Александр Прохоров - Месть кровожадного бога
— Пройдите к другому борту, пожалуйста! — надрывался офицер. — Там тоже есть спасательные боты!
— Лжёшь! — закричал какой-то упитанный краснолицый толстяк. — Я слышал, что по правому борту уничтожены все боты! Вы хотите захватить оставшиеся и сами спастись!
Толпа возмущенно заревела. Оправдания офицера совершенно потонули в этом оглушающем шуме.
— У меня 18 номер и левый борт! — завопила средних лет женщина со всклоченными волосами и разорванном на плече платье. — Почему я должна идти к правой стороне? Я ни кому не уступлю своё место!
И на этот раз толпа взорвалась возмущёнными криками, но теперь многие из пассажиров начали ругаться друг с другом. Кое-где даже вспыхнули потасовки.
— На нас напали! — раздался вдруг истошный вопль из задних рядов. — Боже, мою жену укусили!
Это стало последней каплей. Началась дикая паника. Оцепление из матросов было смято, причём многие из них упали и оказались под ногами обезумевшей толпы. Кто-то ударил офицера в лицо. Женщину в разорванном платье опрокинули и затоптали. Внезапно, перекрывая все остальные крики раздался чей-то душераздирающий визг. Но пару секунд спустя он резко оборвался и перешёл в сдавленный хрип.
Женский плач, вопли детей, брань мужчин и призывы соблюдать порядок — все это слилось в единую ужасающую симфонию катастрофы, массовой истерии и паники. Раненые, затоптанные и раздавленные насмерть, исчислялись десятками.
Офицер поднялся с пола. Перед глазами всё плыло, взор застилала желтая пелена. Он поднёс руку к губам и тут же отдёрнул её, ощутив на пальцах липкую влагу. Но вот в глазах стало немного проясняться. Прямо перед собой он увидел лежавшего на спине мужчину с окровавленной головой. Рядом с ним примостилась девушка в легкой блузке и коротенькой юбке. Лицо её было в крови. Она вытягивала из разорванного живота мужчины зеленовато-розовые ленты кишок и жадно впивалась в них зубами.
К горлу подкатила тошнота, в ушах стоял звон и было состояние какого-то полного отупения. Вокруг пронзительно кричали, слышны были стоны, хрипы и отчаянные призывы о помощи. Преодолев слабость, офицер поднялся и в это мгновение сзади на него набросился высокий мужчина в футболке и шортах. Правая сторона его лица выглядела, как фарш вперемежку с кусками кожи и волос. На правой руке не хватало двух пальцев, оторванных по первую фалангу. Разинув рот, мужчина вонзил зубы офицеру в незащищенную шею. И оба они упали на пол в огромную лужу крови.
В полутьме дико метались тени, обреченные, дезориентированные пассажиры гибли в муках, вся палуба была завалена телами, а из вентиляционных шахты, расположенных на стенах и потолке неспешно выплывали зеленоватые, слегка фосфоресцирующие во мраке облака спор. Они чувствовали кровь и тела, чувствовали смерть повсюду. Возбужденные этой аурой страданий и повсеместной гибели, споры нервно пульсировали, сталкивались друг с другой, роились и растекались во всех направлениях, чтобы, наконец, добраться до вожделенной, ещё теплой плоти.
* * *Подняться на лифте с третьей палубы на четвёртую не получилось. То ли, все лифты вышли из строя, то ли были преднамеренно отключены. Стас склонялся к последней версии.
Как бы там ни было, попасть наверх было необходимо. Пришлось искать иной путь. Миновав служебный коридор, беглецы вышли к лестнице, ведущей на четвертую палубу. Стас выбросил автомат, поскольку магазин, уже давно опустел и по примеру Олега вооружился топором. Это оружие оказалось намного эффективнее в борьбе с мертвецами.
— Нужно отрубать этим тварям головы, — сказал Олег. — Без башки, они не смогут причинить вред.
Его слова полностью подтвердились при столкновении с первым же ожившим. Зомби — высокий лысоватый мужчина в футболке и шортах спускался по лестнице. Лицо его от переносицы до подбородка было сплошь покрыто подсохшей кровяной коркой. Обе губы и нос напрочь оторваны, горло в районе кадыка прокушено. Белая футболка спереди стала багрово-черной.
— Вот, черт, — пробормотал Стас. — Откуда принесло тебя, урод?
Джейн смотрела на приближающегося мертвого каннибала, словно кролик на удава. Сильнейший страх, сковывал её тело всякий раз, как она видела ожившего. Руки и ноги становилось ватным и одновременно, как будто бы наливалось свинцом. Этот раз не был исключением. Стас вынужден был поддержать молодую женщину, поскольку она едва стояла на ногах.
— Смотрите, — сказал Олег и шагнул вперёд на встречу мужчине.
Увидев, а скорее как-то учуяв живых, мертвец чуть ускорил свой шаг. Поднятые руки потянулись к Олегу. Тот размахнулся и одним точным ударом отсек голову мертвому каннибалу. Джейн сдавленно вскрикнула, когда голова с разинутым ртом и застывшими мутными глазами подлетела вверх и после, шмякнувшись о стену, оставив на ней кровавые брызги, покатилась вниз по ступеням. Тело, словно наткнулось на невидимую стену. Сначала, оно замерло, а затем начало слепо и хаотично тыкаться туда-сюда и бестолково размахивать руками.
— Поднимайтесь и прижимайтесь к стенке, — сказал Олег.
Стас и Джейн, опасливо косясь на тело, пробежали мимо него и оказались на несколько ступенек выше. Олег пнул безголовый труп ногой. Потеряв равновесие, он рухнул с лестницы вниз.
Но едва шум от падения тела стих, до слуха беглецов донёсся звук неторопливых шагов. Кто-то ещё спускался сверху им навстречу. Шаги были характерные, уже узнаваемые.
— Встречаем гостей, — шепнул Олег.
Стас ободряюще улыбнулся Джейн и сказал:
— Постой, пока здесь. Мы разберёмся и пойдём дальше.
Молодая англичанка кивнула и даже спустилась на пару ступенек ниже, чтобы не мешать.
На этот раз мертвецов было двое: мужчина и женщина. Оба преклонных лет. Но имело ли это значение? Люди, ставшие зомби в более молодом возрасте… Были ли они сильнее и быстрее, а значит опаснее? На такие наблюдения, ни у Стаса, ни у Олега времени не нашлось. Единственное, что мог сказать Олег это то, что более тонкая шея женщин перерубается легче. Слава богу, им ещё ни попался обратившийся в зомби бодибилдер, борец или штангист. Таким едва ли снесешь голову одним ударом.
У мертвой старушки была прокушена левая щека и на правой руке не хватало двух пальцев по вторую фалангу. Рот и нос вымазаны в крови, но судя по всему не в своей. Своя натекла за воротник блузки. Окровавленные зубы, половина из которых вставные, тоже заляпаны кровью. Видать, отведала старушка человечины.
Пожилой джентльмен, в явно дорогом фирменном костюме серого цвета видимых повреждений не имел. Но то что он мертв не вызывало сомнений. Таких, ничего не выражающих, застывших глаз не может быть у живого, даже у слепца от рождения.