Бентли Литтл - Откровение
Ему было страшно.
Именно так. Страшно. Как Джим и Гордон, он лишь в общих чертах представлял себе план брата Элиаса. Но этих общих черт вполне хватало, чтобы трястись от страха.
Он встал с кровати и выключил телевизор. Появилось сильное желание позвонить епископу и рассказать, что они собираются делать. Еще не было четырех, епископ, скорее всего, спит, но он не сомневался, что начальству следует об этом знать.
И прекрасно понимал, что епископ не одобрит эти действия и запретит ему принимать в них участие.
Веская причина, не правда ли? Именно поэтому ему захотелось позвонить епископу. Не из уважения к мнению другого человека, не из моральных и этических соображений относительно того, что они хотят сделать, а просто от страха и желания найти легкий способ увернуться от этого. Ему захотелось снять ответственность за свои действия со своих плеч и переложить ее на кого-то другого. Свалить с больной головы на здоровую. Очень хотелось воспользоваться древним и надежным извинением: "Я не могу. Мне не позволено".
Устыдившись, отец Эндрюс даже опустил голову, хотя в данный момент его никто не мог видеть. Потом взглянул в окно... и увидел брата Элиаса, стоящего в одиночестве на лугу. Щеки его покрывала легкая щетина, грязноватая шляпа и костюм были вполне типичны для странствующих по американскому Западу священников середины девятнадцатого столетия. На краю луга стояла группа одинаково одетых мужчин, один из которых внешне до боли напоминал Джима Велдона. Мужчины смотрели на брата Элиаса. Тот поднял руки и запрокинул голову в небо. Кусты, окружающие луг, угрожающе зашевелились. Проповедник нагнулся и взял в руки вилы.
Отец Эндрюс отвел взор от окна и крепко зажмурился. Голова кружилась от силы и яркости видения. Он даже присел на кровать, ожидая, пока пройдет приступ слабости. Никогда раньше ему не приходилось переживать видение такой продолжительности и значимости. Ему как экстрасенсу еще не доводилось быть реципиентом столь ясного и однозначного послания.
Он открыл глаза, и взгляд упал на четыре экземпляра Библии, завернутые в белую бумагу, которые он обещал принести шерифу. Библии были новенькие, не использованные.
Стараясь ни о чем не думать, сосредоточившись исключительно на текущих делах, отец Эндрюс облачился в неприметную уличную одежду и положил Библии в сумку. Прежде чем выйти из дома, он встал на колени перед кроватью и, как ребенок, сложил перед собой руки на матрасе.
Отец Эндрюс молился.
3
Пит Кинг сидел перед контрольной панелью, смотрел на лампочки и ждал звонка, когда раздались громкие шаги по кафельному полу. Он вздрогнул, вскочил, увидел вошедшего шерифа и с облегчением выдохнул:
- Слава Богу, вы пришли!
Джим с удивлением уставился на обычно невозмутимое лицо молодого помощника. У Пита, помимо отчаянного выражения лица, были темные круги под глазами, и даже неизменно аккуратно уложенные волосы выглядели встрепанными, как у мальчишки с улицы.
- В чем дело? - спросил шериф. Пит покачал головой и показал на стопку исписанных листков рядом с телефоном.
- Даже не знаю, с чего начать, - признался он. - Поисковая группа, которая поехала искать мальчишек на озеро, до сих пор не вернулась. В баре "Кольт" произошла какая-то жуткая потасовка, я точно не знаю, сколько человек погибло и что именно там случилось, но все здание разрушено. Департамент общественной безопасности каждый час сообщает о страшных авариях на трассе. Восемь человек из трех различных районов звонили сообщить, что слышат у соседей жуткие вопли и стрельбу в домах...
- Ладно, Пит, мне все ясно.
- Я так не думаю. Джадсон не звонит с тех пор, как ушел из епископальной церкви. Том сказал, что Карл...
- Все ясно, - перебил его шериф. - Где проповедник?
- В конференц-зале по-прежнему.
Джим кивнул и собрался уже было туда, но остановился.
- Пит, можешь идти домой.
- А кто на дежурстве будет?
- Никого. Мы на время закроем офис.
- Тогда я остаюсь, - покачал головой помощник.
- Тебе нужно отдохнуть. Ты ужасно выглядишь. Отправляйся домой. Это приказ.
- Нет. - Пит на мгновение встретился взглядом с шерифом и отвел глаза. - Здесь кто-то должен быть. Если что-то случится? Если кому-то понадобится срочная помощь? Куда они будут звонить?
- Я позвоню Элизе и попрошу ее перевести все звонки на Департамент. Нельсону я объясню ситуацию. Думаю, днем он со своими парнями справится.
- Извините, но я так не думаю, шериф.
- Ну хорошо. В таком случае оставайся, - со вздохом согласился Джим, запустив пятерню в волосы, и двинулся дальше по коридору.
- Шериф! Джим обернулся.
- Да?
- Шериф, что происходит?
- Будь я проклят, если сам знаю.
- Мы тут с Джадсоном как-то ночью беседовали и пришли к выводу, что в городе творятся странные вещи.
- Это верно, - устало усмехнулся Джим.
- Нет, действительно очень странные. Мы вам не стали говорить, но у дома того фермера мы обнаружили странные маленькие следы ног. Да я и сам за последнее время видел много чего странного. Многие видели. Я слышал разговоры.
- Понимаю.
- А та ночь? Когда вы решили, что что-то увидели в здании? Джадсон сказал, что он тоже видел, только не стал вам говорить.
Джим сочувственно посмотрел на своего помощника. Молодому человеку пришлось чертовски много пережить за последние дни.
- Все в порядке, - успокаивающе проговорил он. - Мы уже все контролируем. Надеюсь, сегодня к концу дня мы с этим окончательно разберемся. Ты следи за телефонами. Я буду держать тебя в курсе всего происходящего.
- Шериф, если понадобится моя помощь - дайте знать. Я толком не понимаю, что вы делаете, но в любом случае охотно помогу вам.
- Не сомневаюсь. Если ты мне понадобишься, я обязательно скажу. Договорились?
- Ладно.
- Спасибо, Пит, - улыбнулся шериф. - Спасибо за все. - Помолчав, он спросил: - Ты знаешь Гордона Льюиса?
- Парень с "Пепси"?
- Да. А отца Эндрюса?
Пит кивнул:
- Да, тот самый, что сменил отца Селвэя. Если кто-нибудь из них будет меня искать - отправляй их в конференц-зал. Я буду там. И принимай все звонки.
Помощник согласно кивнул, и Джим наконец пошел дальше. За спиной зазвонил телефон, Пит снял трубку и начал с кем-то разговаривать.
Брат Элиас сидел на стуле с прямой спинкой, совершенно свежий, и смотрел не отрываясь на противоположную стену. Он не пошевелился, когда появился шериф. Джим уставился в затылок проповеднику. Технически брат Элиас все еще находился под стражей, и Джим хотел сохранить над ним определенные меры контроля. Джим сознавал, что сегодня он никуда не денется, просто не очень комфортно себя чувствовал, целиком и полностью подчинившись брату Элиасу. Сделав несколько шагов по комнате, он громко покашлял, не зная, что сказать, и надеясь, что проповедник заговорит первым.