KnigaRead.com/

Джули Кагава - Железная принцесса

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Джули Кагава, "Железная принцесса" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Хочу напомнить вам всем, — строго сказала она. — Это праздник, но мы идем туда по делу. Не стоит ничего подливать им в пунш, соблазнять смертных, заколдовывать еду или затевать драку. Словом, никаких проделок. Понятно?

Она сурово поглядела на Пака. Он ткнул в себя пальцем и вытаращил глаза, как бы говоря: «Кто, я?»

— Я лично за тобой присмотрю, — предупредила гномша.

И хотя она была ростом метр с кепкой, седая и сморщенная, как чернослив, обещание прозвучало грозно.

— Ведите себя как следует.

21

ЗИМНИЙ БАЛ

Было так странно идти по коридорам родной школы. Знакомые места пробуждали столько воспоминаний! Вот класс мистера Делани, где я сидела за Скоттом Уолдроном на классической литературе. Вот туалеты, где я провела столько времени, рыдая. Вот столовая, где мы с Робби всегда обедали за последним столиком в углу. Как все изменилось! Школа стала какой-то другой, ненастоящей. А может, дело было во мне?

Путь к спортзалу, где проводился бал, указывали гирлянды из белых и голубых воздушных шариков. Из-за дверей летела музыка. Чем ближе мы подходили, тем сильнее сжималось у меня сердце. Оно так и подпрыгнуло, когда двери распахнулись и на пороге возникла парочка учеников. Они держались за руки и хихикали. Мальчишка прижал к себе девочку, они долго целовались взасос, а потом крадучись пошли к черному ходу.

— Мм, пахнет страстью, — пробормотал Пак.

Медсестра фыркнула.

— Им никто не разрешал шататься одним! — прорычала она, уперев руки в бока, — И куда смотрят преподаватели? Пойду разберусь. А вы трое, не вздумайте что-нибудь натворить.

Пылая негодованием, она отправилась за влюбленной парочкой и скрылась в сумраке.

Путь был свободен. Сглотнув ком в горле, я посмотрела на своих спутников. Пак улыбался до ушей. Ему, как всегда, не терпелось устроить какую-нибудь забаву. Ясень серьезно посмотрел на меня. Ему стало лучше — глаза сверкали, раны превратились в тонкие бледные шрамы. Во взгляде принца тлело такое сильное чувство, что у меня захватило дух.

— Как ты? — спросила я, чтобы скрыть восхищение, которое наверняка было написано у меня на лице. — Помогает хоть немного?

Он чуть заметно улыбнулся и тихо произнес:

— Один танец — мой.

Мы подошли к спортзалу. Музыка стала громче, сквозь стены доносился гул голосов. Пак и Ясень открыли двери, и мы попали в другой мир.

Внутри зал тоже украсили голубыми и белыми шариками, лентами гофрированной бумаги, сверкающими снежинками из пенопласта, хотя у нас, в Луизиане, снега никогда не видели. Вокруг будочки с кассой толпились подростки. Одни покупали билеты, другие ждали своей очереди. Никто не заметил, как мы прошли мимо, но сердце у меня замерло, когда я увидела, кто стоит за прилавком, улыбаясь очередной нарядной парочке. Анжи, бывшая звезда нашей команды поддержки! Нос у нее снова стал нормальным, без того огромного пятачка, которым в отместку наградил ее Пак. Девочка выглядела абсолютно счастливой, смеялась как ни в чем не бывало. Когда мы проходили мимо, я помедлила, но Анжи смотрела только на очередь и не заметила меня.

Мы вошли в зал. С одной его стороны выстроились столы, укрытые белыми и голубыми скатертями. Тут собрались те немногие, кто не смог найти пару, но не хотел пропускать из-за этого бал.

Не попади я в Волшебную страну, тоже сидела бы тут. Или даже не тут, а дома у телевизора с ведерком мороженого.

Вторая половина зала представляла собой бурное море вечерних платьев и смокингов. Парочки покачивались в такт музыке. Одни держались как обычно, другие слиплись так, что разделить их можно было только ломиком. Моя старая любовь, Скотт Уолдрон, обвил руками тощую, как спичка, блондинку из группы поддержки и гладил ее пониже спины. Я смотрела, как они обжимаются, и ничего не чувствовала.

И тут по залу побежал шепот. От стола одиночек он докатился до танцпола и разлетелся по углам. Кто глазел на нас открыто, кто украдкой бросал взгляд из-за плеча партнера, кто обсуждал, наклонив голову к соседу. У меня вспыхнули щеки, а ноги перестали слушаться. Захотелось поскорее выскочить отсюда и юркнуть в ближайший туалет. Возле чаши с пуншем стоял на страже мистер Делани, наш старый учитель английского. Заметив меня, он нахмурился и пошел к нам, щурясь сквозь толстые стекла очков. Я в панике повернулась к Робину.

— Мистер Делани идет! — прошипела я.

Пак моргнул и посмотрел мне через плечо.

— И в самом деле, старик Делани. Боже, да он растолстел! А помнишь, как я щекотного порошка ему в парик насыпал? — Он мечтательно вздохнул. — Вот это был денек.

— Робби! — возмутилась я. — Помоги мне! Что ему сказать? Он же знает, что меня в школе сто лет не было!

— Прошу прощения, — произнес мистер Делани прямо над ухом, и сердце у меня ушло в пятки. — Неужели это вы, Меган?

Я криво улыбнулась ему.

— Да, точно вы. Я вас узнал. — Он с любопытством смотрел на меня. — Что вы здесь делаете? Ваша мама сказала, что вы уехали в Мэн и учитесь там в пансионе.

Так вот где я была все это время! Спасибо за прикрытие, мам.

— Э-э... приехала домой... на рождественские каникулы, — ответила я первое, что пришло на ум, — Хотела увидеть старую школу перед отъездом.

Мистер Делани наморщил лоб.

— Но рождественские каникулы были несколько...

Он вдруг замолчал. Взгляд стал пустым.

— Рождественские каникулы. Да, конечно. Как мило с вашей стороны! А в следующем году приедете?

— Э-э... — Я растерянно заморгала, удивленная такой переменой. — Не знаю. Может, приеду. Там видно будет.

— Понятно. Что ж, рад был вас видеть, Меган. Приятного вечера.

— До свидания, мистер Делани.

Он направился обратно, а я облегченно вздохнула.

— Чуть было не попалась. Спасибо, Пак.

— За что? — Он нахмурился, — Ты о чем это?

— О чарах, — шепнула я, — Разве ты его не заколдовал?

— Нет, принцесса. Я как раз хотел превратить его парик в хорька, но тут у него затуманились глаза, — Пак вздохнул, разочарованно глядя вслед учителю английского, — Вот жалость. Могли бы позабавиться. Тут столько чар. Стыдно не использовать такое богатство.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*