по-прежнему стоит масляный светильник. Рядом лежит кипа изорванной одежды. К большому изумлению девушки, куча тряпья внезапно оживает, а потом вдруг произносит ее имя.

Забыв об опасности, она с криком бросается к мужу, пытается увести его, но тщетно. Филипп не в силах подняться. С ног до головы его искалеченное тело покрыто порезами и синяками. Кости сломаны. Он медленно умирает.

— Филипп, пожалуйста! Скажи, что мне делать? — плачет девушка, дотрагиваясь до слипшихся от крови волос мастера.

Стоя на коленях рядом с телом возлюбленного, она наклоняется к его уху, пытаясь разобрать, что тот говорит. На истерзанном лице Лемаршана читается лишь испуг. Он передает жене шкатулку.

— Беги… Спаси… ребенка…

За спиной у Женевьевы появляется Анжелика.

— Ребенка?

Демоны-аристократы следуют за принцессой по пятам. Дельво и Корбюзье хватают девушку и ставят на ноги перед принцессой. Филипп Лемаршан издает отчаянный стон, понимая, что не в силах помешать мучителям. Руки безвольно падают. Глаза закрываются навсегда.

— Филипп!!! — издает та отчаянный вопль.

Анжелика подходит к ней и хватает за подбородок, внимательно глядя в лицо.

— Тише, дитя.

— Какое адское отродье могло такое совершить?

— Предусмотрительное отродье, — спокойно ответствует демонесса. — Потомство Филиппа Лемаршана должно быть уничтожено здесь и сейчас. Я не допущу рождения очередного гения, способного истребить нас всех.

— Ты не посмеешь причинить вред моему ребенку.

— Посмею. Не сомневайся.

Пальцы Анжелики трансформируются в изогнутые вороньи когти. Продолжая держать девушку одной рукой, она заносит другую для удара…

В этот момент из кабинета бесшумной тенью выскальзывает фигура. Расталкивая игроков, де Лиль бросается на Анжелику и утягивает ее внутрь пентаграммы.

— Exeunt Omnia Malefica!

Силы зла замирают, подчиняясь словам мага. Стоит герцогу произнести заклинание, как демонические оболочки игроков обращаются в столпы из гнилых костей и тряпья наполненного червями. Одна за другой эти массы грязевыми потоками оседают на пол, корчатся и расплываются, словно компостные кучи. Каждая новая куча трансформируется в пепел, уносимый в пустоту порывами ветра.

Сама Анжелика начинает сморщиваться, словно истлевающий в огне листок бумаги. Ее тело преображается в массу из вопящих демонических ртов и налитых кровью глаз. Метаморфоза выглядит куда более страшной и уродливой чем та, которая происходила с ней по ее воле две ночи назад.

Глаза Женевьевы застилает яркая вспышка. Девушка зажмуривается, а когда открывает глаза, понимает, что стоит в комнате одна. В дрожащей руке по-прежнему зажата шкатулка мужа. На щеках слезы. Отчаяние в сердце.

Не в силах больше оставаться в недрах сатанинского дворца, она убегает прочь.

* * *

Луна скрылась за пеленой грязных облаков. С неба падают первые капли дождя. Очутившись на пустой улице, вдали от проклятого места, Женевьева переводит дух. В этот момент за спиной у нее вырастает темная фигура. Некто хватает девушку за плечо.

— Мадам желает что-то купить? Специи востока? Китайские духи?

Женевьева вздрагивает и оценивающе смотрит на старьевщика, потом на шкатулку в своей руке. Вдалеке все еще виднеются крыши Дворца грез, от одного вида которых в памяти всплывают ужасы пережитые внутри.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*