Дин Кунц - Глаза тьмы
| В изумлении Билли Сэдстоун вскочил, свалив стул.
Шторы сдвинулись, раздвинулись, снова сдвинулись, хотя к ним никто не прикасался. Люстра начала медленно вращаться. Билли смотрел во все глаза с отвисшей челюстью. Элиот прекрасно понимал, каково сейчас состояние Билли, и очень ему сочувствовал.
— Как вы это сделали? — спросил Билли.
— Мы ничего не делали.
— Но и не призрак! — отчеканил Билли.
— Не призрак, — согласился Элиот.
— Можете взять «Эксплорер», но сначала объясните мне, что происходит, — потребовал Билли. — И мне без разницы, торопитесь вы или нет. Расскажите хотя бы самую малость. Или я умру от любопытства.
Тина посмотрела на Элиота.
— Что скажешь?
— Билли, вам лучше не знать.
— Черта с два.
— Нам противостоят очень опасные люди. Если они подумают, что вам известно…
— Послушайте, я не только гипнотизер, — прервал его Билли. — Я еще в каком-то смысле и фокусник. Всегда хотел им стать, но получалось не очень. Вот я и придумал программу, основывающуюся на гипнозе. Но фокусы — вот моя истинная любовь. Я хочу знать, как вы это проделали со шторами, с розами. И углами карты! Я просто должен это знать!
Еще утром Элиоту пришла в голову тревожная мысль: пока только ему и Тине известно, что официальная версия гибели скаутов — чистая ложь. И если бы их убили, правда умерла бы с ними. Учитывая столь высокую цену, которую им пришлось заплатить за полученные крохи информации, ему бы не хотелось, чтобы все их старания принесли нулевой результат.
— Билли, у вас есть кассетный магнитофон?
— Конечно! Ничего особенного. Маленький, чтобы я мог носить его с собой. В программу я вставляю смешные тексты, вот и использую магнитофон, придумывая что-то новенькое, укладываю текст в нужный промежуток времени.
— Что-то особенное и не нужно. Главное, чтобы он работал. Мы расскажем сжатую версию того, что произошло, и запишем наш рассказ на пленку. А потом я по почте отошлю кассету одному из моих партнеров по юридической фирме, — он пожал плечами. — Не очень надежная страховка, но лучше, чем ничего.
— Я принесу магнитофон, — и Билли торопливо вышел из столовой.
Тина сложила карту.
— Так приятно снова увидеть твою улыбку.
— Я, должно быть, чокнутая, — она продолжала улыбаться. — Впереди еще столько опасностей. Нам противостоит армия головорезов. Мы не знаем, с чем мы столкнемся в горах. Тогда почему мне вдруг так хорошо?
— Тебе хорошо, потому что мы больше не бежим, — ответил Элиот. — Мы переходим в наступление. И каким бы бесшабашным ни было это решение, самоуважения оно прибавляет.
— Может ли у такой парочки, как мы, быть шанс на победу, если противостоит нам само государство?
— Знаешь, я верю, что отдельные люди своим поведением исповедуют более высокий уровень ответственности и морали в сравнении с государственными ведомствами, а потому именно наши действия отвечают закону. Я также верю, что, в принципе, отдельные личности умнее и более приспособлены к выживанию, чем любая организация. Будем надеяться, что моя философия не даст осечки.
В половине второго Курт Хенсен вошел в кабинет Джорджа Александера в отделении Сети, которое располагалось в центре Рено.
— Они нашли автомобиль, арендованный Страйкером. На общественной стоянке в трех кварталах отсюда.
— Недавно использовался? — спросил Александер.
— Нет. Двигатель холодный. На стеклах изморозь. Простоял всю ночь.
— Они не глупы. Наверное, больше не вернутся к этому автомобилю.
— Но нам все равно наблюдать за ним?
— Да, — кивнул Александер. — Рано или поздно они ошибутся, и тогда мы их возьмем. Может, возвращение к автомобилю и будет такой ошибкой. Я так не думаю, но все возможно.
Хенсен покинул кабинет.
Александер достал таблетку валиума из жестяного тюбика, который всегда носил с собой, запил глотком кофе, который налил из серебряного кофейника, стоящего на столе. Он принял уже вторую таблетку транквилизатора за три с половиной часа, с того момента, как телефонный звонок вытащил его из постели, и все равно очень уж нервничал.
Страйкер и женщина показали себя достойными противниками.
Александер никогда не любил достойных противников. Он предпочитал других, справиться с которыми не составляло труда.
И где же они затаились?
Глава 32
Лиственные деревья, без единого листочка, выглядели обожженными, словно эта зима выдалась более суровой, чем предыдущие, и стала таким же стихийным бедствием, как пожар. Хвойные — и сосны, и ели — засыпал снег. Резкий ветер, дующий под низким серым небом с иззубренного горами горизонта, бросал снег в ветровое стекло «Эксплорера».
Тина с благоговением (и с тревогой) смотрела на величественный лес, с обеих сторон подступающий ко все более сужающемуся шоссе. Даже если бы она не знала, что этот лес скрывает секрет, связанный с Дэнни и гибелью других скаутов, она находила его таинственным и диким.
Четвертью часа ранее они свернули с автострады 80, следуя нарисованному Дэнни маршруту.
И вскоре им предстояло свернуть еще раз, с двухполосного шоссе на узкую дорогу.
Уехав из дома Билли на «Эксплорере», Тина и Элиот решили не возвращаться в отель. Обоих не покидало предчувствие, что в номере их может ждать не слишком дружественный прием.
Сначала они заглянули в магазин спортивных товаров, где купили два термокомбинезона, высокие ботинки, снегоступы, сухие пайки для туристов, несколько банок «Стерно», другие вещи, необходимые для выживания в зимних условиях. Если бы спасательная экспедиция прошла так же гладко, как и во сне Тины, многое из покупок им бы не понадобилось. Но они предпочли подготовиться к неожиданностям, на случай, если «Эксплорер» сломается в горах или возникнут другие помехи.
Элиот также купил сотню патронов с разрывными пулями для своего пистолета. Они не страховали от непредвиденного, но могли здорово помочь в ситуации, которую Элиот и Тина очень даже хорошо себе представляли.
Из магазина спортивных товаров они сразу поехали в горы. Остановились у придорожного ресторана, переоделись в туалетах. Он приобрел себе зеленый, с белыми полосами комбинезон, она — белый, с зелеными и черными полосами. Теперь они выглядели как горнолыжники, решившие провести вечер на освещенных трассах. Не хватало, правда, лыж.
Уже въехав в горы, они вдруг поняли, что светлого времени осталось совсем ничего и темнота вот-вот накроет местность. Обсудили ситуацию: они могли вернуться в Рено или провести ночь в одном из мотелей, а с утра предпринять вторую попытку.