KnigaRead.com/

Хизер Грэм - Смертельная ночь

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Хизер Грэм, "Смертельная ночь" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Почему же? — возразил Джереми. — Может быть, Кендалл, займешься подготовкой декораций и всяких развлечений для нашей вечеринки?

— С удовольствием, — обрадовалась она. — У меня, кстати, есть пара идей. Я предлагаю нанять в городе повозки с мулами. Пусть гости оставляют машины на площадке слева от дома, а до конюшни едут на повозках. Еще можно проводить платные экскурсии по дому.

— Интересно, — одобрил Зак.

Кендалл улыбнулась:

— Я рада буду помочь. Амелии это понравилось бы.

«Если бы только не привидения», — думала она, чувствуя спиной холодок от одной этой мысли.

Что хотел сказать Генри? Что означают эти кошмары? Почему у нее были грязные ноги? Нет, лучше об этом не задумываться, а не то весь день пойдет насмарку.


Однако ночью, стоило ей уснуть, она снова очутилась на кладбище. Генри снова стоял у семейного склепа и что-то говорил, но что — разобрать она не могла. И вдруг его немолодые черты исказила гримаса ужаса и он указал на что-то позади нее. Она ощутила у себя на шее холодное дыхание. Кто-то приближался…

Она попыталась проснуться, и на этот раз ей это удалось сделать без криков и метаний, не разбудив Эйдана. Он лежал рядом и мерно дышал. Она плотнее прижалась к нему с надеждой, что кошмары больше не потревожат ее сон.

Она долго не могла уснуть — лежала и думала, что ей делать. Рассказать Эйдану о том, что в «Хайдэвей» приходит призрак Генри, а также пытается предупредить ее об убийце на кладбище? Эйдан и так перерыл все могилы. Как он отнесется к тому, если она признается, что с ней разговаривают духи?


Когда Эйдан приехал забрать кости и другие улики, в приемной дежурила Руби Бордо.

— Я передам доктору Эйбелу, что вы здесь, — сказала она.

Пока он ждал, вышла Ребекка.

— Здравствуйте, Ребекка, как дела?

— Ужасно, — ответила она.

— Почему? Что случилось?

— Кроме аварии на Рампарт и трупа в полуразрушенном доме? Доктор Эйбел вне себя. Вчера кто-то залез сюда и разбросал все наши кости.

— Кости?

— Ну да. Мы храним их в ящиках — так удобнее. Ну и вот, теперь кости все в беспорядке, все ярлыки перепутаны. Ох, мне нужно скорее возвращаться, иначе мне не жить. Позвоните мне позже, если вам понадобится моя помощь.

— Спасибо, Ребекка, — поблагодарил он.

Неужели кто-то хотел похитить найденные им кости? Или взломщик преследовал иную цель? Он склонялся к первому варианту.

Джон Эйбел появился сразу вслед за Ребеккой. Шевелюра его, как всегда, стояла дыбом, поскольку он то и дело запускал в нее руку, чтобы взлохматить.

— Извините, Флинн. Но мне потребуется время на розыски ваших костей. Я даже точно не могу сказать, есть ли они у меня. Поверьте, Флинн, это никак не связано с вашим делом. У меня хранились улики и по другим делам — например, пули, извлеченные из тел жертв за последние три месяца, — вот их-то и унесли. И сейчас мне необходимо возвращаться, чтобы оценить размер ущерба.

— Подождите-ка. Даже если кости исчезли, то есть еще платье и образец крови, не так ли? Я хочу, чтобы их доставили в Вашингтон.

— Хорошо, подождите, — раздраженно фыркнул Эйбел.

Он вскоре вернулся, неся коричневый бумажный пакет и маленькую коробку.

— Вот здесь кровь, — он протянул Эйдану коробку, — а вот платье. Теперь все?

— Да, спасибо. Надеюсь, вы вскоре разберетесь с вашими проблемами.

Из офиса коронера Эйдан отправился в управление полиции повидать Хэла Винсента.

— Ты хочешь допросить меня насчет ограбления в морге? — простонал Хэл, увидев Эйдана.

Тот кивнул.

— Хорошо. Взломщик вырубил сигнализацию. Сделать это было нетрудно, там довольно примитивная конструкция. Хватило чикнуть ножиком по одному из проводков.

— Камеры засекли кого-нибудь?

— Лишь тени. Похоже, что двое людей подходили к черному ходу в разное время. Это все, что мне самому известно, Флинн. Будут новости — я дам тебе знать.

— Еще один вопрос: ты связывался с ФБР по этому поводу?

— Я, конечно, проинформировал ФБР, но мои ребята все там обшарили в поисках отпечатков пальцев и улик.

— Спасибо.

Далее по плану у него было заехать к Йонасу. Того не было на месте, и пришлось подождать.

Когда Йонас прибыл, он, казалось, тоже едва сдерживал стон.

— Очень жаль, Эйдан, что ты не сумел получить кости. Чистое невезение.

— Я хочу знать, что ты думаешь о взломе морга.

— Ничего. Это дело местной полиции.

— Понятно, — кивнул Эйдан.

— Мне бы хотелось воспользоваться твоими почтовыми каналами. У меня есть образец крови и платье. — Он не упомянул, что расческу тоже сунул в коробку.

— И с чем ты хочешь их сравнивать? — спросил Йонас.

— Я хочу знать, принадлежит ли кровь Дженни Трент женщине, которая носила платье.

— Сомневаюсь, что у них это получится, Эйдан.

— Ничего. У меня есть друг в Куантико, который не прочь попробовать.

— Пойдем со мной в посылочную, — сказал Йонас.

Когда посылка была отправлена срочной почтой другу Эйдана по имени Роберт Берч, Йонас привел его обратно в кабинет. Он отчего-то не торопился избавиться от Эйдана.

— Говорят, ты встречаешься с Кендалл Монтгомери? — спросил он.

Эйдан кивнул.

— Она красивая. В ней есть какая-то загадка.

— Загадка?

— А как же предсказание будущего? Говорят, она это умеет.

— А ты в это веришь?

— А ты?

— Как Мэтти? — Эйдан решил сменить тему. — Она о тебе беспокоится. Беспокоится о вас.

— Это тебя не касается, — отрезал Йонас, краснея.

— Нет, не касается. Но если ты хочешь развестись, то так ей и скажи.

— Повторяю: это тебя не касается.

— Ты бы все-таки поговорил с женой, Йонас. — Эйдан повернулся, чтобы уйти, но потом спросил: — Кстати, где машина Дженни Трент?

— Не знаю. Наверное, на нашей стоянке.

— Узнай, хорошо? Мне бы хотелось ее осмотреть. Я устал ждать, пока люди Хэла Винсента соберутся сделать это.


В понедельник Кендалл позвонила своей подруге Джин Эвери, которая работала в газете. Она рассказала о найденном на чердаке дневнике и новом повороте в истории плантации Флиннов. Джин обещала опубликовать небольшую заметку в завтрашнем номере и большую статью на выходных.

— Ты не могла бы получить для меня разрешение на несколько фотографий? — спросила Джин. — Я слышала, они устраивают большой прием на Хеллоуин, я им заодно сделаю рекламу. Хотя, наверное, они и так все билеты продали.

— О, дом с привидениями! Что может быть лучше на Хеллоуин? — воскликнула Кендалл. — Я достану для тебя разрешение поснимать.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*