KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Ужасы и Мистика » Александр Куприн - Святочные истории

Александр Куприн - Святочные истории

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Александр Куприн, "Святочные истории" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

35

—  Того барина, что в Синькове живет, Ивана Григорьевича, — знаем. — Ранее этот персонаж звался Василием Демидовичем.

36

Миколин день— т. е. Николин день, праздник православного календаря, установленный в честь св. Николая Мирликийского (Николая Чудотворца) и отмечаемый 9/22 мая (Никола Вешний) и 6/19 декабря (Никола Зимний).

37

Насилу дописал. — Неточная цитата из стихотворной сказки И. И. Дмитриева «Причудница» (1794); сказка Дмитриева заканчивается словами: «Насилу досказал».

38

Целковый— серебряный рубль.

39

вино из ренскового погреба… — т. е. из магазина, торгующего виноградными винами; ренское — белое полусухое вино из винограда, выращиваемого на среднем течении Рейна.

40

Жженка— горячий напиток из рома или коньяка, пережженного с сахаром, с добавлением фруктов и пряностей.

41

Сажень— старая русская мера длины, равная примерно 2,13 м.

42

чтоб наше пиршество больше приближалось к лукуллову. — Выражение «лукуллов пир» связано с именем римского полководца и богача Луция Лициния Лукулла (ок. 117 — ок. 56 до н. э.), чьи роскошные пиры, расточительство и обжорство вошли в поговорку.

43

на тонких философских диспутах портика или академии… — Речь идет о древнегреческих философских школах. Портик— школа стоиков, возникшая в IV в. до н. э. и получившая название от места в Афинах («стоя» — портик храма), где ее основатель Зенон проповедовал свое учение. Академия— название школы, основанной ок. 387 г. до н. э. Платоном близ Афин.

44

Прощай, папа (фр.)

45

Адрес-календарь(адресная книга) — постоянно выходившие в обеих столицах списки жителей города, государственных чинов, членов известных профессий или сословий и т. п.

46

Зельцерская(зельтерская, сельтерская) вода— получила название по минеральному источнику Нидерзельтерс; в России так называли вообще минеральную воду.

47

Авсень— одно из названий Васильева вечера. По предположению В. И. Даля, слово «авсень» происходит от «овесень» — встреча весны ( Даль В. И. Толковый словарь живого великорусского языка: В 4 т. М., 1955. Т. 1. С. 4.): до 1492 г. Новый год встречали 1 марта, затем 1 сентября, и только с 1700 г. по указу Петра I Новый год в России празднуют 1 января.

48

Васильев, или богатый вечер… — Васильев вечер также называют щедрым: с наступлением сумерек группы молодежи (щедровальники) обходили дома и пели песни с пожеланиями счастья, здоровья и процветания, за что получали вознаграждение.

49

Поднизь— бахрома или сетка из нанизанного жемчуга, бисера на женском головном уборе.

50

Подблюдные песни— песни сопровождавшие святочные гадания. Девушки складывали кольца в блюдо и накрывали его платком. Кольца вынимали из блюда под пение песен: очередной куплет давал владелице кольца ответ о ее будущем.

Ширинка — платок.

хоронить золото… — т. е. гадать при помощи кольца. Гадание сопровождалось исполнением песни «Я золото хороню…», известной в разных вариантах. Участники игры садятся или становятся в ряд, а двое играющих ходят около них. Первый останавливается у каждого участника и делает вид, что отдает ему кольцо; второй должен отгадать, кому кольцо отдано. Тот, кто отгадает, будет сам прятать кольцо, у кого кольцо найдено — становится угадывающим.

51

Кисейный— из кисеи, легкой прозрачной хлопчатобумажной ткани.

52

Шандал— подсвечник.

53

Сибирка— см. примеч. к повести А. А. Бестужева-Марлинского «Страшное гаданье».

54

Голица— кожаная рукавица без подкладки.

55

Кладка— подарок невесте от родителей жениха, ее материальное обеспечение (деньги, вещи, обувь, продукты). О размере кладки договаривались во время сватовства, а во время сговора жених должен был положить деньги и подарки на стол.

56

Коты— женские кожаные глубокие туфли с округлыми носками, на жесткой высокой подошве, с широкими каблуками.

57

Васильев вечер— см. примеч. к повести М. П. Погодина «Васильев вечер».

58

Калека (калика) перехожая— нищий паломник, странник, исполняющий духовные стихи.

59

Пришипиться— присмиреть.

60

Хозяин в дому — как Адам в раю… — Так называемое виноградье — песня-величание, исполнявшаяся во время Святок колядовщиками (славильщиками).

61

Олябышки— круглые пирожки из кислого (дрожжевого) теста.

62

Чанны ворота— ворота с калиткою, со столбами и крышей, украшенные резьбой. Посконный— из поскони (конопли). Авсень— см. примеч. к повести В. И. Даля.

63

Шаламберничать (шалберничать) — повесничать, шататься без дела.

64

Понява (панёва) — женская шерстяная юбка, которую носили крестьянки в южных губерниях России.

Коты — см. примеч. к повести В. И. Даля «Авсень».

нанизанные бисером подзатыльники… — т. е. часть женского головного убора, широкая оборка, закрывающая волосы на затылке.

65

Обряд этот совершается на Васильев вечер и известен в Bеликороссии под названием: смывание лихоманок. Смывание производится (как уверяют, по крайней мере, плутовки, пользующиеся доверием поселян) снадобьем из четверговой соли, золы из семи печей и угля, выкопанного в Иванов день из-под чернобыльника.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*