Саймон Магинн - Овцы
они-думают-я-свихнулся-я-не-свихнулся-господи-боже-мой
Он потряс головой, чтобы выкинуть эти слова из сознания. Сам того не сознавая, он принял охотничью стойку: согнул колени, подтянул зад, вытянул голову вперед и сжал руки в кулаки. Его могучее тело услышало наставления, заложенные миллионы лет назад, и приняло форму, очень полезную в лесах и джунглях лицом к лицу с врагом. Мелкие мускулы откликались на незаметные команды: на груди, руках и шее волосы вставали дыбом, чтобы он выглядел больше, свирепее. Он с удивлением заметил эрекцию. И сформулировал это так: «Страх — что желание»; они действительно очень похожи. Только от страха цепенеешь, замираешь, видимо, для того, чтобы уменьшить производимый тобою в лесах и джунглях шум, когда прячешься от тигра и медведя. Или демона. Демоны опасны только для людей. Подумав об этом, он улыбнулся, блеснув зубами. Только люди боятся мертвых; животные их просто едят. Лучше пойти и закрыть это окно, подумал он. Льюин сознательным усилием расслабил мускулы, один за другим. Этой технике его научила Дилайс.
Он повернул направо, пошел по коридору, прошел мимо двух дверей, свернул налево и оказался перед нужной дверью. К ней вели две низкие ступеньки. В отличие от остальных она была сделана из крепкой дубовой доски в три дюйма толщиной. Запиралась на два засова, сверху и снизу, и нарезной замок. Большая железная ручка. Косяк был тоже дубовый, и все вместе производило впечатление огромной мощи. Пока Льюин стоял в коридоре, окно еще раз захлопнулось и со скрипом отворилось. Он сделал два шага вверх по ступенькам, вытащил верхний засов, потом нижний, повернул торчавший в замке ключ (на ощупь холодный, как бензин), взялся за ручку обеими руками и потянул.
Сначала ничто не шевельнулось, потом резкий порыв сырого ветра с воем толкнул дверь изнутри. Чуть споткнувшись, Льюин сделал шаг назад. Дверь бесшумно распахнулась. Бац! Окно хлопнуло еще раз.
я-постараюсь-чтобы-он-меня-не-поймал
Он вошел в комнату — и в ушах застучало. Три шага — и он у окна, которое опять распахнулось. Схватившись за ручку, он захлопнул его и закрыл на задвижку. Льюин выглянул на улицу и увидел фары автомобиля, а после и сам автомобиль, который повернул в сторону дома. Льюин попытался сквозь мрак заглянуть внутрь автомобиля и на мгновение встретился с глазами женщины. Она казалась перепуганной, как будто бы ехала в пустом поезде-призраке, потерявшем управление. Он подумал: «Это Эдит, она возвращается».
Долгое время он стоял неподвижно, потом развернулся на каблуках и вышел из комнаты, не глядя ни вправо, ни влево, а только перед собой, чтобы не видеть железные кольца в стенах и грубо выцарапанные надписи. Льюин обратил внимание, что с внутренней стороны на двери не было ручки. А потом он уже был снаружи, уже толкал тяжелую неповоротливую дверь, запирал ее на засовы и замок, летел по коридору; когда я поднимался по лестнице, по лестничной площадке, я встретил человека, которого там не было; ботинки грохотали по дощатым ступеням, тра-та-та-та-та; он позорно бежал, его мочевой пузырь разрывался. Распахнув входную дверь внизу лестницы, он выскочил из дома и прислонился к стене, тяжело дыша холодным воздухом и морским ветром. Его широкая грудь поднималась и опускалась, как прибой. Льюин уперся руками в бедра, согнулся, словно бегун после длинной дистанции, глубоко вдохнул и выдохнул. Он больше не смог сдерживаться: повернувшись к стене, он трясущимися руками расстегнул ширинку, одной рукой уперся в стену, другой — вытащил член, расставил ноги пошире, поднял голову, закрыл глаза и помочился. Мочевой пузырь пустел. Пульс в крупной вене на шее чуть замедлился. Он открыл рот и невольно испустил долгий тихий стон, пока моча текла и пенилась у его ног. И усмехнулся собственной глупости.
Льюин услышал, как машина медленно подъехала к дому и остановилась, как выключился двигатель. Открылась дверца, раздался собачий лай. Потом открылась другая дверца. Послышались возня, стук и тихие голоса. Вновь басовито залаяла собака «гав-гав-гав», потом раздался тонкий детский голос:
— Папа?
Семья, подумал Льюин и улыбнулся.
— Здравствуйте! — крикнул он. — Добро пожаловать!
* * *
Пока Льюин разогревал рагу, варил кофе и наливал собаке молока, они сидели вокруг кухонного стола.
— Я не останусь, — сказал он через плечо, помешивая рагу. — Мне так и так надо уходить. Я решил подождать, когда вы приедете, и поздороваться.
— Ну... — растерянно проговорила Адель, бросив на Джеймса быстрый взгляд, — мы не ожидали, что нас будут встречать.
— Дилайс сказала, что вы приезжаете. Конечно, вы же еще не знаете Дилайс. В общем, ваш дядя Себастьян позвонил и рассказал ей. А она рассказала мне. А у меня остался ключ с... с прошлого раза. Кстати. — Он вытащил из кармана связку, снял с нее нужный ключ и положил на стол. — Я здесь немного вроде как прибирался. Мне это ничего не стоит, правда.
— Это вы только что были наверху? Около пяти минут назад?
Адель сама удивилась своему вопросу, как будто она его в чем-то обвиняет.
— Да, я...
— А, значит, я, наверное, вас видела, — быстро заговорила она. — В окне. Я сказала им, что кого-то видела, когда мы подъезжали, но Джимми мне не поверил. — Она улыбнулась Джеймсу, который неловко улыбнулся в ответ. — Правда, я испугалась.
— Смешно, потому как я тоже напугался, сам не знаю почему, — сказал Льюин, и они рассмеялись.
— Я подумала, что у вас такой вид, будто вы только что увидели призрака, — сказала Адель, не переставая смеяться.
— Ну ладно, я пойду. Рагу готово. Надеюсь, получилось хорошо. (Надеюсь, с вами все будет хорошо.) Извините за свет наверху, я об этом просто не подумал. Очень глупо. Завтра зайду за кастрюлей.
Он взял свою куртку с подоконника пустой гостиной, примыкавшей к кухне, и открыл входную дверь.
— Мистер Балмер, — сказала Адель, выходя из кухни.
— Льюин, — улыбнулся он.
— Да, Льюин, — улыбнулась она в ответ. — Спасибо за то, что вы сделали. Честное слово. Вы представить себе не можете, как я волновалась, как все мы волновались.
— Конечно. Осмелюсь сказать, что нужно время, чтобы привыкнуть.
Он говорил, глядя в пол. Ей показалось, он не привык общаться с людьми. Потом он поднял глаза.
— Вот дурак, забыл сказать, что я приготовил для вас постели. Я сейчас вам покажу. Как это я об этом забыл? — Он пошел к лестнице и без малейших колебаний начал подниматься вверх. Адель пошла следом. Повернув наверху налево, он направился к самой дальней двери.
— Это самая большая комната. Думаю, самая красивая, с двойной кроватью. Надеюсь, это не... — Он в замешательстве замолчал.