KnigaRead.com/

Ольга Горовая - Безумие ночи

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Ольга Горовая - Безумие ночи". Жанр: Ужасы и Мистика издательство неизвестно, год неизвестен.
Перейти на страницу:

Каталина внимательно осматривало место преступления. Алекс разговаривал с офицерами, первыми прибывшими сюда, после анонимного звонка. Все было по классической схеме Фреди.

Море крови, и обструганное тело, больше напоминающее кусок мяса на прилавке, нежели то, что могло говорить и ходить несколько часов назад.

Но девушке и этот кусок плоти, мог рассказать во много раз больше, чем те зеленые, от позывов к рвоте, полицейские, которых, неимоверным трудом, пытался привести в чувство ее напарник.

Она видела, как этот преступник убивал человека. Видела, как он расчленял тело, и куда разбрасывал его части.

Это уже давно не пугало ее, и не вызывало каких-либо эмоций. Только сосредоточенность на своей работе. Даже ужас и отвращение притупляются, если ты живешь в кошмаре день за днем на протяжении всей своей жизни.

Следователь присела, внимательно всматриваясь в то, что видела в этих лужах крови.

— Алек. — Окликнула Лина своего напарника, привлекая внимание мужчины. — Правая рука должна быть в вентиляционном отверстии. — Сообщила она.

И обернулась, понимая, что своим заявлением озадачила коронеров и полицейских.

— Что? — Надменно вскинув брови, спросила Каталина, вытаскивая из кармана очередную сигарету.

— Ты уверена, Лина? — Один напарник невозмутимо смотрел на девушку, щелкая зажигалкой, поджигая поднесенную ею сигарету.

— Это вписывается в схему его действий. — Так же безэмоционально проговорила Лина, выпуская губами тонкую струйку сизого дыма. Если Алексу было удобней притворяться, что в ней не было ничего странного, она готова была поддерживать эту иллюзию.

Зато, Каталина знала, что всегда есть тот, кто ценой своей жизни, прикроет ее спину.

— Понятно. — Кивнул мужчина и, повернувшись к медикам, вопросительно вздернул бровь. — Что стоите? Проверяйте.

Пара полицейских и медик подтащили стремянку, пытаясь добраться до указанного места.

Но Каталину уже не смотрела на это, «читая» картинки дальше.

— Что-то еще, Лина? — Тихо поинтересовался друг, подходя немного ближе.

Он так смотрел на место преступления, словно очень старался понять, как и именно Лина делала это, но ничего не говорил, и просто верил всему, что девушка говорила. И за это, следователь была благодарна напарнику.

Усмехнувшись его вопросу, выдающему, что мужчина, все же, верил в «видение» девушки, она глубоко затянулась и… вдруг застыла.

— О, черт! — Почти прошептала девушка, не замечая, как ломает сигарету сжавшимися пальцами. — Козел недорезанный!

— Что такое, Лина? — Алекс напрягся на такую экспрессию, начиная настороженно осматривать помещение.

— Он рядом, Алек. И следит за нами. И, Фреди нашел себе последователя… — Прошипела детектив, подскакивая к окну, и высовываясь по пояс, выискивая здание, похожее на то, о котором говорили двое убийц над телом.

Резкий рывок, отбросил ее от проема, едва не вывихивая плечо.

— Совсем сдурела?! — Заорал Алекс, не обращая внимания на удивление окружающих. — А если это правда?! И у них есть хоть один пистолет?! Так хочется побыть живой мишенью?!

— Все, хватит орать. — Подняла ладонь Каталина, прерывая возмущение друга. — Признаю, сглупила. Раскаялась. Уяснила. — И, дождавшись, пока лицо напарника немного расслабиться, стирая напряжение, проговорила. — Пошли. — Лина схватила его за руку и потащила к выходу. — Ты, и ты. — На ходу махнула следователь в двух полицейских пальцем, — за нами, живо.

Те, не обсуждая приказа, пошли за старшими по званию.

— Куда мы идем, Лина? — Тихо прошипел Алек, стараясь не показать перед подчиненными, что не его напарница, в данный момент, управляет положением.

— Я хочу проверить, так ли это на самом деле. — Так же тихо прошептала девушка в ответ. — У нас, впервые, есть шанс так близко подобраться к этому гаду. — А потом, уже громко, обернувшись к следующими за ними подчиненными, приказала. — Оружие достать, и быть готовыми стрелять по первому сигналу в любою движущуюся цель, ясно?

Полицейские, побледнев, кинули, и потянулись за пистолетами.

Каталина и сама достала оружие, краем глаза замечая, что и напарник следует ее примеру.

Так они прошли несколько минут, по пустым улицам складского района, пока девушка не остановилась, увидев здание, которое подходило под известное ей описание.

— В этом. — Едва шевеля губами, проговорила Лина напарнику.

Но тот даже не успел кивнуть, когда с верхнего этажа строения раздались два глухих выстрела, и полицейские, прикрывавшие их сзади, замертво повалились в мерзлые лужи, не успев даже вскинуть пистолеты.

Одновременно с этим, Алекс отбросил Каталину к стене, прикрывая собственным телом.

Однако больше ничего не происходило.

Каталина выругалась сквозь зубы, рассматривая через плечо напарника два мертвых тела.

— Ты не виновата, Лина. — Прошипел мужчина, продолжая насторожено оглядываться на темные проемы верхних окон помещения.

— Конечно. — Скривилась девушка, отталкивая от себя его тело, в попытке освободиться.

— Стой спокойно, те, кто стреляли, следят за нами, я уверен. — Раздраженно проговорил следователь.

— Не сомневаюсь. — Лина, все же, освободилась.

В этот же момент, словно оправдывая их опасения, из темного помещения появились двое мужчин, держа их на прицеле.

— Я надеялся, что вы сможете нас выследить, детектив Моранску. — Проговорил старший из них, со странным шипением.

И только, когда он ступил в полосу света от тусклой лампочки уличного фонаря, девушка смогла рассмотреть трубку, торчащую из шеи этого мужчины, упирающего в нее дуло пистолета с глушителем. Трахеостома.

Итак, не было сомнений, что перед ней — Фреди, полоумный маньяк, расчленяющий трупы и любящий присылать их загнивающие части по почте на адрес ее отдела.

— Зря вы этих притащили. — Фреди мотнул головой на убитых полицейских. — Они бы нам только помешали. — Они остановились напротив Лины и Алекса, рассматривая через мушки прицелов. — Я давно хотел спросить вас, Каталина. — Фреди улыбнулся, вероятно, надеясь испугать следователя подобным оскалом.

На нее это не подействовало.

— Как вам удается так четко прослеживать мои поступки? — Мужчина замолчал, очевидно, в ожидании ответа девушки.

Все застыли, напряженно глядя на противников, уперев друг в друга пистолеты.

И в ту секунду, когда Лина открыла рот, собираясь ответами выиграть время, чтобы найти хоть какой-то выход, что-то изменилось в окружающей их ночи.

Ей не надо было поворачиваться, чтобы знать, кто появился за спиной.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*