KnigaRead.com/

Яна Оливер - Город скелетов

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Яна Оливер, "Город скелетов" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Она поняла, что дело было не только в том, что победить пятака мечтает каждый ловец. Бек хотел отомстить за ее отца.

— Если бы ты был рядом, то так же уделал бы его, я не сомневаюсь.

Он благодарно кивнул, оценив ее великодушный жест.

Рядом с ней присела девушка в униформе, такая худая и костлявая, что, без сомнения, в ней можно было признать заядлую курильщицу.

— Приляг, пожалуйста, на секунду, я проверю твое состояние.

Райли повиновалась, хотя прекрасно знала, что никаких переломов нет. Она терпеливо отвечала на вопросы врача, пока та полностью не убедилась в том, что Райли не пострадала.

— Я бы советовала тебе сходить в госпиталь на обследование, просто на всякий случай.

Райли упрямо покачала головой:

— Все нормально.

— Тебе лучше знать, — уклончиво ответила девушка, собрала свой чемоданчик и удалилась.

Райли облегченно вздохнула и снова села. Бек стоял у развалин дома, переговариваясь с Джексоном и парой других старших ловцов. Среди еще дымящихся обломков мелькала яркая форма пожарных, на парковке ошивались полицейские.

Она оглянулась на дымящуюся воронку в асфальте — все, что осталось от пятака. Ори обещал разобраться с ним и сдержал свое слово. Но почему он заставил ждать себя так долго?

Она услышала, как Харпер хрипло крикнул что-то нецензурное, и непонятно почему улыбнулась сама себе. Повернувшись на голос, она увидела своего мастера, сидевшего на земле, приложив в голове пакетик со льдом. Он злобно косился на врача, хлопотавшего вокруг.

Ах ты вредный старый стервятник!

И тем не менее, когда наставали тяжелые времена, он готов был пожертвовать жизнью ради нее.

Райли с трудом поднялась на ноги. Голова закружилась, и она замерла на месте, пытаясь восстановить равновесие. Затем пошла к Харперу через засыпанную обломками парковку.

Он посмотрел на нее налитыми кровью глазами.

— Малявка, — прохрипел он.

— Мастер Харпер.

Врач так же безуспешно попыталась убедить его сходить на обследование в госпиталь. Когда девушка наконец сдалась и отступила, они остались наедине. Харпер смерил ее недоверчивым взглядом.

— Куда делся демон? — спросил он так тихо, что его никто не мог услышать, кроме нее.

Она присела на колени рядом с ним.

— Мертв. И убили его вы.

Пожалуйста, только не спрашивайте как.

Он помрачнел.

— Что-то я не припоминаю, как это сделал.

— Вы могли бросить меня ему на растерзание. Но не сделали этого. Почему?

— Я хочу спросить то же самое.

Она слишком устала, чтобы подбирать слова.

— Вы — мой учитель. Я не могла позволить этой дряни убить вас, да и любого другого ловца, будь он даже полным засранцем.

Харпер посмотрел на нее как-то странно и вдруг расплылся в хищной улыбке.

— А ты зубастая девочка и, как ни крути, моя ученица. Не хочу, чтобы поговаривали, будто Харпер не может защитить даже своих подопечных.

По крайней мере это честно.

Он повернулся к остаткам своего жилища, и улыбка испарилась. Райли проследила за его взглядом. От дома осталась только одна стена, перед которой возвышались груды покореженного метала и искрошенных бетонных блоков. Кое-где поднимался дым. На ветру разлетались какие-то бумажки, и одинокий офисный стул беспомощно вздымал ноги к небу, как перевернутая черепаха.

— Черт возьми, а я ведь любил это место, — горько пробормотал Харпер.

Неужели кто-то способен привязаться к этому старому, вонючему гаражу?

Словно прочтя ее мысли, Харпер пояснил:

— Мой отец был автослесарем. Я все время торчал рядом с ним и смотрел, как он чинит машины. У него были золотые руки.

— Это место напоминает вам о нем? — заинтригованно спросила Райли.

— Ага.

— Он работал ловцом?

Кивок.

— Он погиб, сражаясь с Архидьяволом. Мне было шестнадцать. — Харпер проглотил комок в горле и тяжело откашлялся. Когда он посмотрел на нее, в его глазах не осталось ни следа от злобного, вредного старика. — Поэтому я решил, что тоже стану ловцом.

Оказывается, он страдал совершенно так же, как она сама. Никогда бы не догадалась.

— Райли? — позвал Бек.

В кои-то веки она была рада его бесцеремонному вмешательству — слишком уж непривычно было вот так откровенно разговаривать с Харпером. Ей почему-то не хотелось, чтобы этот пакостник разрушил очарование момента каким-нибудь циничным замечанием.

Райли поднялась на ноги и зашаталась. Бек успел подхватить ее под локоть. Они оба повернулись на шум приближающихся машин, и на парковку один за другим въехали четыре сверкающих автофургона.

— А ребята явно не торопились, — процедил Бек.

Тут из машины вылез молодой мужчина. Судя по поведению и манере отдавать короткие рубленые приказы, он был самым главным. Когда командир охотников зашагал в их сторону, Райли повернулась к Беку.

— Кто это? — шепнула она.

— Элиас Сальватор. Их капитан.

— Его не было, когда они пытались арестовать меня в собственном доме.

— Просто будь аккуратнее с тем, что ему говоришь, детка.

Это было очевидно. Хорошо еще, что черный священник не притащился с ними.

— В следующий раз потрудитесь сказать, куда направляетесь, — прорычал Сальватор, хмурясь на Бека. — Мы были бы здесь гораздо раньше.

Потом он повернулся к Райли.

— Вы в порядке? — Заручившись утвердительным кивком, он продолжил: — Что здесь произошло?

— Это был Геодемон, тот самый, — ответил за всех Харпер, строго глядя на молодого капитана снизу вверх.

— Пойман?

— Уничтожен, — отрезал Харпер и переглянулся с Райли. Что бы здесь ни произошло, охотники были по другую сторону баррикад, и им не следовало этого знать.

Капитан поманил двух своих солдат:

— Проверьте кратер.

Он снова обратился к мастеру:

— Его сопровождали другие демоны?

Харпер покачал головой:

— Нет, его одного было более чем достаточно.

— Примите мое искреннее восхищение, мастер Харпер. — Сальватор уважительно склонил голову. — Этих тварей очень сложно убить.

Старый стервятник закашлялся.

— Да, я уже оценил.

Сальватор вернулся к своим людям. Они встали над еще дымящейся воронкой и стали оживленно что-то обсуждать. Судя по бурной жестикуляции и быстроте речи, это был итальянский.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*