Кристофер Голден - Привратник: 2. Дороги призраков
– Под этими плащами может скрываться кто угод shy;но, – проговорил Оз.
Резко вскочив на ноги, друзья набросились на троицу. Р-раз! И вот уже загадочные фигуры лежат на земле без сознания, так и не успев сообразить, что происходит, а Баффи, Оз и Ангел облачаются в их одежды.
Баффи натянула капюшон на свои белокурые воЛОСЫ
– Ну как?
– Тебе идет, – сказал Оз. Она взглянула на Ангела.
– Нормально, – ответил он и тоже надел капю shy;шон. – А я?
Лицо его полностью терялось в складках ткани. Она повернулась к Озу. Его невозможно было узнать.
– Ух ты, а у меня в кармане нож! – неожиданно воскликнул он.
Баффи ощупала карманы своего плаща.
– Смотрите!
Это был розовый кварц, обмотанный веревкой.
– И у меня точно такой же, – ответил Ангел.
– А вот и третий, – воскликнул Оз, протягивая руку.
– Ну, и четвертый тут как тут, – прошептала Баф shy;фи, заметив приближающуюся к ним фигуру. – При shy;готовьтесь к бою, ребята.
– Расслабься, Баффи. Эти парни повсюду, – успо shy;коил ее Ангел.
– Виопа sеra [Добрый день (ит.). ], – изрек незнакомец.
Баффи сжала кулаки так, что ногти вонзились в ла shy;дони. Светская беседа, которую Ангел вел по-итальян shy;ски, продолжалась несколько минут. Затем пришелец продолжил свой путь, сказав что-то через плечо.
– Этот розовый кварц, – удивился Ангел, – что-то вроде удостоверения личности. Только при его нали shy;чии нас будут принимать за своих.
– Значит, вот как Маэстро выбирает очередную жертву! – воскликнула Баффи. – Может, тот бедняга в Париже просто потерял свой камень! – И, вздохнув, добавила: – Что ж, давайте это проверим.
Они не спеша направились к вилле. Несмотря на заверения нового приятеля Ангела, Баффи по-прежне shy;му ожидала внезапного нападения. Все ее мышцы были напряжены до предела, а тело приведено в состояние полной боеготовности. Но, к величайшему ее изумле shy;нию, им удалось слиться с группой служителей, тол shy;пящихся у дома. Их было не так много, как она пред shy;полагала, но, вздумай они напасть на Баффи и ее ко shy;манду, последним пришлось бы совсем несладко.
Проверка осуществлялась при входе в особняк. Ког shy;да Баффи перешагнула порог, душа ее ушла в пятки при мысли, что их могут разоблачить. Кто-то пронзи shy;тельно завопил, и старые школьные привычки заста shy;вили Баффи замереть на месте.
Оказалось, кричал служитель. Австралиец, судя по акценту, подумала Баффи. Он сетовал на то, что его не избрали для какого-то важного действа. Видимо, ка shy;кого-то ритуала.
Вдруг монах поднял голову и посмотрел на вошед shy;ших ребят. Баффи похолодела от страха.
– А! – сказал он заговорщически, – еще несколько новобранцев! Ваше место только в нижней палате, друзья мои. Если желаете получить нож, вам придется встать в очередь. Будете за мной.
Вдруг Баффи услышала душераздирающий крик, эхом отозвавшийся на всех этажах разрушенной виллы.
– Сюда! – скомандовал Ангел, устремляясь в ко shy;ридор.
Жуткие крики оглушили Баффи. Замирая от стра shy;ха, она позволяла Ангелу увлекать ее по коридору все дальше и дальше. Наконец они увидели лестницу, ве shy;дущую вниз.
Троица спускалась все ниже и ниже. Оз бормотал что-то про Алису и кроличью нору, а Баффи безуспеш shy;но пыталась освободить свою руку от стальной хватки Ангела. Наконец они очутились в тускло освещенном коридоре. Баффи храбро вошла в него. Она была Ис-требительницей вампиров. Она была воином и чув shy;ствовала это всем своим существом.
В коридоре находился еще один лестничный пролет, такой узкий, что плечи Баффи касались стен, по shy;этому об отступлении не могло быть и речи. Впереди виднелась огромная раскаленная докрасна дверь. Баф shy;фи попыталась открыть ее и тут же отдернула обожженные пальцы.
– Позволь мне, – сказал Ангел и мощным толчком ноги распахнул дверь.
Баффи снова пошла впереди. Переступив порог, она I оказалась в Аду.
В помещении стояла страшная жара и нестерпимо I пахло серой. Баффи почувствовала, как волоски на руках скручиваются, опаленные горячим воздухом. Она чуть было не закашлялась от удушливой вони, но вовремя укрылась за огромной каменной колонной, издающей шипящий звук при каждом прикосновении.
В двадцати футах от нее находился алтарь, на котором лежала девушка. Из огромной раны на груди хлестала кровь. Она стекала в громадную чашу, услужливоподставленную монахом с изуродованным шрамами лицом. Другой, стоящий слева, вытащил нож из груди несчастной и положил его на алтарь.
– Тринадцать невинных жертв да тринадцать клин shy;ков, – распевал седовласый старик; скорее всего, он был здесь главным.
Маэстро, подумала Баффи.
Перед алтарем, распространяя запах гниения, смер shy;ти и зла, зияла огромная дыра, из которой вырывалось пурпурно-черное пламя, превращающееся в красно-оранжевые огненные столбы.
Старец обернулся к теням, проступающим на про shy;тивоположной стене, и произнес:
– В угоду тебе, мой повелитель. Прими свою пер shy;вую жертву.
– Неужто ты возомнил себя тем, кто способен уто shy;лить мою жажду, жалкий старик? Только кровь Ис-требительницы вампиров обладает магической силой. В той же, какую даешь мне ты, нет жизни. Она не насы shy;тит меня, – прогремел голос из темноты.
– Я дам тебе кровь Истребительницы, – начал оп shy;равдываться старик.
– Торопись. Иначе ты поплатишься жизнью своей дочери Микаэлы, – последовал ответ.
Баффи перевела взгляд на Ангела. В ответ он умо shy;ляюще покачал головой, приложил палец к губам и взял ее за руку. Это прикосновение прибавило ей сил, чтобы выстоять. Мужества, чтобы сохранить разум. Храбрости, чтобы выдержать это испытание.
Тело девушки освободили от веревок и бросили в огненную дыру.
– Больше, – произнес голос, – еще больше, если хочешь спасти свою дочь!
Глава 14
Джойс проснулась от удушающего запаха горе shy;лого мяса. Она резко втянула в себя воздух, как если бы к ее носу поднесли баночку с нюхательной солью, и, пытаясь понять, что горит, внимательно обвела взглядом комнату.
По замызганной плотно закрытой двери ползла пара жирных тараканов. С потолка свисала тусклая лампоч shy;ка, дающая, к счастью для Джойс, больше теней, чем света, – ей совершенно не хотелось видеть окружав shy;шую ее грязь. На мгновение ей показалось, что она одна в этом, ужасном помещении, но время, проведенное взаперти, научило ее не доверять своим чувствам там, где дело касалось этих странных мужчин. Если это во shy;обще были мужчины. В мире Баффи, ставшем теперь отчасти и ее миром, монстры могли надевать самые разнообразные маски.