KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Ужасы и Мистика » Кровавые игры (ЛП) - Лаймон Ричард Карл

Кровавые игры (ЛП) - Лаймон Ричард Карл

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Лаймон Ричард Карл, "Кровавые игры (ЛП)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

- Однажды мы соберемся вместе, посмотрим все это и немного посмеемся.

- Конечно, - пробормотала Хелен.

- Что приводит нас к моей идее, - сказала Вивиан. - Помните? Моя идея?

Финли взяла ее крупным планом.

- Выкладывай.

- Ну...

Финли перевела объектив на Кору.

Та, стоя на коленях, разливала шампанское по бокалам.

Вивиан подождала, пока наполнится ее бокал, сделала глоток, а затем сказала:

- Так вот. Вы знаете пьесу "В то же время в следующем году"?

- Фильм, - поправила Финли, поворачивая камеру в сторону Вивиан.

- Сначала это была пьеса.

- Я не видела ее, - сказала Хелен.

- Тебе бы и не понравилось, - усмехнулась Абилин. – В ней никого не режут.

Хелен махнула на нее рукой.

- В любом случае, - продолжала Вивиан, - в ней речь идет о мужчине и женщине, которые влюбляются друг в друга. Они не могут пожениться, поэтому встречаются в определенном месте раз в год.

- Отсюда и название, - догадалась Финли.

- Неважно, что происходит в их обычной жизни, они всегда проводят эти выходные вместе. В общем, дело вот в чем. Мы могли бы делать что-то подобное.

Улыбка расплылась по лицу Хелен.

- Эй, это было бы здорово.

- Это отличная идея!  - согласилась Кора.

- Да! - подхватила Абилин. – Было бы здорово встречаться раз в году.

- Несмотря ни на что. Работу, семью. Ничто не должна нам помешать. Раз в год мы встречаемся где-нибудь. Только впятером, - глаза Коры заблестели от такой перспективы.

- Точно, - сказала Вивиан. - Ни мужей, ни любовников, ничего из повседневной жизни.

- Они бы помешали нашим забавам, - сказала Кора.

Хелен рассмеялась.

- Мы будем смотреть все старые записи наших приключений, - кивнула Финли.

Абилин вздрогнула.

- В таком случае, никаких мужей точно!

- И у нас будут новые приключения, - добавила Финли. - Новые и смелые авантюры.

Кора ухмыльнулась.

- Например?

- Я не знаю. Мы придумаем что-нибудь.

- Я знаю, - сказала Абилин. - Мы можем по очереди придумывать, как проведем свою встречу. Каждый год будет чья-то очередь устраивать приключение. Мы все договоримся о любом выходном...

- Какое приключение можно совершить за выходные? – разочаровано протянула Финли. - Может быть, нам стоит подумать о неделе?

- Значит, неделя, - сказала Кора.

- Это здорово, - улыбнулась Хелен. Она залпом допила шампанское, отбросила подушку в сторону и наклонилась к Коре со своим пустым бокалом. Кора подползла к ней и наполнила его. Внезапно прощальный вечер превратился в начало чего-то нового. – Это очень здорово. Назовем это слет "Вместе и навсегда".

- Весьма точное название. Кто первый? - спросила Кора и поднесла бутылку ко рту.

- Это была идея Вивиан, - заметила Абилин.

Вивиан, улыбаясь, растянулась на полу, поставив бокал на упругий живот, и скрестила ноги в лодыжках.

- Значит, я буду первой?

- Верно, - подтвердила Абилин.

- И все будут делать все, что я захочу?

- В пределах разумного.

- К черту, - сказала Финли. - Это ее приключение. Мы все должны делать то, что она запланирует для нас, нравится нам это или нет.

- Тяжелая ответственность, - сказала Вивиан, улыбаясь в потолок.

Кора откупорила пробку от новой бутылки. Та пролетела мимо лица Хелен.

- Эй, осторожней! А то выбьешь кому-нибудь глаз. - Она закрыла один глаз и засмеялась.

- Я не знаю, - задумчиво протянула Вивиан.

- У тебя есть целый год, чтобы подумать об этом, - сказала ей Абилин.

- И пожалуйста, - сказал Финли, - постарайся придумать что-нибудь такое, что не надоест нам всем до смерти.

Глава 29

ВЫБОР ВИВИАН

Через год и две недели после окончания Белморского университета, на пятый вечер после приезда в Нью-Йорк, они вышли из театра "Дансинан" на Бликер-стрит после спектакля "Мамаша Кураж".

Вивиан повела их налево.

- Ты уверена, что нам следует идти не в другую сторону? - спросила Кора.

- Все правильно, - сказала Финли. - Нам налево.

- Я не хочу снова заблудиться, - вздохнула Хелен. - Мои ноги не выдержат.

- Вход в метро всего в паре кварталов отсюда.

- Я очень надеюсь на это.

Абилин показалось, что Хелен провела большую часть недели, жалуясь на свои ноги. И полагала, что не без оснований. Вивиан устроила им полную экскурсию по городу.

Они обошли все бесчисленные магазины. Побывали в Башне Трампа и в музее Метрополитен. Осмотрели Центральный вокзал, пораженные подземным миром магазинов и туннелей, который, казалось, тянется бесконечно, но потрясенные убожеством сброда, попрошайничавшего на каждом шагу, и, наконец, настолько подавленные запахом, вскоре поспешили на свежий воздух.

Они ходили в Центральный парк.

Они посетили экскурсию NBC в Рокфеллер-плаза, а затем поднялись на вершину Эмпайр-стейт-билдинг.

Они провели день на Кони-Айленд, не только покатавшись на аттракционах, но и прогулявшись вдоль пляжа и проведя много времени на пирсе, где были очарованы толпами людей, которые ловили рыбу, забрасывали крабовые ловушки с наживкой "Кентукки Колонел", готовили мясо на грилях, которые, очевидно, привезли из дома, и торговали своими деликатесами на барбекю, а также мороженым, газировкой, пивом, крепким алкоголем (в крошечных бутылках, которые доставали из-под полы) и петардами.

За исключением поездок на метро в такие отдаленные места, как Кони-Айленд, Бэттери и Гринвич-Виллидж, они везде ходили пешком. Финли повсюду таскала с собой видеокамеру (по крайней мере, в светлое время суток), Вивиан и Кора казались неутомимыми, Хелен жаловалась на больные ноги, а Абилин, хоть и не жаловалась, но примащивала пятую точку где придется при каждом удобном случае.

Ночи у них были не так насыщены, но ненамного.

Они часто слонялись по Таймс-скверу в поисках "хорошего места для перекуса", прежде чем остановиться на "У Натана" или "Сбарро", или "Мама Леоне", или "Хаулихэнс".

Затем они отправлялись пешком в театральный район. Спектакли были замечательные и можно было посидеть пару часов.

Потом они снова шли. Бродили по 42-й улице, чтобы еще раз посмотреть на убогие витрины, уличных художников, музыкантов, брейк-танцоров, туристов, нищих, калек, полицейских на лошадях и парней, торгующих наручными часами.

Наконец, они возвращались в "Хилтон", останавливаясь по пути у небольшого продуктового магазина, чтобы купить газировку, пиво и закуски. Наконец, они поднимались в свой номер, снимали обувь, облачались в свободную одежду и собирались в одной комнате, чтобы посидеть, выпить, поесть, поболтать, пожаловаться и посмеяться, прежде чем отправиться спать.

Сегодняшний день был самым худшим, - думала Абилин, шагая вместе с остальными по Макдугал-стрит.

Проспав допоздна, они доехали на метро до Бэттери, дошли до Статуи Свободы и два часа простояли в очереди, прежде чем попасть внутрь. Для Абилин подъем на вершину был самой утомительной - и страшной - частью их экскурсии по Большому Яблоку. Поднявшись по обычной лестнице, они попали на другую, винтовую лестницу, такую крутую и узкую, что она едва не струсила и не повернула обратно. И хотя Хелен пробормотала: "О Боже!" у основания извилистой железной конструкции, она все же начала подниматься, Абилин - за ней. Процессия медленно двигалась вверх, часто останавливаясь и отдыхая. Воздух был горячим и душным. Абилин почувствовала, что задыхается. Она только и мечтала, чтобы повернуть назад, утирая пот со лба. Но повернуть назад не было никакой возможности.

Что если я потеряю здесь сознание? – волновалась девушка. - Есть ли здесь спасательная команда или что-то подобное?

Железные перила из-за своего крутого угла наклона были такими низкими на поворотах, что казалось вполне возможным вывалиться через них. Бросая на них взгляд, Абилин представляла, как у нее кружится голова, как она перекатывается через левый поручень и падает прямо в межлестничное пространство.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*