Джон Коннолли - Плохие люди
Глава 13
Дюпре облокотился на стул и потянулся. Стул и суставы полицейского хрустнули одновременно, так что он тут же спохватился и уселся ровно. Если он сломает стул, ему придется иметь дело с отделом инвентаризации, а снаряжение и оборудование у этих ослов крайне ограниченно. Они будут долго и нудно выяснять, при каких обстоятельствах был сломан данный предмет мебели, и еще большой вопрос, выдадут ли новый. Так что, в конце концов, Дюпре дешевле выйдет самому купить этот чертов стул.
Он взглянул на часы и сложил бумаги на край стола. Здесь не было ничего срочного, но он откладывал печатание полицейских отчетов последние несколько недель, а пурга была отличным предлогом, чтобы остаться на станции и наверстать упущенное: превышение скорости, мелкие правонарушения и хулиганства. Отчеты позволили ему на время забыть свои тревоги об острове.
Время, текущее в повседневных заботах, не позволяло ему расставить точки над "i" и подумать о перспективе. Когда вернется Мейси, он съездит к дому Мэриэнн, чтобы удостовериться, что с ней все в порядке. Ему хотелось знать, почему она так спешила вернуться в Портленд, а с момента отъезда водного такси прошло уже достаточно времени, чтобы его проверка не выглядела связанной именно с этим. Возможно, ее спешка была как-то связана с Дэнни, но, если Дэнни был действительно болен, Мэриэнн следовало бы связаться с ним, чтобы организовать его экстренную транспортировку. Что-то тут нечисто.
Он услышал, как дверь открылась, в холле раздались шаги. Дюпре давно просил власти поставить стойку на входе в холле, но никто и пальцем не пошевелил. Зимой это было не так важно, но летом, когда учащаются случаи мелкого воровства, у двери офицера полиции порой толпилась сразу дюжина пострадавших, иногда вкупе с подозреваемыми.
Он встал из-за стола и вышел в холл. Перед ним стояла симпатичная афроамериканка. Пальцы ее левой руки водили по краю «Энджин-14». На плечах непромокаемый плащ, голубые джинсы заправлены в блестящие сапоги, искусственный мех на воротнике слипся от подтаявшего снега.
— Чем могу быть вам полезен, мэм?
Женщина посмотрела на него, ее глаза расширились.
— Бог мой, да ты такой здоровяк! — сказала Леони.
Дюпре не отреагировал.
— Я спросил, чем могу быть полезен, мэм?
— И я отвечу тебе, детка. — Она отвернулась от двигателя, и Джо увидел у нее в руке пистолет с глушителем. — Можешь помочь мне своим большим и средним пальцами левой руки снять оружие с пояса. Как думаешь, справишься?
Дюпре уловил движение справа от себя, когда из тени заправочного фургона появился мужчина — крупный, рыжеволосый, одетый в плотно обтягивающую набивную голубую куртку. У него в руке поблескивал такой же пистолет с глушителем. И он был тоже направлен на Дюпре.
— Давай, — скомандовал Брон. — Делай, как она велит.
Дюпре медленно опустил руку на пояс, отстегнул кобуру, взял пистолет большим и средним пальцами, как ему сказали. Двух незнакомцев вовсе не напрягало это действо, и он почувствовал, как екнуло сердце. Он читал о таких людях в газетах, слышал по радио. Они были убийцами. Настоящими хладнокровными убийцами.
— Ложись на пол и брось мне свое оружие, — приказал мужчина.
Дюпре снова сделал как сказали. Мужчина остановил пистолет ногой и подобрал его. Женщина тем временем заперла дверь станции.
— Кто вы? — спросил Дюпре.
— Не важно, — сказал Брон. — Скажи мне, где твой напарник?
— Не знаю.
— Не води меня за нос.
— Она на патрулировании. Я точно не могу сказать, где она сейчас.
— Свяжись с ней по рации.
Мужчина и женщина двигались вместе на определенном расстоянии от Дюпре и действовали крайне профессионально.
— Она вне зоны радиосигнала.
Брон выстрелил, целясь левее Дюпре. Пуля пробила дыру в экране монитора на столе позади офицера полиции.
— Почему ты думаешь, что я стану возиться с тобой, великан Андрэ? Свяжись с ней и вызови ее сюда.
Дюпре перевел взгляд с женщины на мужчину. Он не знал, работала ли теперь рация, но в любом случае в его планы не входило использовать ее. Мейси не справится с ними, даже если он вызовет ее сюда. И, судя по тому, как обстоит дело, похоже, он с ними тоже не справится.
— Я не могу этого сделать.
— Ты хочешь сказать, что не станешь этого делать?
— Считайте как хотите. Зачем вы это делаете?
Брон улыбнулся с сожалением:
— Не надо было тебе трахаться с его женой.
Он поднял пистолет и спустил предохранитель.
— Не надо было этого делать.
И тут погас свет.
* * *Дуг Ньютон сидел внизу в своем любимом кресле, когда вырубилось электричество. Его первой реакцией было, как и у большинства людей на острове, найти фонарь и проверить пробки.
Когда выяснилось, что фонарь не работает, он стал искать свечи, случайно обнаружив их в кухонном столе рядом с запасными лампочками. Он зажег одну свечу и поставил на поднос, а вторую на блюдце. Мама может испугаться, если проснется и увидит, что телевизор не работает. Она оставляла его включенным, когда засыпала, находя свет экрана успокаивающим. Дуг считал, что больше всего она боится остаться одна, когда будет умирать, и уж лучше умрет с программой «Шоу Ника», чем в полном одиночестве.
Дуг начал подниматься по лестнице и увидел, что пламя свечи подрагивает. Он почувствовал сквозняк: наверху было открыто окно. В то же мгновенье сверху раздался чавкающий звук, как будто маленькие босые ножки бежали по доскам. Потом он услышал крик матери.
Дуг знал, что копы, разве что за исключением Джо Дюпре, не верили ему, когда он рассказывал им о маленькой девочке. Черт возьми, Дуг и сам не был уверен, что верит в это, но он ее видел и знал, что его мать видела ее тоже, хотя потом она также убеждала себя, что это был всего лишь сон. С тех пор как Дуг признался Дюпре, он хранил пистолет и духовое ружье у стойки возле входной двери. Он вернулся, поставил свечи на стол в холле и взял ружье.
Странный свет просачивался через маленькое квадратное окошечко первого этажа, когда он поднимался по лестнице, но ему это было и не нужно. Дуг знал дом как свои пять пальцев. Он здесь родился, вырос, жил и, очевидно, умрет.
Комната матери была вторая направо. Дверь оказалась слегка приоткрыта, как и всегда, и Дугу почудилось, что он видит тени, двигающиеся по стене. Изнутри слышались какие-то невнятные звуки. Возможно, это всхлипывала его мать.
Дуг толкнул дверь, вскидывая ружье. Простыни валялись на полу, снег мел сквозь открытое окно, оседая на ковер. Серая Девочка склонилась над матерью Дуга, накрыв ее рот своим, в то время как тощие руки и костлявые кисти миссис Ньютон изо всех сил пытались оттолкнуть ее. Руки старой женщины вцепились в одежду Серой Девочки, которая, казалось, была не просто одеждой, частью странного ребенка, как будто все ее тело продолжалось в складки этой одежды, образуя подобие нового кожного покрова, похожего на крылья.