Крис Картер - Никто нам с тобой не помешает. Файл №308
Тогда Молдер осторожно отобрал у женщины снимок, перевернул изображением вниз.
– Хорошо, – сказала наконец Люси. – Они снимали школьников… А от меня-то что вам нужно?
– Да просто расскажите мне, что вы сейчас переживаете. Ведь когда рассказываешь, на душе становится легче.
Люси опять долго молчала, не поднимая головы. Потом глянула на Молдера. Глаза ее вновь были глубокими и круглыми.
– Я чувствую, будто со мной все это происходит заново.
– Так вы действительно ощущаете, что переживает эта девочка? – оживился Молдер.
Женщина отчаянно замотала головой:
– Я не хочу, не хочу проходить через все это во второй раз!
– Люси! – с не меньшим отчаянием сказал Молдер. – Поймите!.. Эмми нужна ваша помощь!
– А я ничем не могу помочь вашей Эмми! – Голос опять стал равнодушным.
Молдер скрипнул зубами, сжал кулаки, но сдержался.
– Послушайте меня, Люси! Вы, в конце концов, не можете не понять…
За окном послышался шум подъехавшей машины.
Молдер встал с кровати, подошел к окну, раздвинул жалюзи. И увидел Уил-брука, Скалли и еще нескольких человек. Их намерения были ясны и ребенку. Молдер закрыл жалюзи и повернулся к Люси:
– Подождите здесь немного, ладно? Когда он исчез за дверью, Люси встала и, в свою очередь, раздвинула жалюзи на окне. То, что она увидела, превратило ее в затравленное животное.
* * *Оказывается, на улице шел дождь, потому что Скалли держала над головой зонтик. Целеустремленная походка Уолта Уилбрука не предвещала бы ничего хорошего даже Микки Маусу.
Молдер встретил вновь прибывших на крыльце:
– Что происходит?
– Мы приехали арестовать Люси Хаусхолдер, – коротко ответил Уилбрук, обошел Молдера и зашагал дальше.
– Почему? – бросил ему в спину Молдер.
– Я думаю, вы и так знаете – почему! – сказал Уилбрук, не останавливаясь.
– Не понимаю! Что за чертовщина! – Молдер бросился следом, но Скалли схватила его рукав.
– Подожди-ка секунду!
Молдер остановился. Скалли сложила зонтик.
– Послушай, Фокс… В общем, кровь на фартуке Люси Хаусхолдер оказалась идентичной с кровью Эмми Джейкобе. Фартук официантки был в крови похищенной девочки. Вот тебе и прямой ответ!
– Ответы часто бывают кривыми! – Молдер бросился вверх по лестнице. – Люси тут не при чем, вот увидишь!
– Фокс, это же неопровержимое доказательство! – крикнула Скалли.
Молдер не слышал ее. Он мчался по коридору, пытаясь догнать Уилбрука, объяснить, переубедить, доказать.
Из комнаты Люси донесся звериный рык:
– Агент Молдер-р-р!.. Фокс влетел в комнату:
– Что случилось?
Уилбрук встретил его грозным взглядом:
– Где твоя Хаусхолдер?! Молдер растерянно огляделся:
– Только что была здесь.
– В самом деле?! =– Уилбрук надвигался на него, как торнадо на обреченный город. – Так, может, ты мне ее покажешь?!
В комнату ввалились остальные агенты. Молдер снова огляделся.
Одинокая фотография Карла Уэйда все так же лежала на кровати, изображением вниз. Белый прямоугольник на голубом фоне…
А Люси исчезла.
* * *– Ну, пожалуйста, мистер, – сказала малышка дрожащим голосом. – Я пить хочу!
Карлу было жалко ее. Но непослушание должно быть наказано.
Непослушных детей всегда наказывают. Именно так, давным-давно, поступала с Карлом его мать. Конечно, мучить жаждой жестоко. Но он не знал, как еще можно наказать беглянку. Если б кто-то мог подсказать! Увы, помощи ждать не от кого! Не от копов же, в самом деле!..
– Не нужно было убегать, – пробормотал Карл. – Я ведь о тебе заботился. Я думал, ты это понимаешь. Почему ты сбежала?
Малышка смотрела на него круглыми глазами, и в них не было ничего, кроме отвращения и страха.
– Прошу вас, мистер, – взмолилась она. – Дайте мне воды.
Ну почему они все такие непослушные? Почему так упорно хотят убежать?.. И та, первая, которая жила у него много лет назад. И эта!.. А ему всего-навсего надо, чтобы его любили. Разве это много? Разве это страшно и отвратительно?
– Не нужно было убегать. Малышка заплакала:
– Пожалуйста. Я так хочу пить! Ее плач разрывал Карлу сердце.
И он не устоял. Выбрался из подвала, зачерпнул пластиковым стаканом воды из ведра, вернулся назад, поднес стакан к ее губам.
Малышка пила с жадностью, захлебываясь. Потом поперхнулась, долго и надсадно кашляла. Прокашлявшись, вновь посмотрела на него с мольбой.
– Я хочу к маме. Я не хочу здесь умереть. Прошу вас, выпустите меня, мистер. Не дайте мне умереть.
И вновь в Карле проснулось бешенство. Как вчера, на дороге. Он сжал стакан так, что тот превратился в комок.
Малышка заплакала громче.
Карл скрипнул зубами. Но сдержался. Выбрался из подвала, запер крышку на крючок, сверху набросил коврик. И пошел на улицу, к машине.
Поплачет и перестанет. И тогда захочет есть. И тогда надо будет ее накормить. А в доме по-прежнему – хоть шаром покати.
Карл сел в машину, включил зажигание и поехал в город, в давно знакомый супермаркет, в котором теперь, к счастью, работают незнакомые люди.
* * *Молдер, Скалли и Уилбрук стояли возле ксерокса и смотрели, как из его чрева выскакивают бумажные листы с фотографиями мужчины и женщины и надписью сорок восьмым кеглем «Разыскиваются Карл Уэйд и Люси Хаусхолдер».
– Вы действительно рассчитываете поймать ее с помощью этой бумажки? – сказал с легкой усмешкой Молдер.
Уилбрук взял в руки очередной лист:
– Мы бы ее уже.давно поймали. Если бы не ваша оплошность, Молдер!
– Но ведь свидетели ясно показали, где была Люси Хаусхолдер во время похищения.
– Я не менее ясно вижу, что показывают факты!
– Уилбрук, уверяю вас. Она не соучастница У эйд а.
– Откуда же на ней кровь Эмми? – Уилбрук фыркнул.
– А может быть, эта кровь пошла из ее носа?
– Что-что? У нее пошла кровь Эмми Джейкобе?
– Да, – спокойно сказал Фокс. – И это вполне может объяснить, почему на ковре в спальне сестер Джейкобе крови оказалось так мало.
– Вы в своем уме, Молдер?
– Уилбрук! – Из кабинета высунулся один из агентов. – Вас к телефону. Третья линия!
– Иду! – Уилбрук вновь повернулся к Молдеру. – Мне некогда выслушивать все эти глупости, агент Молдер. Нам надо срочно найти девочку, иначе найдем ее труп. – Он скрылся за дверью.
Молдер смотрел ему вслед, и на лице его было написано неприкрытое отчаяние. Как всегда, когда в нем видели Призрака…
Скалли тронула его локоть:
– Мне очень неприятно говорить это, Молдер, но, кажется, тебе минуту назад перестали доверять.
Молдер вздохнул:
– Он ошибается, Скалли. Я уверен. Скалли пожала плечами: Призрак есть Призрак. На любые странные факты у него находятся еще более странные объяснения.