Даша Пар - Алая колыбель. Любовь Бессмертных
— Только обязательно возвращайся, — холодно проговорил Люциана, прожигая меня взглядом.
Он как будто предчувствует, что я уже не вернусь.
***
— Не желаешь съездить в Рим? — с порога поинтересовалась я.
Грег удивлённо приподнял голову над книгой. В его глазах застыл немой вопрос.
— Это очень важно? Что тебе сказал Люциан?
Я нерешительно переступила с ноги на ногу, не зная, что сказать: правду или что-нибудь придумать? В конце концов, Грег всего лишь месяц как уволился из АмбриКорп, толком не объяснив причины.
— Ты слышал об эпидемии в Италии? Люциан поручил мне этим заняться. Он подозревает, что за этими событиями скрывается что-то серьёзное, — я не стала говорить всего, ведь мы не знали наверняка всей правды.
— Ты что-то недоговариваешь, я прав? — проницательно заметил Грег, поднимаясь с дивана и подходя к кухонному столу, чтобы заварить нам чай. Наша маленькая совместная традиция, сложившаяся с тех пор, как он переехал ко мне.
— Прости, но я сама не знаю всего. И не хочу вводить тебя в заблуждение, — я подошла к столу и приняла свою чашку с драконом из рук оборотня.
— Вы кого-то подозреваете, не так ли? — деланно-безразличным тоном проговорил Грег. Он сделал небольшой глоток чая, поморщился и разбавил горячий напиток водой. — И это, случайно, но Себастьян? Поэтому ты не хочешь говорить всего? — он мягко, располагающе улыбнулся.
— Я не хочу врать тебе, поэтому повторю очевидное — я еду туда разобраться и зову тебя с собой.
Разумеется, он согласился. И, разумеется, виду не подал, что ему что-то известно. Просто теперь он вновь стал необычайно серьёзным как и тогда, когда объявил о своём уходе из АмбриКорп. Это была смутная и путаная история, как я подозреваю, связанная с необъяснимым исчезновением Софии. Грег не раз спрашивал, почему эта девушка так интересует меня. Что я могла ему ответить? Сказать правду? Он не поймёт. Мы вместе почти три месяца. Это маловато, чтобы быть супер-откровенными, но много, чтобы перейти от стадии безудержной секс-революции к стадии равных, доверительных и близких отношений. Но их пока было недостаточно.
***
— То есть ты решила вот так с ходу отправиться в эту лабораторию? Не боишься Лазаря? Уверен, он уже знает о том, что мы здесь, — рассудительно заметил оборотень, когда я рассказала ему свой план действия.
— Поэтому я и хочу сразу отправиться туда, прежде чем Глава вызовет меня к себе для объяснений, что я здесь делаю, — спокойно ответила я и улыбнулась, — а ты что, боишься за меня?
— Да. Тебя это удивляет? — усмехнулся мужчина, но тем не менее свернул на нужное шоссе.
— Не привыкла к тому, что обо мне кто-то заботиться, — я сделала вид, что всё в порядке.
— А Люциан? Разве он не присматривает за тобой?
— Однако он послал на это задание именно меня, не Алана, — возразила я, — он использует меня в своих целях, притворяясь, что заботится обо мне. На самом деле его волнует только он сам. — Я достала из сумки сигареты и закурила. Видя, что Грег собирается сказать что-то сочувственное, я не дала ему сделать это:
— И не смей меня жалеть!
— Я и не собирался. В конце концов, теперь у тебя есть я, — спокойным и уверенным тоном он разбил все мои сомнения на его счёт.
***
Подъезжая к охранной будке, мы оба одновременно ощутили стоящий в воздухе тяжёлый запах смерти.
— Останови, — приказала я, и как только он это сделал, тут же выскочила из машины и прислушалась.
Первое, что мне бросилось в глаза на подходе к будке охраны — размашистые узоры крови на стекле. Она уже успела засохнуть, но по запаху, идущему из будки, я предположила, что всё случилось позапрошлой ночью. Войдя внутрь, настороженно прислушиваясь, я обнаружила труп охранника с разорванным горлом и остекленевшими глазами с пятнами Лярше на белочной оболочке, в которых застыл непередаваемый ужас. И, похоже, он обмочился от страха. Из его рта выползла муха, успевшая отложить в его теле яйца. Жизнь как она есть.
— Эва, выйди ко мне, — раздался за спиной взволнованный голос Грега.
Покинув помещение, я обернулась и посмотрела наверх — Грег находился на крыше. Подпрыгнув, я удачно приземлилась к нему в руки. Он не спешил меня опускать, но ему пришлось сделать это, когда я заметила очередной труп.
— О! Похоже здесь побывал настоящий хищник! — восторженно заметила я.
— И это был не оборотень, — рассматривая месиво, оставшееся от человека, прокомментировал моё восклицание Грег. — Кто его так разделал?
— В будке ещё один, — задумчиво ответила я, склоняясь над телом, — и кажется, я знаю, кто к этому причастен.
— И кто же? — с интересом спросил оборотень.
— Вампир в истинном обличье, — решительно ответила я, поднимаясь на ноги и осматриваясь, — нам нужно осмотреть здание и найти его.
— А это не опасно, после всего, что он сделал? — осторожно спросил Грег.
— После всего уже нет. Он сыт и вероятно сейчас отсыпается. Как видишь, здесь осталось много крови — голодный хищник не станет так просто ею разбрасываться. Две жертвы — это чертовски много даже для зверя.
— Ты меня не сильно успокоила, — ворчливо сказал Грег, спрыгивая с крыши на землю и подавая мне руку, которую я с удовольствием проигнорировала.
— Эй, у нас появилась реальная зацепка, а ты тут ворчишь, — рассмеялась я, отряхивая испачканные колени и посмотрев в сторону видневшейся на небольшом возвышении лаборатории. Её было хорошо видно, так как перед ней ничего не было, кроме подъездной дорожки, миниатюрной парковки и зелёного-зелёного газона. Низкое двухэтажное белое здание, за которым виднелись высокие кроны деревьев, отлично просматривалось с этого места. Так никого не было. Вот только входная дверь была вырвана с мясом, и лишь малая её часть торчала из образовавшегося проёма.
— Ладно, я знал, на что шёл, когда согласился поехать с тобой, — всё так же недовольно проговорил Грег, — поехали, что уж там.
Подъехав к зданию, мы обнаружили ещё доказательства пребывания здесь вампира — несколько камер видео-наблюдения, пришпиленные к фонарям, были оторваны и разбиты о гравий. Это правда, что мы не любим, когда за нами наблюдают.
— Ну что, пошли внутрь? — бодро проговорил Грег, доставая из багажника кобуру и несколько девятимиллиметровых Калико, а также пояс с дамасскими ножами.
— Ты как на войну собрался, — фыркнула я, принимая из его рук пистолет, — не собираешься превращаться?
— Ты же знаешь, что против вампира в состояние зверя даже я бессилен, — спокойно ответил Грег, распихивая по карманам пояса запасные обоймы.