Яна Оливер - Город скелетов
— Официантка показала мне список выставленных на торги.
— Тогда какого… — Она перевела дух и медленно сосчитала до пяти. — Зачем ты заставил меня смотреть все это?
— Ты должна осознать, против чего пытаешься пойти.
В данный момент на сцену вышла домохозяйка средних лет. Она перепугала Райли фальшивым исполнением партии из «Призрака оперы». Денег за нее предлагали немного. В конце бедняжка начала плакать.
Это ведь чья-то заботливая мамаша.
Слава богу, ведущий объявил перерыв.
— А что теперь? — обреченно спросила Райли, когда они сошли с балкона.
— А теперь настало время задавать вопросы.
Глава девятнадцатая
Заклинатели держались отдельно от денежных мешков: у них было собственное фойе, где официанты в смокингах развозили на серебряных тележках всевозможные напитки и подавали свежие сэндвичи.
Мортимер уверенно шагал через толпу, Райли хвостом плелась позади. Она чувствовала на себе недовольные взгляды. Ее легко было заметить — на ней единственной не было мантии.
К ним подошел Ленни.
— Мисс Райли. — Его, как обычно, кричащий, нелепый костюм скрывался под светло-серой мантией. Некромант весь раскраснелся, возможно, из-за коктейлей, пустые стаканы от которых он держал в обеих руках. — Как дела?
Ленни казался совершенно безобидным, поэтому она не собиралась с ним препираться. К тому же он был приятелем Бека.
— Не очень, Ленни. Пошло бы лучше, если бы я нашла отца.
— А, я слышал об этом. Мне жаль, девочка. У меня тогда стояло в очереди трое покупателей, и ты бы получила кучу денег. Я предупреждал, что все плохо обернется.
Предупреждал.
— Как думаешь, кто это мог быть?
Ленни сузил глаза, а потом громко объявил, что ему надо выпить еще. Райли смотрела ему в спину, пока он удалялся в сторону бара.
— Лучше позволь мне задавать вопросы, — посоветовал Морт.
Но Райли уже самостоятельно сделала кое-какие выводы.
— А ведь тот некромант должен быть очень силен. Это ведь не Ленни, верно?
— Верно. Чтобы создать такую иллюзию, как дракон, нужно подняться гораздо выше начального уровня.
— А на каком уровне ты сам по шкале от новичка до Темного Лорда?
Ее провожатый неожиданно смутился и ничего не сказал.
— Мортимер прошел уже три четвертых пути до вершины, — ответила за него леди Торин, подойдя к ним. Она держала в руках тарелку с ломтиками сыра и крекерами. — Конечно, он никогда этого не признает: любит выглядеть безобидно.
Морт благодарно кивнул и посмотрел ей в глаза чуть дольше, чем следовало. Между этими двумя определенно что-то происходило. Осознав, что позволил себе лишнего, Морт направился к другому заклинателю. Тот не успел смыться, поскольку руки его были заняты коктейлем и едой.
Райли переключилась на свою эффектную собеседницу.
— Как насчет вас? Насколько вы приблизились в своем мастерстве к тому, чтобы стать Темным Лордом?
Торин сдержала улыбку.
— Я прошла семь восьмых. Вот только в моем случае не Темным Лордом, а Темной Леди.
— А Озимандиа?
Торин посмотрела ей в глаза.
— Его уже нельзя оценить по этой шкале.
Ого.
— Как вы думаете, кто забрал папу?
— Кто-то уровня Мортимера или выше, — ответила леди. — В этом его ошибка. Он задает вопросы всем подряд, вместо того чтобы сконцентрироваться на мастерах уровня «тета» и выше.
— Но кто-нибудь из младших некромантов мог что-нибудь слышать.
— Никто не рискнет связываться с хищником, стоящим выше в пищевой цепи.
— Из-за уважения? — полюбопытствовала Райли.
— Из-за страха. — Торин с хрустом разломила крекер.
Райли и ее спутница успели поговорить еще с пятью заклинателями, прежде чем свет замигал: антракт заканчивался. Никаких результатов. К ним вернулся Морт, и по его лицу легко было угадать: он тоже ничего не узнал.
— Ты уже можешь возвращаться домой, — предложил он Райли. — Я сам порасспрашиваю остальных, но в основном все слишком напуганы, чтобы говорить.
— В любом случае большое тебе спасибо, — уныло сказала она.
Морт и Леди Торин начали тихо о чем-то переговариваться, а Райли поплелась вниз по лестнице. Настроение у нее было чернее мантии старшего некроманта.
Озимандиа стоял у выхода, словно поджидая ее. Вокруг больше никого не было. Райли пришлось пойти прямо к нему — обходных путей не оставалось.
Она остановилась перед ним и заглянула в его жутковатые разноцветные глаза.
— Если вы забрали папу, просто скажите мне. Я должна знать правду.
Злой волшебник внимательно посмотрел на нее.
— Прекрати впутывать в свое дело Мортимера. Он может пострадать из-за тебя. Ты этого добиваешься?
— Нет. Я хочу забрать то, что по праву принадлежит только мне.
Озимандиа приподнял серебристую бровь.
— И я тоже.
Он молча удалился прочь, только мантия слегка прошуршала по полу. Райли почувствовала, что покалывание на коже, вызванное его магической силой, потихоньку прекратилось.
Как это возможно?
Пройдя мимо вышибал, она толкнула дверь и оказалась на свежем ночном воздухе. Та самая женщина, которую не пустили внутрь, одиноко стояла на парковке. Комкая в руках мокрые от слез платки, она посмотрела на Райли полным боли взглядом. Может быть, это жена Герберта? Была ли она против его решения обеспечить будущее семьи и принести себя в жертву?
Райли подошла к машине, и вдруг ее мобильный запищал. Сообщение от Морта.
Подожди меня. Есть идея.
Она успела громко зевнуть и увидела Морта, спешащего к ней. Опасливо оглянувшись в сторону театра, он наклонился поближе.
— Я сомневался до последнего, стоит ли тебе говорить. Есть еще один способ найти твоего отца. Он рискованный, но попытка того стоит.
Райли вся подобралась. В ее душе забрезжил слабый лучик надежды.
— Продолжай.
— Существует одно заклинание, которым можно вызвать дух твоего отца. Если это удастся сделать, может быть, сам дух расскажет, кто забрал его и где он находится.
Наконец-то мы двинулись с мертвой точки.
— А ты можешь сделать это?
— Могу… — Он осекся. — Но не буду. Сделав это, я окажусь по другую сторону баррикад. Я и так уже перегибаю палку.
— Что тебе сделают?