KnigaRead.com/

Стефани Перри - Бухта Калибан

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Стефани Перри, "Бухта Калибан" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

«Стив наверное перетащил тело. Боже! Только бы это не была Карен.»

Стив подошёл к двери и повернулся, кажется, ожидая их. Ребекка была счастлива снова видеть Стива, живого и невредимого. Её сердце было наполнено слезами и в тоже время необъятной симпатией. Она начала медленно идти на встречу Стива. Джон и Дэвид стояли позади неё, молча осматривая огромную комнату.

Дверь позади них хлопнула. Они повернулись и увидели, что дверь была закрыта, и в комнате стоял Киннесон, уставив на них дуло своего пистолета.

— Бросьте оружие! — тихим, безъэмоциональным голосом произнёс Стив.

Ребекка закоченела на месте, увидев пистолет Стива направленный на них. Его лицо было такое же пустое, как и у Киннесона. Ребекка подошедшая, к этому моменту ближе всех к двери в тамбур, около которой стоял Стив, увидела в лужи крови тело Карен. Её лицо было залито кровью. В том месте, где должен был находиться левый глаз, чернелось тёмное пятно.

О, мой Бог, что здесь произошло!

Дэвид сделал шаг на встречу к Стиву, в руке держа пистолет. Он старался говорить как можно спокойней, но в его голосе чувствовалось замешательство и недоверие к Стиву.

— Стив, что ты делаешь? Что случилось?

— Бросьте оружие! — повторил Стив.

Его голос был полностью безэмоционален.

— Что вы сделали с ним? — крикнул Джон.

Он повернулся и выстрелил в Киннесона. Пуля попала ему в голову. Киннесон покачнулся и плавно сполз на пол. Раздался выстрел из противоположного конца комнаты. Пуля из Беретты Стива долетела и попала в низ туловища Джона. Кровь начала выступать из отверстия, Джон покачнулся. Его рот наполнила кровь, он повернул своё лицо, в сторону бывшего товарища, в его глазах мелькнуло недоверие, предательство, гнев…

Джон рухнул на цементный пол. Все эти ужасные события произошли всего лишь в течении нескольких секунд.

— Бросьте оружие! — опять повторил Стив.

Он навёл дуло прямо на Ребекку. Молодая девушка впала столбняк. Она уставила свой взгляд на Стива. Ей было страшно, на глазах показались слёзы, которые жалостливо скатывались по её бледным от ужаса щекам. Она не могла понять, что произошло…

— Бросаем, — спокойно сказал Дэвид, выпуская из рук пистолет. Беретта Дэвида ударилась об пол, со свойственным глухим звуком. Ребекка, по примеру Дэвида, послушно выпустила пистолет из рук.

— Назад — сказал Стив, все ещё целясь в грудь девушки.

— Сделай, как он говорит — сказал Дэвид.

Его голос немного дрожал. Они медленно шли спиной к двери. Ребекка не могла оторвать глаз от молодого лица Стива, от его юного ребяческого лица, на котором отображалась вся щедрость, и доброта его души. Но теперь это было лишь маска, маска которую носил…

«… зомби!» — громко, словно взрыв раздалось в её сознании.

Они упёрлись в стол и остановились. В это время Стив подошёл к тому место, где они выбросили оружие, и поднял его. Голова Ребекки кружилась, ей было дурно и страшно, как из-за того что они сейчас находились в очень сомнительном положении, а также из-за потери любимого человека. Она никак не могла поверить, что существуют зомби, которые могли ходить и стрелять, плюс к этому разговаривать, практически как человек. И этими новыми зомби стали Киннесон и Стив…

«Как? Когда это произошло?»

Когда Стив подобрал оружие, он вернулся к тому месту где и был раньше. Раздался радостный мужской голос, исходящий откуда-то из за угла комнаты.

— Всё уже закончилось? Мой Бог, какая великолепная Греческая трагедия…

В комнате появился человек: стройный мужчина, с серыми волосами. Он обогнул стол и, как-то нелепо передвигаясь, стал около Стива. Ему было примерно около 55 лет, он улыбался.

— Я повторю свои инструкции, раз у нас есть новые гости, — счастливо сказал человек — Если кто-нибудь из них сделает резкое движение, то стреляй в него.

Ребекка с первых слов, интуитивно догадалась, кто был этот человек. Несмотря на все сюрпризы, открытые за сегодняшнюю ночь, она оказалось права.

— Доктор Гриффит?! — спокойно спросила она.

У Гриффита округлились глаза от удивления.

— Моя репутация бежит впереди меня! Как вы узнали?

— Я слышала о Вас, — сказала она холодно. — Или Николло Дюнн, по фамилии вашей матери.

Гриффит всё ещё улыбался.

— Это всё в прошлом! — сказал он, взмахнув одной рукой — И, к сожалению, у вас не выпадет шанс сказать кому-либо о том, что вы имели честь разговаривать со мной.

Улыбка Гриффита сошла с его лица, его темно-синие глаза холодно посмотрели на неё.

— Вы люди и так сдерживали меня, уже достаточно долго. Я устал от этой игры! Знаете, сначала я думал, что ваш красивый молодой человек убьет вас…

Безумие вспыхнуло в глазах Гриффита. Ребекка теперь могла ясно видеть, что этот человек был долек от здравомыслия.

— Но теперь, всё обдумавши, я пришёл к выводу, что лучше к этому беспорядку, который вы здесь устроили, добавить немного специй. Стив, будь так добр, скажи нашим друзьям, чтоб они вошли в тамбур.

Стив держал пистолет, целясь прямо в сердце Ребекки.

— Идите в тамбур, — сказал он спокойно.

Дэвид уже хотел послушно сделать шаг, но Ребекка начала оживлённо говорить:

— Это Т-вирус? Я знаю, что именно вы уменьшили инкубационное время для Т-вируса — но это все равно, слишком круто для него. Это что-то новое, то чего Umbrella даже не знает. Мутаген — с мгновенным периодом внедрения? Не так ли?

Глаза Гриффита расширились.

— Стив, погоди… Откуда ты знаешь, о мгновенном внедрении, маленькая девочка?

— Я знаю, что Вы усовершенствовали вирус Umbrella. А так же я знаю, что вы создали очень устойчивый к окружающей среде вирион, обладающий направленным действием. Это очевидно, учитывая то, что вирус полностью подчиняет организм хозяина менее чем за час…

— Менее чем десять минут! — сказал Гриффит.

Его поведение и внешний вид заметно изменился, от того улыбающегося старика, не осталась и следа. Лишь некое безумство никогда не оставляло это лицо, которое сейчас глядело на неё, каким-то пристальным взглядом.

— Эти глупые, глупые животные с их смешным Т-вирусом. Да, может быть Биркин и умён, но остальная часть их исследователей, полные идиоты, играющие в какие-то военные игрушки, в то время, когда я создал — чудо!

Он повернулся, указывая обоями руками на металлические канистры стоящие рядом с входом в лабораторию.

— Вы знаете что это!? Вы знаете, что мне удалось синтезировать? — Мир! Мир и свободу от ненужного выбора для всего человечества!

Дэвид почувствовал, как его начинает охватывать злость. Сердцебиение увеличилось, тело начало потеть, выбрасывая холодный пот.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*