Яна Оливер - Город скелетов
— Почти семь тысяч. Здесь похоронены солдаты и со Второй мировой.
— Ого. Я, конечно, знаю, что много погибло, но ты не осознаешь всего по-настоящему, пока не увидишь своими глазами. — И он оглядел открывшуюся перед ними картину.
Раздался пронзительный звук свистка: миссис Хагерти собирала класс. Все встали вокруг нее под старыми, разросшимися магнолиями.
— Начнем через пару минут, — объявила она и сунула ближайшему из ребят стопку бумаг. — Раздай это. Задание должно быть выполнено и сдано в конце занятия. — В толпе раздались недовольные голоса. — Я все понимаю, но радуйтесь, что хотя бы дождь не пошел. — Пока задание расходилось по рукам, миссис Хагерти оглянулась. — Райли, ты здесь?
Стоявшая с краю Райли удивилась, к чему это все, но помахала учительнице рукой.
— Хорошо, я рада, что ты с нами. Соболезную тебе, дорогая.
Райли смогла только кивнуть. Ей не нравилось, что теперь на нее все смотрят.
Миссис Хагерти переключилась на остальных.
— Сегодня утром мне сообщили, что у нас есть новенькие. Пожалуйста, подойдите и передайте мне ваши документы.
Питер расплылся в улыбке и с серьезным видом отправился к ней.
— Привет, Райли. — К ней подплыла Бренди. Сегодня роковая брюнетка оделась в черные джинсы, куртку и какой-то кошмарный розовый свитер. Ее свита приотстала: девочки отвлеклись на какое-то смешное сообщение в телефоне и теперь дружно хихикали.
— Бренди, — осторожно приветствовала ее Райли. Когда она только перевелась в их класс, эта противная девица сделала все, чтобы дать новенькой почувствовать себя «как дома». В ее представлении это означало спущенные колеса и измазанное помадой стекло автомобиля.
— А что это за новый парень? — спросила та.
— Это мой друг, Питер. Только сегодня перевелся.
— Похож на ботаника.
— Да, он умный. Но очень забавный. Дай ему шанс.
Только попробуй разинуть на него рот, и я разберусь с тобой так быстро, что ты даже не поймешь, что случилось.
Ее друг вернулся и протянул ей листок с заданием. Увидев, что Райли не одна, он вежливо улыбнулся:
— Привет, я — Питер.
— Это Бренди, — сказала Райли, ухитрившись вместить в одно слово и знакомство, и предупреждение:
— Ага, — сказал он с понимающим видом. — Ты та самая девушка, изуродовавшая Райли машину… дважды.
Бренди растерянно заморгала. Она, видимо, не привыкла к тому, что ботаны так смело разговаривают.
— Я просто решила немного над ней подшутить.
— Я люблю это делать, вот только шин ей не спускаю.
— Мы уже все уладили, — сказала Бренди и многозначительно поглядела на Райли.
До тех пор, пока тебе не взбредет в голову что-нибудь еще.
— Так, ребята, — позвала их учительница. — Займитесь заданиями, через час их нужно сдать. Вперед!
Питер посмотрел на Райли.
— А почему ты мне не рассказывала вот про эту статую льва? — сказал он и поманил ее к массивной мраморной скульптуре. Райли пошла за ним к металлической ограде, отделяющей Льва Атланты от всего остального мира.
Спустя несколько мгновений к ним подошла Бренди.
— Ребята, моя работа как раз по этой теме. Можно, я с вами?
Райли услышала, как Пит сдавленно захихикал.
— Конечно. Ты не против, Райли? — невинно поинтересовался он.
— Без проблем.
Люблю играть в экскурсовода.
Покопавшись в воспоминаниях, она вспомнила папины рассказы.
— Он называется Львом Атланты или Львом Конфедерации. Он охраняет могилы неизвестных солдат и был создан по образу статуи в Швейцарии. Умирающий лев — символ храбрости. Он лежит на флаге Конфедерации.
— Я почти чувствую его боль, — тихо сказал Питер. — Она будто сконцентрирована в воздухе.
— Здесь повсюду так, — сказала Райли.
— Не понимаю, почему весь этот металл до сих пор тут. — Бренди показала на ограду. — Почему его до сих пор не украли?
— Не знаю, — ответила Райли. Это был хороший вопрос.
Бренди глубоко вздохнула:
— Мне очень жаль, что все это случилось той ночью. Наверное, тебе очень тяжело.
Райли удивленно уставилась на нее. Она не ожидала, что эта девица способна переживать о чем-то, кроме самой себя.
— Я видела в газете твое фото с тем раненым симпатичным парнем, — пояснила она. — Он выкарабкается?
— Да, уже.
— Это здорово. — Она некоторое время помолчала. — А ребята из телешоу все равно приедут? То есть все эти происшествия с демонами их не спугнули?
Это уже больше похоже на правду.
Вот она, настоящая Бренди, которой нужно любой ценой добыть автограф любимого актера из «Земли демонов». А это могла сделать только Райли.
— Я ничего об этом не слышала.
Из-за событий в Часовне Райли совершенно позабыла о том, что к ним собиралась приехать съемочная группа популярного телесериала.
— Тогда, на всякий случай, ты не забудь: я хочу автограф Джесса Шторма. А еще было бы круто сделать фото.
— Если они правда приедут в наш город, я его раздобуду, — пообещала Райли.
Такова была цена мира между ними: автограф за то, чтобы держать на расстоянии Бренди и ее команду. Райли больше не нужна была вся эта возня с глупыми школьными приколами.
Кто-то окликнул ее по имени, и она вздрогнула. Голос был хорошо знаком, только вызывал не самые приятные воспоминания. Райли обернулась и замерла, не веря своим глазам.
— Алан? — назвала она подходившего к ним парня.
Питер нахмурился. Он знал всю историю про ее бывшего парня, и почему тот им стал: Алан ударил ее по лицу, когда она отказалась украсть для него компьютер.
Последний раз они виделись пару лет назад: Алан сильно вырос и стал шире в плечах. Было видно, что он, похоже, занимается футболом. Его взгляд остался таким же колючим, и с лица не сходила самодовольная ухмылка. Ничего не изменилось. Когда он подошел, скула Райли заболела так, будто он только что ее ударил. Она с трудом подавила в себе желание прикрыть ее рукой.
— Я надеялся увидеть тебя, — сказал он таким тоном, будто между ними не случилось ничего плохого. — Я слышал про твоего отца.
Ни намека на сочувствие. Это неудивительно, ведь после его выходки папа нанес его родителям «визит вежливости» и предупредил, что, если Алан приблизится к ней еще раз, он подаст в суд.
Вот и ты, выродок. Жаль, что папы больше нет рядом.