Бетси Палмер - Пятница 13-ое
Мужчины, переговариваясь, поругиваясь, устало брели среди деревьев. Они не видели, как за ними наблюдает еще один участник игры.
— Неужели ты не можешь понять, что мне хочется хотя бы один, хотя бы маленький бутербродик, — говорил толстый.
— Да ладно тебе, успокойся, ноешь, ноешь, как беременная женщина. Вот убьем кого-нибудь, зажарим и наедимся, — пошутил пугливый, припадая к земле, иря-часть за толстыми, увешанными мхом стволами вековых елей.
— Слушай, мне кажется, мы занимаемся какой-то ерундой, — продолжал толстый. — Ходим по мокрому лесу…
— Да нет. Мы нормальным делом занимаемся. Это настоящая мужская игра, — говорил пугливый.
Но тут, как из-под земли, из-за куста возникла фигура дамочки с белыми волосами. Она вскинула свой пистолет, мужчины тоже вскинули оружие, но женщина нажала на курок раньше. На груди пугливого и толстого ярко заалели пятна краски.
— Вы убиты! Убиты! — закричала визгливым голосом женщина.
— Да мы тоже в тебя попали!
— Да нет, вы не попали! — завизжала женщина. — Ваши пули пролетели мимо!
И она большим пальцем левой руки показала, как пролетели пули у ее головы.
— Простите, ребята, простите, я стреляю несколько получше вас.
Толстый вновь бросился спорить:
— Но я же нажал на курок первым.
Женщина, не обращая внимания на возмущенные слова своих соперников-мужчин, повернулась вокруг оси, показав, что на ее комбинезоне нет следа от их выстрелов.
— А теперь, мальчики, завяжите повязки, что вы убиты, что вы трупы, и ступайте за мной.
Толстый обиженным голосом сказал пугливому:
— Я ж тебе говорил, не надо ее вообще допускать до этой игры. Она все испортила, убила нас, и теперь нам придется проставлять ящик пива и жареную индейку. А это хоть и небольшие, но деньги. Да и чувствовать себя побежденным как-то неудобно.
— Да, неудобно, — раздосадовано повторил пугливый. — Особенно, если победила баба. Вот беда, связались с ней, взяли бы лучше Мэтью — он ничего не видит, и мы бы укокошили его в два счета, и он проставлял бы нам и пиво, и индейку.
— Да, давай на следующий уик-энд возьмем Мэтью. Мы его с тобой в два счета отловим в лесу и укокошим. Нажремся до отвала, а сейчас давай быстрее к лагерю. Хоть наедимся, а то кишки марш играют. Спешим, спешим.
И мужчины, в сопровождении женщины с визгливым голосом, заспешили по лесным ухабам к своему лагерю.
Еще один участник военных забав, долговязый, худой Бил с огромным мачете в руках, блуждал среди густых зарослей. Он прислушивался и приглядывался к окрестным кустам. Он знал, что его место очень надежное укрытие, и что другой дороги, чтобы попасть в лагерь у его соперников нет, и ему осталось только одно: удобно устроиться, подкараулить и пристрелить всех троих. И тогда вся радость победы, вся награда будет его, и тогда три уик-энда подряд остальные будут проставлять ему угощение.
Долговязый, размахивая мачете, рубил кустарник, чтобы создать себе идеальное укрытие.
— И кто тебя выпустил с кухни, никак ты мне не попадешься на глаза, будь ты проклята, я тебе попаду прямо в лоб, прямо в наглые твои глаза, — шептал он, вспоминая о своей жене, которая где-то, с таким же, как и у него пистолетом, блуждала по лесу, ища мужа и двух его приятелей-сослуживцев.
Долговязый вновь поднял над головой сверкающее мачете, чтобы срубить последний ивовый куст, закрывавший обзор. Но когда он хотел взмахнуть, рука его не сдвинулась ни на сантиметр. Он изумленно повернул голову и увидел оскал пластиковой маски.
Убийца Роджер стоял над ним.
— Ты кто такой, ты кто такой, а ну отпусти мою руку! — закричал долговязый.
И это был последний крик вояки на этой земле.
Рождер сильно рванул на себя мужчину с мачете, и тот, описав большую дугу в воздухе, ударился головой о дерево, окрасив зеленый мох ярко-красной кровью. Рука со сверкающим мачете осталась зажатой в пальцах мертвеца-убийцы. Он осмотрел сверкающее мачете и удовлетворенно хрюкнул. Под маской еще что-то заурчало и глухо булькнуло.
Томми сидел за рулем своего грузовика. Следом за ним ехала машина шерифа со включенной мигалкой.
Рик, которого шериф так и не отпустил, сидел рядом со своим шефом. Они сопровождали Томми, выпроваживая его за пределы округа.
— Послушай, Рик, этот парень действительно помутился из-за своего Роджера. Как ты думаешь, это у него надолго?
Рик взглянул на своего шефа и, как бы угадав чего от него ждет начальник, сказал:
— Конечно, шеф, я думаю, что это у него на всю жизнь. Скорее всего, это у него навсегда.
— Ты только посмотри, Рик, как он гонит.
Рик только хмыкнул. Ему было страшно ехать на такой скорости, и он невольно ухватился руками за сиденье.
— Ты посмотри, как гонит, — повторил шериф, — настоящий сумасшедший. Так же и разбиться можно. Но мы должны его проследить, чтобы он покинул пределы нашего округа, иначе потом хлопот с ним не оберешься.
— Да, — согласился Рик. — Я не хочу, чтобы этот парень ошивался на нашей территории. Пусть им займутся другие полицейские. Пусть у них теперь голова болит.
Шериф смотрел на стремительно мчащуюся машину Томми и старался не отставать от нее.
— Так можно спешить только на кладбище, — невесело пошутил Рик.
— Ты, смотрю, Рик, совсем перепуган. Может и ты поверил, что Роджер воскрес? — поинтересовался шериф.
— Ну, — замялся полицейский, — не совсем чтобы верю, но что-то все-таки вывело этого парня из равновесия. Ведь последние годы, говорят, он был совсем нормальным.
— Но ладно, Рик, мне кажется, вывезем этого парня и придется тебя сдавать в психиатрическую лечебницу.
Шериф похлопал оторопевшего полицейского по плечу.
— Да нет же, что вы, я в полном порядке, — сбросил q себя испуг Рик. — Я еще вам очень пригожусь. Мы еще послужим вместе.
— Слушай, Рик, а тебе не приходила в голову такая мысль, — шериф уверенно гнал машину следом за Томми. — Знаешь о чем я подумал, как бы этот парень не захотел нам доказать то, что действительно Роджер жив. А?
Рик не нашелся что ответить шефу. Он только пошевелил губами, как бы пытаясь сказать какую-то сокровенную мысль. Но она не облеклась в слова, а так и застыла на его полных губах.
Дорога стремительно неслась под колеса машины Томми. Тот все время рассуждал: может и в самом деле стоит покинуть пределы этого округа и навсегда забыть о том, что страшный убийца бродит где-то здесь, ища своих жертв. Но тут взгляд Томми упал на дорожный указатель: «Кладбище 1 миля». Может быть, он проехал бы мимо, если бы не прочитал эти слова. Но он вспомнил своего убитого друга Джойса и понял, что, не отомстив убийце-мертвецу, он не сможет покинуть это место, что только расправившись с ним, он вновь обретет спокойствие.