Лана Синявская - Женщина-сфинкс
– Не торопитесь. Мало ли кто там.
– Это мои друзья, – вырвалась Анна и бросилась вперед не оглядываясь.
Друзья выглядели удивленными, когда она бросилась к Максу на шею.
– Ты откуда здесь? – озадаченно спросил Снежко.
– Как? Разве вы не меня искали?
– Нет, – засмущался Макс. – Кричали.
– Кто кричал?
– Мы не знаем, – развел Снежко руками. – Услышали крики, пошли в лес, а там… Сначала нашли вот ее, – он отступил, демонстрируя перепуганную Джемму в Сашкиной же куртке на плечах. Выглядела девчонка точно зеркальное отражение Анны – такая же ободранная и дрожащая. – А теперь вот ты откуда-то вывалилась.
– Девчонки, вы что, сговорились? – нахмурился Макс, глядя на них по очереди. Взгляд ничего хорошего не сулил, и Анна заскучала, предвидя очередную головомойку. Встреча с друзьями и неожиданное присутствие Джеммы выбили ее из колеи. В суматохе она не заметила, что Колин исчез, а когда поняла, то ничего другого, кроме как отдуваться самой, не оставалось.
Глава 41
– Дэйдри не кончала жизнь самоубийством! – в отчаянии твердила Анна. – Как вы не понимаете?
– Успокойся, дорогая. Ты переволновалась, – пытался вразумить ее Макс. Анна пришла в ярость.
– Да что ты меня успокаиваешь?! Я говорю правду, а вы меня не слушаете! В доме произошло что-то ужасное!
– Еще бы, – усмехнулась Яся, – молодая девушка повесилась!
– Да нет же! Нет!!! У нее руки были совсем чистые!
Аня натолкнулась на жалостливые взгляды и поняла, что ее слова воспринимают как бред.
– Черт! Вы меня доконаете! Я шла по следам, и вот – посмотрите! – Девушка вытянула вперед покрытые ссадинами ладони с обломанными ногтями. – А у Дэйдри – ни одной царапины! Как она туда добралась?
– И как, по-твоему? – заинтересованно спросил Снежко.
– Ее принесли! Я шла по следам…
– Ты повторяешься.
– …и думала, что их оставила Дэйдри, но это была не она. Еще тогда, на горе, мне показалось, что следы слишком глубокие, хотя и небольшие. На самом деле человек нес что-то тяжелое!
– Например, другого человека? – задумчиво спросила Яся.
– Да! В доме этот кто-то, учитывая, что следы маленькие, имитировал самоубийство, а я явилась следом и…
– И все испортила, – с усмешкой закончил Снежко.
– Что ты хочешь сказать?
– Только то, что наш отъезд – дело решенное, и чем скорее мы отсюда уберемся, тем лучше для всех. – Сказав это, он как-то странно взглянул на Джемму. Та втянула голову в плечи и жалобно прошептала:
– А как же я?
– Ты пока останешься здесь, – неожиданно жестко сказал Александр. Его злой взгляд удержал девушку от дальнейших вопросов.
Анна понимала, что Саша прав: положение становилось опасным. Рано или поздно тело Дэйдри обнаружат, начнутся вопросы, наверняка найдутся свидетели, которые видели Анну на станции. Господи, да тот же Колин, который встретил ее в лесу! Уж он-то не будет молчать ради ее спасения. Но Джемма… Девочка тоже оказалась в лесу этой ночью. Бог знает, зачем ее туда понесло. В глубине души Анна не верила, что смерть Дэйдри – ее рук дело, но у Саши, похоже, другая точка зрения. Как жаль…
Скрепя сердце, Анна согласилась немедленно покинуть Боттесфорд, хотя чертовщина в доме графини Сэффлок не давала ей покоя. Но ей удалось уговорить остальных посетить собор Святого Павла.
Собор поражал своим величием. В мраморные мозаичные полы можно было смотреться как в зеркало. От блеска огромных полированных дверей слепило глаза. Своды терялись далеко вверху. На входе у них отобрали мобильные телефоны и фотоаппаратуру. Пока вещи укладывали в камеру хранения, общительный Снежко успел разузнать, где находится надгробие Филиппа Сидни. Он даже нашел провожатого – древнего старичка-смотрителя, который за скромную плату согласился быть их личным экскурсоводом. Поблескивая идеально круглой лысиной в окружении венчика белоснежных волос, старичок засеменил впереди. Позвякивая ключами, он отпер дверь в подвал. Здесь царил зверский холод. Высокий сводчатый потолок подпирали мраморные колонны, похожие на глыбы льда.
– Ну и морозильник, – заворчал Снежко.
– Да уж, обстановка не радует, – поддержал его Макс, поглядывая на рыцарей в каменных латах, выглядевших чересчур реалистичными в полумраке.
Света, проникающего из узких окошек под самым потолком, едва хватало, чтобы различить лица друг друга, не говоря о том, чтобы рассмотреть какие-нибудь подробности.
Гробницу Сидни они заметили не сразу. Собственно говоря, ее вообще не существовало. Их вопрос поверг смотрителя в изумление. Когда удалось растолковать ему, что они ищут, старик указал на скромный мраморный медальон на стене.
– И это все? – разочарованно потер переносицу Саша, разглядывая тонкий аристократический профиль и несколько строк под ним.
– А где же гробница? – промямлила Анна, пребывающая в глубоком удивлении. – Она ведь существовала!
– Барельеф по виду совсем новый, – поддержала ее Ярослава Викторовна и вопросительно взглянула на провожатого. Тот важно кивнул:
– Относительно новый. Ему больше двухсот лет, но мрамор стареет медленно. Хорошо сохранился.
Снежко, закатив глаза, что-то подсчитывал в уме некоторое время, потом спросил:
– А что случилось двести лет назад?
– Ничего. Пожар был намного раньше, но расчистить подвал все руки не доходили. Собор ведь пришлось восстанавливать заново.
– Когда был пожар?
– Да брось, Анна, – одернул ее Снежко. – Какая теперь разница? Доказательства твоей теории уничтожены, а когда это произошло: двести или триста лет назад…
– Четыреста, если позволите, – вежливо вставил старик. – Речь идет о Великом лондонском пожаре тысяча шестьсот шестьдесят шестого года. Собор был деревянным и сгорел дотла. Огонь не пощадил ни…
– Эй, послушайте! Почему вы так на нее смотрите?! – Окрик Макса заставил Анну вздрогнуть и открыть глаза. Она встретилась с другим взглядом, в котором сквозило любопытство и восхищение.
– Что? Что с вами? – тихо спросила девушка. Старик быстро заморгал:
– Простите… Простите меня, но вы…
– Старик, не мямли, – придвинулся ближе Снежко, загораживая от него Анну. – В чем дело?
– Зачем вы искали гробницу Сидни? – Вопрос прозвучал неожиданно.
– Мы слышали, что там покоятся останки его дочери, – объяснила Анна, высовываясь из-за спин своих телохранителей.
– Откуда вы знаете? – испуганно заморгал старик. – Хотя… Конечно, вы знаете…
– По-моему, он заговаривается, – шепнул Макс.
– О боже, леди, у вас кровь! – вдруг воскликнул смотритель.
Анна машинально дотронулась до лица, удивленно посмотрела на испачканные пальцы и слабо улыбнулась: