Хизер Грэм - Идущий в ночи
Сандра Нельсон была замечательной подругой. Не каждый согласился бы приглядывать за гостящим у Джесси Тимоти, когда самой Джесси нужно было куда-нибудь отлучиться. Но Сандру это не смущало. Она не видела в этой задаче ничего сложного. Ей только и нужно было, что выслушивать его истории и следить за тем, чтобы Тимоти не поджег дом, решив, что находится в шатре-парной своего дедушки и должен развести очистительный костер.
Сандра с тревогой посмотрела на подругу, и Джесси широко улыбнулась:
— Прости. Я только...
Она не закончила, потому что справа от нее из зала, выходившего окнами во внутренний дворик, послышались крики:
— Мама! Это Джесси! Ее показывают по телевизору! Там кого-то убили!
Сандра уставилась на Джесси, но та лишь поморщились и пошла в зал, где Рэджи лежала на большой удобной софе и смотрела телевизор. Она снова вскрикнула, когда увидела Джесси.
Джесси уставилась в экран телевизора. Она думала только о том, как бы поскорее вернуться домой, и даже не заметила оператора теленовостей у выхода, когда они с Диллоном Вульфом наконец-то вышли из казино. А теперь ее показывали по телевизору. Она даже не помнила, что повисла у него на руке.
— Ты причастна к убийству? — спросила Сандра.
— Это не важно. Лучше скажи, кто тот красавчик? — спросила Рэджи.
Высокая и стройная, она унаследовала от матери зеленые глаза в обрамлении длинных темных ресниц и хорошенькое личико в форме сердечка. Эта красивая и вполне уже созревшая девушка все еще оставалась милым ребенком, Джесси всегда радовалась встрече с ней, когда Рэджи приходила вместе с Сандрой, чтобы присмотреть за Тимоти.
— Убийство? — повторила Сандра.
В этот момент из спальни появился Тимоти. Он был в джинсах и клетчатой рубашке, надетой задом наперед. Однако, несмотря ни на что, держался с большим достоинством. Величественно распрямив плечи, он спросил:
— Убийство? Да, это было убийство. Они могут похоронить мое сердце под Вундед-Ни[1], потому что истребление американских индейцев по-прежнему остается величайшей трагедией и проявлением несправедливости в истории нашей страны.
— Не волнуйся. Коренные американцы получили справедливое отмщение. И это правильно; это замечательно. Теперь они зарабатывают деньги, и никто не умирает, — принялась успокаивать его Сандра.
Джесси подошла и обняла Тимоти, но он ничего не сказал, а лишь посмотрел на нее. Его глаза, светло-голубые и мутные, словно их заволокло утренним туманом, сначала ничего не выражали. Наконец он понял, кто перед ним стоит.
— Внучка. Ты дома. И ты не пострадала.
Джесси удивилась, почувствовав, что он дрожит всем телом, обнимая ее. Она посмотрела через его плечо, обращаясь к Сандре с немым вопросом.
— Этот репортаж показали только что, — тихо проговорила Рэджи.
— Тебе угрожала опасность, — сказал Тимоти. — Они сообщили мне об этом.
— Кто тебе это сказал? — спросила Джесси.
— Призрачные всадники. Они приходили ко мне и сказали, что я должен быть сильным, что тебе угрожает опасность, и я должен защитить тебя, — настойчиво проговорил он.
— Со мной все хорошо. Честное слово, — с тревогой в голосе заверила его Джесси. Призраки? Это было что-то новенькое. — Тимоти?
— Я так скучаю по своей кровати, — сказал он.
— Но у тебя здесь тоже есть кровать, — сказала Джесси.
Он улыбнулся, его взгляд снова был затуманен.
— Да, и я благодарен за эта. Но это не моя кровать. У меня должно быть свое место, где ты могла бы навещать меня.
— Ты вернешься туда завтра, Тимоти. Все будет хорошо, — пообещала она.
Сандра удивленно приподняла брови. Ее красноречивый взгляд ясно говорил: «Нехорошо обманывать его. Где ты возьмешь столько денег?»
— Пойдем, Тимоти, я отведу тебя в постель, — сказала Джесси, игнорируя молчаливое замечание подруги.
Он распрямил плечи, в этот момент Тимоти производил впечатление совершенно нормального человека.
— Джесси, девочка моя, я сам смогу добраться до кровати. — Он повернулся к Сандре и Рэджи: — Спасибо, леди, за прекрасный ужин, и благодарю, что выслушали старого человека и его еще более старые истории. Спокойной ночи.
Рэджи поспешила обняться с ним, а Сандра поцеловала его в щеку. Он повернулся и направился в комнату. Джесси не хотела, чтобы Тимоти догадался, что она следит за ним. Она стояла неподвижно и смотрела ему вслед. Позже она зайдет к нему.
Когда Джесси повернулась к Сандре и Рэджи, обе посмотрели на нее с удивлением.
— Что, черт возьми, происходит? — спросила Сандра.
— Ты мне так и не ответила, кто тот парень? — добавили Рэджи.
— На тебе кровь, — заметила Сандра, игнорируя замечание дочери. — С тобой точно все хорошо?
— Все отлично. Честное слово. Но вы должны извинить меня, — сказала Джесси, стирая кровь.
Ей вдруг отчаянно захотелось в душ.
Она буквально бегом бросилась в свою комнату и быстро сняла с себя одежду, бросила ее в корзину для мусора, так как знала, что никогда больше не сможет этого надеть. Потом она поспешила в душ, включила такую горячую воду, что едва не ошпарилась, и принялась яростно тереть мочалкой кожу. Она долго втирала в волосы шампунь, наконец, хорошенько сполоснулась, выключила воду, накинула махровый халат и вернулась в гостиную.
Рэджи и Сандра снова посмотрели на нее с удивлением, и, прежде чем Сандра успела произнести хотя бы слово, Рэджи выпалила:
— А теперь расскажи, что это за парень? Ты специально скрывала его от нас?
— Нет. Я никогда не встречала его до сегодняшнего вечера. Его зовут Диллон Вульф, — сказала Джесси.
— Знаю, по телику уже назвали его имя, — сказала Рэджи.
— Правда? А мое имя там тоже упоминали? — спросила Джесси.
— Нет, тебя назвали неизвестной рыжеволосой девушкой, — ответила Сандра.
Она поднялась с софы, чтобы принести Джесси чашку чая, вид у нее был встревоженный.
Джесси поблагодарила ее, отхлебнула и закашлялась. Чай был наполовину разбавлен бренди.
— Сандра!..
— Тебе это сейчас необходимо.
— Ты могла хотя бы предупредить меня! — возмутилась Джесси.
— Может, вернемся к тому, что случилось? — настаивала Сандра.
— Я играла в казино...
— Что? — с негодованием спросила Сандра.
— Не волнуйся, я не поставила дом или еще что-нибудь ценное, — сказала она. — Сущая ерунда.
— А этот красавчик тоже играл? — не унималась Рэджи.
Джесси рассмеялась:
— Думаю, ему не понравилось бы, если бы он услышал, как его называют «красавчиком».
— А он что, может нас услышать? — спросила Рэджи.
— Нет, но...