KnigaRead.com/

Бетси Палмер - Пятница 13-ое

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Бетси Палмер, "Пятница 13-ое" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Кэт нажала на педаль газа, и машина дала задний ход. Но, проехав метров пятнадцать, она соскочила с откоса и зависла задним колесом над кюветом.

— Послушай, послушай, Кэт, если ты сделаешь еще хоть одно движение, то мы сорвемся вниз и никогда уже не выберемся отсюда, — проговорил Боб. — Слушай, Кэт, мы должны напугать его.

— Как, напугать его? А как мы сможем это сделать? — изумленно проговорила девушка.

— Сейчас увидишь.

Боб порылся в бордачке и вытащил короткий револьвер.

— Подожди со своим пистолетом, подожди. Мы это все сейчас переиграем. — Кэт снова до отказа нажала на педаль газа.

Машина судорожно дернулась и выехала на дорогу. Набирая скорость, она понеслась на Веселого Роджера, который как будто окаменел на осевой линии дороги.

— Боб, ведь никто не хочет умирать. Ты это хоть понимаешь?

— Да, это я понимаю. Действительно, умирать ой, как не хочется, и я думаю, что этому парню тоже.

Но когда до Веселого Роджера оставались считанные метры, Кэт не выдержала. Она до отказа вжала в пол педаль тормоза. Машина остановилась в полуметре от безжалостного убийцы.

— Слушай, Боб, мне кажется, что напутать его нелегко, — прошептала Кэт.

— Ладно, сейчас посмотрим. — Боб взялся за ручку.

Но в этот момент мертвец-убийца поднял свой металлический штырь, вырванный из ограждения на кладбище, и острие штыря, пробив крыло машины, вонзилось в колесо. С шипением вышел воздух из баллона, и машина завалилась на один бок.

— Так слушай, Боб, нам теперь придется задним ходом до самого города чесать.

— Нет, подожди, сейчас пригодится мой револьвер, — Боб взвел курок и вышел из машины. — Ну ты, самое главное, успокойся. Успокойся и сиди тихо. — Проговорил парень, закрывая дверь машины. — Слушай-ка, парень, а ну давай с дороги, — неуверенно сказал Боб, подняв сжатый в двух руках револьвер. — Давай с дороги, иначе я буду стрелять.

Мертвец-убийца взмахнул своим тяжелым штырем и разбил фару автомобиля. Сразу стало темно.

— Боб, Боб! Не связывайся с ним, он явно сумасшедший, — пролепетала Кэт, высунувшись из окошка.

— Не волнуйся, Кэт, я убью его первым, — одновременно с последним словом прогремел выстрел короткоствольного револьвера.

Но в это же мгновение мертвецом-убийцей был нанесен смертельный удар штырем. Он вонзился прямо в живот Боба. Густая кровь и кишки брызнули на ветровое стекло. Кэт отчаянно завизжала. Мертвец-убийца подбросил тело Боба над собой, поймал и далеко откинул на проезжую часть дороги. Девушка продолжала исступленно визжать, зажмурив от ужаса и страха глаза.

Когда она открыла их, то сквозь кровавую пелену, застилавшую ветровое стекло, она увидела нацеленное прямо ей в грудь острие железного штыря.

— Нет, нет! — закричала она и упала на сиденье.

Разлетелось ветровое стекло, и штырь пробил спинку сиденья в нескольких сантиметрах от головы девушки. Кэт открыла дверь и буквально вывалилась в грязь. Сразу же подхватившись, она на четвереньках попыталась отползти от машины. Но убийца настиг ее.

— Пожалуйста, пожалуйста, не надо! — лежа на спине в глубокой луже и извиваясь, кричала Кэт. — Вот, вот, возьмите, это деньги. Здесь много денег. Здесь семьсот долларов. Возьмите, возьмите, возьмите, — и она судорожно перебирая пальцами, попыталась расстегнуть портмоне.

Наконец, ей удалось. Кнопка щелкнула, портмоне раскрылось. И, сжимая доллары в трясущейся руке, девушка с мольбой посмотрела на безжалостного мертвеца-убийцу, но ни одно из ее слов не подействовал, на него. Он также неумолимо занес свое смертоносное орудие над ней. Безжалостный мертвец-убийца тяжело шагнул к девушке и застыл.

Девушка откинулась в лужу, и вода начала медленно заливать ее лицо. И в этот момент тяжелый штырь вонзился ей в грудь, навсегда пригвоздив к земле. Из ее легких вырвался воздух. Вода забулькала и через несколько мгновений стихла. На ржавой поверхности лужи плавали не нужные мертвецу доллары.

Убийца мерно и неторопливо ушел в лес в поисках новой жертвы.


Томми очнулся, лежа на жестком топчане в полицейском участке. Ему показалось, что вновь в его голове возникли странные голоса. Они непонятно о чем говорили и заполняли все его сознание. Он поднялся и потер виски, но голоса не исчезли, как бывало всегда после сна. Голоса доносились из-за закрытых дверей кабинета.

Эти голоса не были страшными. Только сейчас Томми понял это. Доносился веселый девичий смех. Дверь открылась и в кабинет вошел шериф Джексон, ведя за руку молодую привлекательную блондинку, так похожую на него. Томми сразу понял, что это дочь, или по крайней мере, племянница шерифа.

— Ну, папа, — окончательно развеяла сомнения Томми девушка, — отпусти, пожалуйста, с нами в скаутский лагерь Рика. Он нам поможет.

— Послушай, Мэги, — возразил шериф Джексон, — ты думаешь, что у меня в участке очень много полицейских.

— Ну, папа, — погладила Мэги отца по плечу, — он нам очень и очень нужен.

— Хорошо, — вроде бы смягчился шериф, — но я все равно его не отпущу. Думаешь, у моих подчиненных нет никаких обязанностей? И у них только и забот, что нянчить ваших детей в лагере?

— Если, папа, я не могу тебя убедить, то хотя бы послушай моих друзей. Ребята, заходите. — Широким жестом Мэги пригласила в кабинет к отцу трех молодых людей. Двух девушек и одного парня. — Познакомьтесь, мой отец, шериф Джексон. А это, папа, мои подруги. Сиси, та, что с черными волосами и очень привлекательная, а вторая — шатенка — Пола, а вот этот стеснительный парень с большими дырками на джинсах — Чарли. Это очень хороший парень.

— Я и смотрю, он, наверное, очень работящий, — сказал шериф, — у тебя что, Чарли, швейная машинка сломалась?

Мэги недовольно посмотрела на отца. А Чарли хохотнул, он привык к таким вопросам и никогда не считал полицейских очень уж умными людьми.

— Шериф, может, тогда вы подскажите, как нам быть? Чем может помочь полиция? Ведь нам доверили этот лагерь, и мы должны как-то охранять детей. По-моему дело полиции — как раз охранять людей, а не сидеть в участке, — парень нагло уселся на один из письменных столов в кабинете шерифа.

Джексон укоризненно покачал головой и лукаво сощурил глаза.

— Эй, парень, слезь со стола.

— Да, вы правы, — признался Чарли, — у меня в самом деле сломалась швейная машинка, и я не то чтобы очень работящий парень, я больше поговорить люблю.

Он легко соскочил со стола и незло улыбнулся.

— Мы не справимся сами, — заговорила молчаливая до этого Сиси.

— Нам нужно обязательно, чтобы кто-нибудь помог, — поддержала подругу Пола.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*