ЧЕЛСИ ЯРБРО - «КРОВАВЫЕ ИГРЫ»
Птичьи голоса сделались громче, от тюрьмы для рабов долетел второй трубный сигнал. Сен-Жермен выпрямился.
– Идем. Уже утро. Нас ждет корабль.- Он взял Оливию за руку.- Ты и впрямь думала, что я не приду?
Она покачала головой.
– Да, Я была очень напугана. Эта жуткая тьма… Сен-Жермен поцеловал ее в бровь.
– Ладно, все уже в прошлом. Теперь ты свободна. Это самое главное. Остальное не важно. Пошли.
Оливия послушно зашагала к гробнице, где был привязан чалый.
– Ты ездишь верхом? – спросил Сен-Жермен, расседлывая жеребца.
– Нет, но попробую. Зачем ты снимаешь седло?
– Так будет удобнее. Тебе придется сесть сзади меня и постараться не падать. Справишься? – Он понятия не имел, что предпримет, если она скажет нет.
– Конечно.
Сен-Жермен вскочил на коня и протянул ей руку.
– Давай. Путь неблизкий.
Закусив губу, Оливия отважно вскарабкалась на жеребца. Сен-Жермен шевельнул каблуками, и чалый тяжело поскакал к Аппиевой дороге.
Когда они поднялись на гребень холма, Сен-Жермен оглянулся и увидел далеко на востоке яркие вспышки. Первые лучи солнца играли на кирасах конников, отъезжающих от преторианского лагеря. Чалый ускорил шаг, и кавалькада скрылась из виду.
Текст заявления, представленного в сенатскую курию.
«Ракоци Сен-Жермен Франциск шлет сенаторам Рима почтительные поклоны!
Император Ееспасиан соблаговолил снять с меня все обвинения, но предложил мне при этом покинуть Рим. Я, повинуясь августейшему повелению, отъезжаю из города в спешке, не позволяющей мне оставить подробные распоряжения относительно моей собственности, а посему отдаю все мое имущество, поместье и корабли под управление Константина Модестина Дата, предоставляя ему все права поступать с ними по своему разумению, учитывая лишь три поставленных мной условия.
Первое. Рабам, прослужившим у меня более десяти лет, по их просьбе должно предоставить свободу и наделить их землей. Бумаги на этот счет составлены и находятся v К М. Дата. Каждому вольноотпущеннику также следует передать двух мулов, трех свиней и денежную сумму в размере ста сестерциев.
Второе. Мой частный флигель на вилле мной опечатан и должен находиться в таком состоянии вплоть до моего возможного возвращения или до того времени, пока во владение всей моей собственностью не вступит мое доверенное лицо, чьи полномочия будут удостоверены, моей личной печатью с изображением солнечного затмения.
'Третье. Мои суда следует регулярно осматривать и ставить по мере надобности на ремонт в лучших доках империи, не стесняясь в расходах. Пятнадцать процентов прибыли с каждого фрахта следует передавать капитанам. Заранее одобряю все разумные действия в части усовершенствования любого из принадлежащих мне кораблей.
Покидая Рим и рассчитывая на возвращение, уповаю на незыблемость римских законов, милосердие императора и прозорливость сената.
Собственноручно, с приложением личной печати и в полном доверии к императорскому курьеру
Ракоци Сен-Жермен Франциск».
ГЛАВА 23
В тот вечер император делил трапезу только с самыми именитыми сенаторами и патрициями. Их было шестнадцать, и все по августейшему повелению явились без жен.
– Я устал от интриг,- объяснил Веспасиан причину такой прихоти.- Женщины – это прекрасно, но у них чересчур много влияния. Есть вещи, которые мужчины должны держать при себе.
– Истинно так,- поддакнул Корнелий Юст Си-лий.- Женщина необходима мужчине как воздух, и все же государь прав. Они вносят в нашу жизнь много сумятицы. Мудр муж, не пускающийся в откровения со своей половиной.
– В тебе говорит озлобленность, Юст,- хихикнул Домициан.
Печально склонив голову, Юст в душе проклял щенка Вечно он лезет куда не надо и все только портит!
– Возможно,- произнес он.- Возможно. Я слишком многое претерпел от Оливии. Ее своенравие и запросы сделали меня раздражительным. И если бы не прозорливость сенаторов и не поддержка главы августейшего дома, я не знаю, что бы со мной сталось.- Силий вскинул вверх свою чашу.- За твою мудрость, цезарь.
Веспасиан кивнул, сверля Юста яркими проницательными глазами.
– За справедливость, к которой стремится каждый истинный римлянин – откликнулся он, усмехаясь.
– За справедливость,- раболепно кивнул Юст и осушил чашу до дна.
– Ты виделся с Лесбией? – спросил Веспасиан, дав знак рабам принести новое блюдо.
– Уже дважды. Прелестная, восхитительная особа. Она так рассудительна, так умна. В ней есть особое обаяние, чего совсем не было в…- Он вдруг запнулся, словно смутившись.- Я не хотел их сравнивать, государь.
– Нет, разумеется,- согласился Веспасиан со странным блеском в глазах.
– Досадный промах с моей стороны,- добавил Юст.- Не будь память о прошлом во мне столь свежа, я бы…
– Память…- повторил Веспасиан, отламывая кусочек хлеба, чтобы подобрать соус с тарелки.- Лесбия, кстати, хотела бы знать, почему ты решил жениться на ней. Ведь это твое искреннее желание, верно?
Домициан попытался что-то сказать, но был остановлен взглядом отца Повернувшись к Юсту, младший сын императора сделал беспомощный жест. Двое сенаторов захихикали.
– Разумеется, я готов жениться на ней, если она и ее семейство не против.- Юст почувствовал, что щеки его заливает краска смущения.
– И ты не изменил бы намерения, даже окажись она мне не родней? – спросил цезарь, не глядя на Юста.- Так что же?
Это было уже оскорблением, и Юст с трудом удержался от того, чтобы не броситься на обидчика. Ему страстно захотелось увидеть, как ничем не примечательное лицо старшего Флавия сначала покраснеет, а потом почернеет, вывалив на сторону язык. Он невероятным усилием добавил в свой голос почтения.
– О государь! Подобная девушка любому желанна. Однако брак – это очень серьезное дело. На твой вопрос я отвечаю прямо и взвешенно: я бы подумал.- Юст понимал, чем грозит ему подобная прямота, но в данный момент у него не было выбора. Ложь могла повлечь за собой непредсказуемые последствия.- Признаюсь, я очень честолюбив, да это и не секрет; многие видные римляне честолюбивы. И конечно же, три моих прежних брака были заключены в основном по политическим соображениям. Как, впрочем, и браки всех тех, кто находится здесь.- Окинув взглядом гостей, он выбрал сенатора помоложе.- Взять Алоизия Вульпия Солиса Всем известно, что он женился по расчету и что этот брак принес его семейству немалые выгоды. А кто же из нас не таков? Разве Вульпия тянут за это к ответу? Разумеется, нет. Наоборот, его считают практичным и рассудительным человеком. Они с женой не испытывают друг к другу великой приязни, но это, кстати, не такая рк редкая вещь. Он живет своей жизнью, она – своей, ситуация их обоих устраивает. Закон не против таких отношений, ибо закон мудр. Я понимаю твою озабоченность, государь, ибо, напраслина, которую возвела на меня Этта Оливия Клеменс…