Крэйг Дилуи - Инфекция
Джонеси хихикнул.
— Похоже, ты здесь не единственный бабник, — сказала Уэнди.
Он рассмеялся.
— А вот и мост, — сказал он. — Смотри под ноги.
Перебравшись по доскам через канал, они оказались у рядов биотуалетов.
— Полиция, — громко сказала Уэнди.
— Работает полиция, — сказал Джонеси.
Вот уже три дня как от Сержанта не было ни весточки. Уэнди это беспокоило.
— Итак, Джонеси, как же ты стал копом? — спросила Уэнди, чтобы отвлечься.
— Ну, Рэй собрал отряд. Тайлер и Рэй играли вместе в боулинг, а Тайлер — мой папа, — ответил Джонеси. — Когда началась эпидемия, я только окончил среднюю школу. Собирался поступить в колледж. Хотел учиться на ветеринара.
Уэнди улыбнулась. Тайлер заботился не о ней, а о своем сыночке.
— Ветеринар — хорошая работа, — сказала она.
— О, да. Очень хорошая…
Внезапно у них на пути возник какой-то человек. Он закрыл руками глаза от света их фонариков.
— Пожалуйста, можете не светить мне в глаза?
Они немного опустили фонарики вниз. Уэнди положила руку на рукоятку дубинки.
— Стойте, где стоите, сэр, — сказала она.
— Вы копы, верно? Кажется, я слышал, что вы назвали себя полицией.
— Вам нужна помощь?
— У меня жена пропала. Час назад она ушла сюда принять ванну.
— Хорошо, сэр, — сказала Уэнди. — Можете описать…
Но тут ее инстинкты закричали, — К бою!
Она кувыркнулась, выхватывая дубинку. Джонеси со стоном упал на землю. У него за спиной стоял какой-то человек с длинной трубой в руках. Другая труба ударила ее по голове с глухим стуком. Из глаз посыпались искры.
Она покачнулась, с трудом удержавшись на ногах. Фигуры приближались.
Годы тренировок дали о себе знать, и она стала действовать.
Размахнувшись, она ударила одному из мужчин дубинкой в лицо, потом тыльной стороной руки заехала другому в ухо. Первый отлетел назад, она догнала его и яростными ударами сбила с ног. Второй же, свалившись в канал, кашлял и отплевывался.
Еще один удар в голову.
Она провалилась в черноту.
Сержант, Сержант, помоги мне.
Уэнди пришла в сознание, почувствовав навалившуюся на нее тяжесть и колющую боль в гениталиях. Открыв глаза, она вгляделась во тьму и увидела наклонившегося над ней Инфицированного, с серым, мокрым от крови лицом и красными от вируса глазами.
Уэнди закричала.
Она больше не видела над собой Инфицированного, а лишь какого-то человека, который сказал ей заткнуться, либо он убьет ее. Она почувствовала его горячее, мерзкое дыхание. Он жестоко ударил ее один раз, другой.
Она моргнула и снова увидела Инфицированного. Опять закричала.
Он зажал ей рот рукой. Она вцепилась в руку зубами, и изо всех сил укусила. Он ударил ее снова, но сейчас уже слабее. Она еще сильнее сжала зубы, рыча как собака. Через несколько секунд мужчина уже визжал и молил о пощаде. Она почувствовала, как кровь хлынула ей в горло и отпустила покалеченную руку, откашливая мокроту.
Она закричала снова. И снова. Но мужчина исчез.
* * *Многотысячная толпа хлынула по дороге мимо центра распределения пищи, распевая гимны и размахивая плохо нарисованными транспарантами с надписями «Бог по-прежнему с нами» и посланиями от Луки 21:11. Пол растер подошвой ботинка сигарету и влился в их ряды. Он вспомнил ту толпу, марширующую по дороге в пригороде Питтсбурга, людей, идущих плечом к плечу с оружием в руках, выкрикивающих подбадривающие лозунги. Над головой, в небе, затянутом черным дымом с ревом проносились реактивные самолеты ВВС США, сбрасывая бомбы на дальние цели. Он помнил, как обращался к ним со словами: Он благословил их как раз перед нападением Инфицированных. Он сказал им, что их война справедлива.
Они шли мимо центра кормления, дома для больных чумой, детского игрового комплекса, с установленными на нем флагами различных правительственных агентств и служб, размещавшихся в маленьком здании из красного кирпича, где раньше располагалось городское почтовое отделение. Беженцы прерывали свои повседневные занятия и смотрели на поток демонстрантов, распевающих «Вперед, солдаты Христа». Некоторые с азартом присоединялись к маршу, в то время как другие смеялись и кричали, чтобы те шли шуметь и поднимать пыль в другое место. Солдаты смотрели на демонстрантов с подозрением, держа оружие наготове и поглядывая на сержантов.
— Бог не очень популярен сегодня, — понял Пол. Эти люди здесь стопроцентные христиане. Истинные верующие. Их вера удивляла его. Ему даже стало немного стыдно. И все же он не мог не смотреть на них как женщина, защищающая мужа-алкоголика, который ее регулярно избивает, оправдывающая то, что по существу является психическим расстройством.
— Слышал? — сказал какой-то мужчина, идущий сзади. — Морпехи в Нью-Джерси.
— Кому они нужны, — фыркнул другой.
— Я слышал, что перед приходом армии федералы собираются отобрать у нас оружие, — сказала какая-то женщина. — Мы будем беззащитны.
— Это всего лишь слухи. Как и то, что морпехи где-то там высадились.
— Я слышал, что это в Филадельфии, а не в Нью-Джерси, — встрял кто-то в разговор.
— А что, если это правда? Они разве не понимают, что вторая поправка спасла страну? Если бы не вторая поправка, мы были бы уже все инфицированы. Боже, храни НСА.
Пол услышал детский плач, и с содроганием вспомнил гигантского клыкастого червя, выскользнувшего из мрака и мяукающего от голода. Он удивлялся, что даже сейчас в лагере рождаются дети. Жизнь продолжается, не смотря ни на что. Похоже, род людской тоже пребывает вовеки.
Идущий где-то во главе шествия мужчина закричал в мегафон. Демонстранты сбавили ход, и стали собираться вокруг нескольких фигур, стоявших на крыше автофургона перед старым зданием школы, где сейчас заседало номинальное правительство лагеря. Пол продолжал пробираться вперед. Он узнал Пастора Стриклэнда и нескольких других священников, стоявших за коротко стриженным грузным мужчиной, на котором была белая рубашка с закатанными рукавами и огромными пятнами пота подмышками, и ярко желтый галстук. Пол никогда не видел его раньше, но голос его узнал. Этот мужчина был ведущим популярного ток-шоу на питтсбургском радио. Маклин. Томас Маклин.
— Мы считали себя непобедимыми, — говорил Маклин. — Мы погрязли в деньгах, развлечениях и сексе. Инфекция это кара Господня.
Толпа одобрительно взревела, заглушив его.
— Они хотят, чтобы вы верили, что мы можем жить без Бога, — услышал Пол, когда толпа затихла. — Без вашей веры. Они хотят, чтобы мы отвернулись от Бога, но Бог не отвернулся от нас, люди. Нет. Бог разговаривает с нами громко и четко. И знаете, что он говорит?