Таня Хафф - Дым и пепел
— Хорошо, прекрасно. Но у нас еженедельное издание. Я должен сдать статью до трех часов следующей пятницы. За это время вы можете заставить меня передумать, верно?
— Да, это кажется довольно честным, если не считать того, что у тебя уже есть цифровые аудиозаписи в наладоннике. Они вполне подойдут для шантажа, если уж больше ни на что не сгодятся.
— Кевин!
Потрясенное восклицание Лии с сильным ударением на последнем слоге отвлекло внимание репортера, и Тони выхватил из его рюкзака карманный компьютер.
Тот ринулся, чтобы его вернуть, тогда Фостер поднял левую руку и заявил:
— Мы не можем тебе доверять.
Репортер подался в угол дивана, стараясь убраться как можно дальше от ладони волшебника, но все-таки не свалиться.
Он сердито посмотрел на Фостера поверх своего рюкзака и выпалил:
— Я журналист!
— По существу.
Все еще показывая писаке знак на ладони, Тони посмотрел вниз, на экран, и дважды нажал кнопку записи большим пальцем правой руки.
— Если бы он вышел в Сеть, то, наверное, послал бы звуковой файл прямо в свой офис.
— Нет, я… — Всеобщее недоверие заткнуло Кевину рот, — Да. Прекрасно. Я бы так поступил. Но вы не понимаете, — Он опустил рюкзак на пол и стал теребить лямку, — Это полное подтверждение дела всей моей жизни. Демоны, волшебники и секс!
— Что? — спросил Чи-Би, приподняв бровь.
— Не спрашивайте его об этом. — Тони подавил дрожь.
«Похоже, добродетель босса осталась нетронутой».
Тони снова повернулся к Кевину и начал:
— Итак, ты получил подтверждение. Ура-ура! Но у тебя все еще есть вопросы. Ты хочешь знать, почему демоны нападают на Лию и откуда они приходят. — Фостер улучил момент, рассмотрел знак на своей ладони, потом ухмыльнулся репортеру: — Тебе интересно, как я послал вон из этого мира тварь, способную прорваться в машину, сделал это одним пальцем, дьявол, даже при раненом плече. — Тони помахал левой рукой и почувствовал, как его сила всколыхнулась при этом движении, — Ты должен гадать, на что именно я способен.
«Это не является открытой угрозой».
— Вы меня запугиваете?
«Хорошо, может, и так».
— Я вас даже не знаю, ребята, — продолжал репортер, — Почему я должен делать то, что вам хочется?
— Потому что мы пытаемся спасти мир, Кевин.
— Замалчивая правду?
— Если приходится.
— Какой же мир мы в результате получим?
— Тот, который не завален расчлененными телами, ты, близорукий дурак.
— Вам нужен пергамент, который я нашел. — Кевин задрал подбородок. — Думаю, на моей стороне власть, позволяющая отстаивать свои интересы.
— Да? А я полагаю…
— Мистер Фостер!
Тони вздохнул.
«Если мы будем продвигаться такими темпами, то демоническая конвергенция закончится раньше, чем наша беседа».
— Вот тебе тема для размышления. Ты дашь нам взглянуть на пергамент, никому не расскажешь об этом, а я не буду стирать твои воспоминания.
— Никто не станет делать ничего подобного! — Этот протестующий возглас Чи-Би прибавил блефу некое правдоподобие.
Лия отбросила волосы за плечи, подошла к Кевину и грациозно опустилась у его ног. Она взяла руки репортера в свои, вместе с лямками рюкзака. Райн Циратан не показывался. Ничто не говорило и о том, что Честер тоже хоть как-то среагировал на ее поступок.
Лия вела рискованную игру, взывала к лучшим чертам характера Кевина. Учитывая, как репортер зарабатывает на жизнь, Фостеру оставалось гадать: не слишком ли много для этого типа — иметь хоть одну положительную черту.
— Кевин, пожалуйста. Работай вместе с нами. Не просто пиши правду, а стань ее частью. Встань против тьмы, ведь ты знаешь — она существует. Будь одним из героев.
— Герои умирают молодыми, — Репортер возвел глаза к потолку.
«Да, так и есть. Слишком».
— Мистер Гровз, если вы не хотите помочь, то мы не можем… не станем вас заставлять. — Чи-Би откинулся на спинку кресла и переплел пальцы. — Мистер Фостер, верните ему оборудование и проводите из студии.
— Вот так запросто? — раздался нестройный хор голосов всех присутствующих, кроме Честера Бейна.
— Да.
Кевин высвободил руки из ладоней Лии, встал и спросил:
— Вы просто позволите мне уйти и рассказать всему миру о том, что я видел?
— Мистер Гровз, всю свою карьеру я игнорировал то, что пишет обо мне желтая пресса. Думаю, смогу наплевать и на это.
— Вы считаете, что мне никто не поверит.
— А разве вам когда-нибудь кто-нибудь верил?
Репортер негодующе забормотал. Тони перехватил взгляд Лии и покачал головой. Кевин умел замечать ложь и не мог пока обвинить в ней босса.
Лия закрыла рот, Чи-Би вздохнул и продолжил гнуть свое:
— Людей не интересует правда, мистер Гровз. Они будут наслаждаться историей, пока она рассказывается, и наплюют на нее в тот же миг, как им подвернется другая. Вот почему телевидение имеет такой успех.
— Реалити-ТВ…
— Обходится без него. А теперь, если не возражаете, несмотря на задержки, мне нужно продолжить работу над сериалом, — Чи-Би каким-то непостижимым образом дал всем понять, что это промедление — вина Тони.
— Нет. Вам нужен пергамент, который я нашел!
— Я полагаю, мы и дальше справимся без него.
— Там может содержаться важная информация!
— Мистер Фостер, передайте мисс Чоу, чтобы она позаботилась о чистке моего дивана Мисс Барнетт! — Чи-Би хмурю посмотрел на Лию. — Если вы намерены и дальше оставаться в моей студии, то найдите себе занятие.
Кевин только что не топнул ногой.
— Вам нужна информация, которая у меня есть!
— Вы не убедили меня в этом. Всего хорошего, мистер Гровз.
— Я собираюсь заставить вас поверить!
— Прекрасно.
— Я вам докажу!
— Очень хорошо.
— Я вернусь с тем пергаментом. В нем важная информация!
— Я предвкушаю, как вы мне это докажете. Однако у вас будут некоторые трудности с тем, чтобы вернуться, если вы уйдете.
Последнее слово было сказано настолько громко, что Тони и Лия тоже вскочили и вышли за дверь вместе с Гровзом.
Кевин показал на них пальцем, заявил:
— Никуда не уходите! — потом повернулся и побежал к выходу.
— Смотри, чтобы тебя не стукнуло дверью, ты, идиот! — Эми прикрыла трубку одной рукой и показала репортеру средний палец другой. — Спасибо, что подождали у телефона, отец Томас. Нам очень нужно воспользоваться этим кладбищем…
Лия пригладила одежду не потому, что это было нужно. Она хотела чем-то занять руки.
— Твой босс — впечатляющий человек.
— Да. — Тони осторожно отлепил рубашку от груди, — Все его бывшие жены так думают.