KnigaRead.com/

Луиза Хоффман - Дом интриг

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Луиза Хоффман, "Дом интриг" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Пока я придумывала, чем еще отвлечь его внимание от своей персоны, он проговорил:

— Эта подруга, к которой вы едете… Может, я знаю ее или ее родных?

— Она не подруга мне. Знакомая. Еду навестить, — довольно резко ответила я.

Он тут же опустил взгляд на свою чашку, и мне стало стыдно. Он задал вполне нормальный вопрос, а я повела себя так, будто считаю, что он сует нос не в свое дело.

Когда наши взгляды вновь встретились, он сказал:

— Простите ради Бога, я не хотел показаться излишне любопытным.

— Не извиняйтесь. Вы правы. Просто моя поездка — это… сугубо личное дело, и мне не хотелось бы рассказывать о ней на каждом углу.

Произнеся это, я тут же прикусила губу, чувствуя, что выгляжу высокомерной, и быстро добавила:

— Мне трудно объяснить это, но… человек, к которому я еду, возможно, встретит меня без воодушевления, а я не хочу причинять ему беспокойство.

— Понимаю.

Я знала, что он не понял. Не мог понять.

— У вас есть где остановиться в Балликейвене?

Я отрицательно покачала головой.

— Мои родители почтут за честь принять вас у себя в отеле, — сказал он тут же и покраснел до корней волос, так как понял, что его слова могли быть расценены мной как нескромная реклама. — Простите, возможно, с моей стороны это не совсем тактично… Но мне кажется, что вам он понравится. Отель называется «Юная русалка» и находится в самом центре города.

— Я уверена, что мне там будет удобно…

— Тогда я позвоню им, как только мы прибудем в порт. Вы сразу поедете в графство Галвей?

— Н-нет… Я думаю провести завтрашний день в Дублине.

Эта мысль пришла мне в голову только сейчас. Представляя, какие повороты судьбы могут ожидать меня в Балликейвене, я не была уверена, что уже готова к ним.

Он широко улыбнулся.

— Мне повезло. Я тоже собираюсь завтра остаться в Дублине. У меня там небольшое дело, и я подумывал о ночевке. Теперь решено — заночую. У меня и машина там стоит в гараже, так что послезавтра, когда вы отправитесь в Балликейвен, она и я — к вашим услугам.

Этот план мне очень понравился, хотя про себя я не уставала удивляться собственным чувствам.

— Спасибо. С удовольствием принимаю ваше предложение.

— Кстати, меня зовут Джеф Лангтон.

— А меня Дженни. Дженни Армитедж.

Называя себя, я следила за его реакцией, но было видно, что моя фамилия ни о чем ему не говорит.

Мы замолчали, и пауза накрыла нас, словно ватным одеялом. У меня было подозрение, что Джеф Лангтон поначалу рассчитывал на то, что я буду более разговорчива, но смирился и теперь согласен был принимать меня и молчаливой. Внезапно мне захотелось довериться ему.

— Простите за мое секретничанье относительно этой поездки. Мне кажется, вы ждете объяснения и…

— Нет, нет, что вы, Дженни! Я действительно нелюбопытен по природе.

Я опустила глаза на свои руки. Они не дрожали. Конечно, никому не будет вреда, если я скажу ему, кого именно собираюсь навестить. И потом, мне было интересно, знает ли он ее…

— Вы случайно не знаете Шона О'Мара? — вдруг вырвалось у меня.

Его лицо затуманилось, и мне вдруг стало не по себе. Я почти боялась услышать его ответ.

— Не к нему ли вы едете? — спросил он озабоченно. Он говорил мягко, но в его голосе звучала тревога.

— О нет. Еще несколько дней назад я даже не знала о его существовании.

— Рад это слышать.

— Почему?

— Шон О'Мара умер, и я боялся, что это сообщение вас шокирует.

— Когда это случилось?

— Давно. Пятнадцать-шестнадцать лет назад. Мои родители тогда еще и не думали ехать жить в Ирландию.

— Вы знаете его вдову?

— Сару О'Мара?

Я взволновалась от одного звука ее имени.

— Да.

— Что ж, я знаю ее.

— Расскажите мне о ней, если вам не трудно.

В его глазах промелькнула настороженность.

— Что конкретно вы хотели бы узнать? Сразу должен предупредить вас, что лично с нею я почти не общался.

О, я хотела его расспросить о стольких вещах! Если бы он знал… Но мои вопросы могли показаться ему нескромными.

— Я слышала, что она живет на ферме.

Он кивнул.

— Да, сразу за Балликейвеном. В хозяйстве ей помогает человек, которого зовут Кевин Салливан.

— У них большое хозяйство?

— Когда-то эта ферма была крупнейшей во всей округе, но теперь, боюсь, настали другие времена. Хозяйство в упадке. Сара О'Мара была вынуждена продать много земли и скота. Фермерство не женское занятие. Особенно для такой женщины, как она.

— Что вы имеете в виду? — с подозрением спросила я.

Он улыбнулся:

— Просто внешне весьма и весьма проблематично обнаружить хоть какую-нибудь связь между Сарой О'Мара и сельским хозяйством.

— А какая она внешне?

— Ну… — Он явно колебался, но я подбодрила его вежливой улыбкой. — Она умна, привлекательна и… Я таких, как она, всегда называл «городскими женщинами».

— Если все так худо, как вы говорите, то почему она не продала ферму после смерти мужа?

— Насколько мне известно, это хозяйство все заложено-перезаложено. Проблемы начались сразу после того, как Шон О'Мара женился на ней. Насколько мне известно, этот брак в считанные годы превратил его из обычного трудяги в настоящего любителя земных утех. Денежки стали утекать между пальцев. К тому же было два-три года неурожая у местных фермеров. Словом, закончилось все для Шона О'Мара весьма плачевно. Он умер, так и не успев привести дела в порядок. Сара, похоже, предпринимала серьезные попытки вновь встать на ноги со своим хозяйством, но у нее до сих пор ничего не вышло и, на мой взгляд, ничего не выйдет.

— А скажите… у нее есть семья? — спросила я осторожно.

— Нет.

— Родственники?

— Говорят, что нет. Впрочем, о ней почти ничего не известно. Местные рассказывали мне, что когда Шон О'Мара, бывало, напивался, он частенько жаловался на то, что совсем не знает свою жену.

— Загадочная женщина.

— Она очень сдержанная и необщительная.

— Должно быть, остро переживает свое одиночество.

— Ну, у нее есть, наверно, пара друзей…

— Почему вы ее недолюбливаете? — спросила я неожиданно для самой себя.

Он рассмеялся:

— Интересно, откуда вы взяли, что я ее недолюбливаю? Я ее почти не знаю.

Он сказал, что не питает по отношению к Саре враждебных чувств, но я почувствовала по его тону, что на самом деле это не так. Он не стал отрицать своего прохладного к ней отношения, и у меня возникло ощущение, что он говорит отнюдь не все, что знает о ней… Впрочем, я не была уверена, что хочу услышать абсолютно все.

— Какого цвета у нее волосы?

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*