Джули Кагава - Железная принцесса
Услышав это имя, подданные Зимней королевы отпрянули и зарычали, настороженно озираясь. Кто ощетинился, кто оскалил клыки и выпустил когти. Фейри боялись железа больше всего на свете. Оно разрушало их чары, жгло плоть. Королевство, где все сделано из этого металла, наводило на них панический ужас, а король, который зовет себя Железным, и вовсе казался чем-то святотатственным. Я с мстительным удовольствием подумала, что железные фейри стали кошмаром для тех, кто сам любит сеять ужас, и закусила губу, чтобы не улыбнуться.
— Я могла бы сказать, что ты лжешь, девчонка, — спокойно произнесла Маб.
В зале воцарилась тишина.
— Однако твои слова подтвердил мой родной сын. Будь уверена, слуг Железного короля нам бояться нечего. Ясень с братьями прочесывают наши земли. И если эти мерзкие твари к нам проникли, им несдобровать.
У меня от сердца отлегло, но заявление королевы тут ни при чем. Значит, у Ясеня были причины уехать!
От взгляда Маб я похолодела.
— И все-таки я не понимаю, как ты умудрилась выжить. Может, летние фейри — союзники железных и вместе с ними строят против нас козни? Вот был бы сюрприз, а, Меган Чейз?
— Нет, — ответила я тихо.
Я вспомнила, как Железный король упал, пронзенный моей стрелой, и сжала кулаки, чтобы руки не тряслись.
Машина до сих пор стоял у меня перед глазами. Я видела, как он корчится от боли, чувствовала, как под кожей у меня что-то шевелится, будто скользкие змеи.
— Железный король хотел уничтожить и Летнюю страну, и Зимнюю. Он мертв. Я его убила.
Черные глаза Маб превратились в щелочки.
— И ты хочешь, чтобы я поверила, будто ты, дочь смертной женщины, практически лишенная колдовской силы, смогла победить Железного короля?
— Это правда, — раздался звонкий голос, — Я был там и все видел.
Мое сердце едва не выскочило из груди. Толпа зашумела. Темные фейри расступились, точно волны. У меня ноги приросли к полу, дыхание перехватило. В зал стремительным шагом вошел принц Ясень, стройный и грозный.
От волнения меня трясло. Ясень ни капельки не изменился — все такой же красивый и немного мрачный в своем черно-сером одеянии. Темные волосы и куртка еще сильнее подчеркивали бледность его кожи. На поясе висел меч. Голубые с чернью ножны холодно светились.
Ясень вернулся! Какое счастье! Я с улыбкой шагнула к нему, но встретила такой ледяной взгляд, что замерла как вкопанная. Наверное, принц меня не узнал. Сейчас его лицо потеплеет, а по губам скользнет моя любимая, чуть заметная улыбка. Ничего подобного. Ясень посмотрел на меня как на пустое место и сразу направился к трону. Такого я не ожидала. Стало обидно до слез. Если он притворяется перед королевой, мог бы, по крайней мере, сказать «привет». Ну, я ему еще устрою, когда наедине останемся!
— Принц Ясень, — промурлыкала королева, когда сын опустился передней на одно колено, — Ты вернулся. А где же твои братья?
Он поднял голову, хотел ответить, но тут раздался другой голос.
— Он так спешил, ваше величество, что практически сбежал. Если бы я не знал правды, подумал бы, что он не хочет говорить с вами при нас.
Ясень с нарочито равнодушным видом поднялся. В зал вошли двое, разогнав придворных, как стаю птичек. На поясах у братьев тоже висели длинные, узкие клинки. Сыновья Маб держались с царственной небрежностью.
Первый — это он заговорил с порога — сложением напоминал Ясеня: такой же худой, грациозный и хищный. У него было узкое лицо и острый нос. Черные взъерошенные волосы торчали во все стороны, будто иглы. За спиной развевались полы длинного белого пальто, в заостренном ухе блестела золотая сережка-пуссета. Он прошел мимо, едва удостоив меня взглядом. Голубые глаза посверкивали, словно осколки бриллианта, губы кривились в ленивой усмешке.
Второго принца самого высокого из братьев, я бы не назвала худым — скорее уж гибким и хорошо сложенным. Его черные как вороново крыло волосы, собранные в хвост, опускались до пояса. За ним следовал огромный серый волк, настороженно прищурив янтарно-желтые глаза.
Сыновья поклонились королеве.
— Явор. Берест, — сказала Маб с улыбкой, — Наконец-то мои мальчики дома. Какие вести? Нашлись в наших землях железные фейри? Вы принесли мне их мерзкие ядовитые сердца?
— Ваше величество, — начал самый высокий и старший из принцев. Берест, — мы объездили всю Тир-на-Ног от Ледяных равнин и Мерзлого болота до Стеклянного моря и не нашли ни следа железных фейри.
— Кажется, наш дорогой брат немного преувеличил, — насмешливо добавил Явор. — «Несметные полчища» как в воду канули.
Ясень возмущенно поглядел на него и отвернулся, всем видом показывая, что ему все равно, однако у меня загорелись щеки.
— Он не солгал, — выпалила я и тут же оказалась в центре всеобщего внимания. — Железные фейри существуют, и они где-то рядом. Если вы не послушаете нас, то и пикнуть не успеете, как вам придет конец.
Явор недобро улыбнулся, прищурив глаза.
— И с чего же полукровке, дочери Оберона, так волноваться за жизнь темных фейри?
— Хватит! — разнесся по залу хриплый голос королевы.
Она встала и махнула рукой.
— Все вон! Я хочу поговорить с принцами наедине.
Толпа начала редеть. Придворные уползали, выскальзывали, топали прочь из тронного зала. Я медлила, стараясь поймать взгляд Ясеня. Может, и мне остаться? В конце концов, я тоже знаю кое-что о железных фейри. Мне удалось привлечь его внимание, но принц только раздраженно прищурился.
— Ты что, не слышала, полукровка? — холодно спросил он.
Мое сердце сжалось в комочек. Я стояла, раскрыв рот и не веря своим ушам.
Ясень презрительно добавил:
— Тебе тут не место. Уходи.
В глазах у меня задрожали горячие, злые слезы. Я шагнула к нему.
— Ясень... — Он поглядел на меня с отвращением.
— Для тебя — господин Ясень или ваше высочество, полукровка! Кстати, я, кажется, не позволял тебе со мной говорить. Заруби себе на носу: если забудешь свое место, его тебе напомнит мой меч!