KnigaRead.com/

Жуткие истории (ЛП) - Конрат Дж. А.

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Конрат Дж. А., "Жуткие истории (ЛП)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

- Это Санта Клаус, - прошептал Райан. - Он приехал в город.

* * *

Уэстон в ужасе наблюдал, как Санта направляется ко входу в церковь, а его оставшиеся помощники суетятся вокруг него.

- Боже мой, - ахнула Филлис. - Он огромный.

Уэстон не мог толком оценить перспективу, но казалось, что Санта был по крайней мере на фут выше любого из добровольцев Армии Cпасения.

- У кого остались патроны? - закричал Скотт.

- Я пустой.

- Я тоже.

- Я тоже.

Уэстон проверил обойму.

- У меня две пули.

Стало очень тихо. Скотт потер шею.

- Ладно. Нам придется обойтись этим. Всем взять оружие. Крис Крингл намного сильнее своих помощников. Может быть, если мы все нанесем удар одновременно, у нас появится шанс.

Судя по голосу Скотта, он не верил собственным словам.

Энди тоже на это не купился.

- Дэвид ранен. Райан сидит там как убитый. Ты думаешь, трое мужчин и две женщины смогут отбиться от Крингла и его Когтей Cатаны? Он собирается разрезать нас на куски!

- У нас нет выбора.

- Но я не хочу, чтобы меня разрезали на куски! - cказал Энди. - Я слишком хорош, чтобы умереть вот так!

- Успокойся, сынок. Ты не улучшаешь ситуацию.

Энди опустился на колени рядом с одним из помощников и начал раздевать его.

- Вы, ребята, сражайтесь. А я надену красный костюм и притворюсь мертвым.

Уэстон встретился взглядом с Иреной, увидел страх и задался вопросом, видит ли она то же самое в нем.

- Есть способ.

Это снова был Райан, по-прежнему уставившийся в пространство.

- Ты действительно собираешься поднять свою задницу и помочь? - cпросила Филлис.

Райан медленно полез в карман брюк и достал пять крошечных флакончиков с жидкостью.

- Я их берег.

Энди схватил один, отвинтил крышку.

- Это цианид? Скажи мне, что это цианид, потому что я его так люблю.

- Это зелье метаморфозы. Оно позволит тебе превратиться в териантропа, сохранив при этом твой человеческий интеллект.

Скотт взял пузырек и, прищурившись, посмотрел на него.

- Где ты это взял?

- Они были у меня уже давно.

- Откуда ты знаешь, что они работают?

- Я знаю.

- Думаю, попробовать не повредит.

Ирена схватила оставшиеся флаконы. Она протянула один Уэстону, а другой Дэвиду. Она также протянула один Филлис.

- Но я не териантроп, - сказала Филлис. - Я просто фурри.

- Ты одна из нас, - сказала ей Ирена.

Филлис кивнула и взяла пузырек.

- Ты будешь пить? - спросил Скотт Райана.

Райан покачал головой.

Скотт пожал плечами.

- Ладно. Погнали.

Он выпил жидкость. Все смотрели.

Сначала ничего не происходило. Затем Скотт дернулся. Подергивания становились все быстрее и быстрее, пока он не стал похож на размытую фотографию. Скотт издал тихий звук, похожий на вздох, выронил пистолет и упал на четвереньки.

Он превратился в черепаху. Гигантскую черепаху с отдаленно человеческими чертами. Его лицо, теперь зеленое и покрытое чешуей, было похоже на человеческое. И его тело сохранило примерно гуманоидную форму; настолько, что он смог оттолкнуться от земли и встать на две короткие ноги.

- Будь я проклят, - Скотт протянул руку и постучал по своему панцирю. - И я все еще могу думать. Черт возьми, я даже могу говорить.

Ирена уже выпила свой пузырек, и ее одежда разорвалась, обнажив пятна под ней. В окончательной форме оборотня-гепарда она сохранила свои длинные светлые волосы и - Уэстон мог оценить это - свою грудь. Внезапно он понял, какую привлекательность видели фурри в антропоморфных костюмах.

- Ты выглядишь великолепно, - сказал ей Уэстон.

Ее усы задергались, она лизнула руку и потерла ею лицо.

Сзади раздалось хрюканье, и Энди-оборотень оказался рядом с опрокинутым столом, жуя картонную коробку из-под пончиков.

- Что? - спросил он. - Внутри еще осталось немного глазури.

- Это отстой.

Уэстон повернулся к Дэвиду, который превратился в зеленоватый округлый коралловый шар. Уэстон мог разглядеть его лицо под рядом крошечных, волнистых щупалец.

- Я думаю, ты очарователен, - сказала ему Ирена. - Как Шалтай-Болтай.

- У меня нет рук и ног! Как я должен сражаться с Сантой?

- Попробуй прокатиться по нему, - сказал Энди, уткнувшись мордой в мусорное ведро.

- Думаю, моя очередь, - Филлис выпила зелье.

Все ждали.

Ничего не произошло.

- Вот дерьмо, - сказала Филлис. - У меня здесь даже нет моего костюма бегемота. По крайней мере, дайте мне этот чертов пистолет.

Уэстон протянул ей оружие, затем посмотрел на свой пузырек.

- С тобой все будет в порядке, - сказала Ирена.

Она обошла его кругом, затем уткнулась носом ему в грудь. Уэстон погладил ее по подбородку, и она замурлыкала.

- Лучше поторопиться, - Скотт смотрел на монитор. - А вот и Санта-Клаус.

Уэстон закрыл глаза и поднес пузырек к губам.

* * *

Это было похоже на рождение. Темнота. Тепло. Затем суматоха, сенсорная перегрузка, тысяча событий, происходящих одновременно. Было не больно, но и не щекотно. Уэстон кашлянул, но получилось хрипло. Это был лай. Он посмотрел на свои руки и заметил, что они покрыты длинной серой шерстью. Его штаны остались на нем, но когтистые лапы прорвались сквозь голенища ботинок.

- Привет, секси.

Уэстон уставился на Ирену, и у него возникло непреодолимое, иррациональное желание рявкнуть на нее. Ему удалось сдержаться.

- Помни, - сказал Скотт. - На нем броня. Она защищает от когтей. Бей его по голове и шее, или используй тупую силу.

Они образовали полукруг у двери, за исключением неподвижного Дэвида и все еще сидящего Райана. Затем они стали ждать. Уэстон услышал облизывающий звук и проследил, что это Энди, который уткнулся носом себе между ног.

- Энди, - прорычал он. - Прекрати.

- Ты шутишь? Не думаю, что я когда-нибудь остановлюсь.

Затем в комнату ворвались обезумевшие помощники Санты, крича и размахивая оружием. Уэстон сначала отшатнулся, вспомнил, кто он такой, а затем ударил когтем. Тот попал помощнику в висок, сломав ему шею, как леденцовую палочку.

Энди перестал вылизывать - если это можно так назвать - достаточно надолго, чтобы забодать помощника между его красной рубашкой и штанами, прямо в живот. То, что получилось, было очень похоже на миску, полную желе.

Филлис дважды выстрелила, затем схватила косу и начала размахивать ею как сумасшедшая и ругаться, как водитель грузовика с зубной болью.

Скотт прижал двух помощников к стене, используя свой огромный панцирь, чтобы выжать из них жизнь.

Даже Дэвиду удалось включиться в игру, поймав помощника в ловушку своими крошечными полупрозрачными щупальцами. Судя по крикам, на этих щупальцах были жала.

Уэстон искал Ирену и увидел, как она повисла на спине помощника, кусая его за шею.

Ворвались еще двое помощников Санты, и Уэстон бросился на них, удивленный своей скоростью. Он держал руки разведенными и поймал каждого под подбородок. Его мускулы напряглись, и их головы оторвались, как у кукол Барби.

А потом появился OH.

Вблизи Крис Крингл был еще крупнее, чем на телевизионных мониторах. Такой высокий, что ему пришлось пригнуться, чтобы протиснуться в дверной проем. Когда он вошел в помещение и выпрямился, в нем было, должно быть, футов восемь[26] роста. Широкий, с грудью, как бочка из-под виски, руками, как стволы деревьев. Его длинная белая борода была испачкана кровью, а крошечные темные глазки сверкали злобным ликованием.

Но хуже всего были его руки. Они заканчивались ужасными металлическими когтями, каждый длиной с самурайский меч. Один из его помощников, тот, кого укусила Ирена, шатаясь, подошел к Кринглу, схватившись за кровоточащую шею. Крингл набросился на мужчину, разорвав его на три большие части, даже несмотря на кевларовый костюм.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*